Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги

Розділ 38

Сонце тільки почало зʼявлятися на горизонті. Біля воріт маєтку зібралася купа людей: я зі своїми друзями та кілька тіньових мисливців — Каліста, Доріан, Валері і ще один чоловік на імʼя Чарльз. Неподалік пан Дарвін спілкувався з Раєном, який лише похмуро кивав головою. Наостанок поплескавши онука по плечу, чоловік підійшов до мене і сумно усміхнувся.

–Я в подробицях розповів Раєну як дібратися до Бездонного Урвища, – мовив пан Дарвін. – Хай вам усім щастить. А особливо тобі, Ліє. Ні на мить не сумнівайся в собі. Хай що б ти не дізналася чи що б не сталося далі.

–Дякую вам за все, пане. Я ніколи не забуду, як багато ви для мене зробили, – я усміхнулась і поспішно обійняла чоловіка.

–Я не міг вчинити інакше, – він похитав головою. – Ти дуже виросла за увесь цей час. Не тільки фізично, а й як особистість.

–Знаю, – кивнула я, а тоді невпевнено мовила: – Можна у вас дещо запитати?

–Звісно, Ліє.

–Чому ви не хочете вирушити з нами? Невже не бажаєте побачити як паде повелитель і зникне Темрява?

–Повір, коли прийде час ти про все дізнаєшся. І зрозумієш, що це був лише твій шлях. 

–Що ви маєте на увазі? – здивувалась я.

–Не думай про це зараз, – тільки й сказав пан Дарвін.

Після цих слів чоловік швидко усміхнувся і відійшов убік. Я зрозуміла, що настав час вирушати, хоч як хотілося залишитися надовше. Тінньовий маєток, що височів трохи віддалік, зараз здавався як ніколи далеким. Я не знала, чи колись побачу його знову, чи ступлю на камʼяну бруківку і вдихну аромат троянд у саду. Однак була вдячна за всі ті роки, що провела в цьому місці і щасливі спогади, що лишаться зі мною. Я все ж змогла знайти дім, про який завжди мріяла.

–Вам час у дорогу, якщо хочете встигнути до опівдня, – нагадав пан Дарвін.

Тож нам залишалось тільки осідлати коней і востаннє поглянути на господаря маєтку.

–Нехай на вашому боці буде світло, – наостанок сказав чоловік, усміхнувшись.

Раєн, який очолював нашу процесію, першим рушив свою кобилу Зорю з місця і спрямував її до гущавини лісу, жодного разу не озирнувшись.

***

Більшу частину дороги ми подолали в тиші, лише іноді перекидаючись кількома швидкими фразами. Кожен з нас був поглинутий своїми думками та особистими переживаннями, які не хотів промовляти вголос. Я ніяк не могла повірити, що все закінчиться сьогодні. Довгий непростий шлях, безліч випробувань – і все це привело мене до цього моменту.

Пташки літали серед дерев виспівуючи чарівну пісню, а промені сонця пробивалися крізь гілля. Вся ця краса геть не пасувала до мого похмурого настрою. Та я була рада побачити трохи світла перед тим, як зануритись у темряву.

Раєн підʼїхав ближче до мене, і нахилився, щоб тихо промовити:

–Як ти? Сильно переживаєш?

–І так, і ні. Я відчуваю, що це мало статись і була готова ще давно, але найбільше лякає невідомість. Не знаю, що очікувати і до чого бути готовою. Все ж таки нам мало що відомо про Повелителя Темряви, – трохи подумавши відповіла я.

–Памʼятай, я завжди поряд і не покину тебе ні на мить, – лагідно прошепотів хлопець.

–Знаю, і саме це мене заспокоює.

Наступна година була найдовшою в моєму житті. Здавалося, ніби ми їхали нескінченним шляхом, що постійно звивася між дерев і вів у нікуди. Та я знала, що варто радіти цим дорогоцінним митям спокою і тиші. Зовсім скоро вже не буде такої можливості. Тож поки що я насолоджувалася свіжим лісовим повітрям і легким вітерцем, що змахував з мого обличчя краплі поту. Мій кінь Попіл теж відчував прийдешнє лихо і неохоче плентався по нерівній дорозі, пробираючись крізь чагарники і розлогі гілки.

–Ми майже на місці, – напружено повідомив Раєн, коли сонце майже досягло середини неба.

Ніхто не промовив ні слова, однак у повітрі завитало помітне занепокоєння. Холод навкруги посилювався з кожним кроком втомлених коней.

Я оглянула всіх присутніх, повертаючи голову по сторонам. Мій пронизливий погляд зіткнувся із похмурим поглядом Джеймса, який напружено совався у сідлі.

–В тебе все гаразд? – тихо запитала я, вдивляючись у глибину братових очей.

–Не думай про мене, Ліє. Лише про себе і нашу спільну мету, – спробував усміхнутися Джеймс.

Далі я розпитувати не стала, знову поринувши у роздуми.

Ми знали, що прибули куди треба, коли побачили натовп людей у чорних мантіях, що схилили голови до землі. У центрі стояв чоловік у темній мантії, оздобленій золотими візерунками. Він приховав обличчя під капюшоном, однак навіть так викликав крижаний страх і тривогу. Я вже бачила його раніше, тоді, у лісі. Не було сумнівів, що цей чоловік – повелитель Темряви. Нарешті я мала змогу побачити не лише його мимовільний силует.

Ми рішуче зістрибнули з коней і попрямували ближче до прибічників, однак трималися на певній відстані. Внизу Бездонного Урвища лютувало море, хвилі якого розбивалися об скелі, а повітря мало запах солі і ялин, що простягалися навкруги. 

Я стала посередині, прямо напроти Повелителя, тоді як інші розмістилися по сторонам і ззаду, прикриваючи мою спину. Раєн поклав руку мені на плече, а Джеймс стояв ліворуч, ледь не притискаючись до мене боком. Тіньові мисливці тримали в руках мечі, готові будь-якої миті вступити у бій. Проте поки що прибічники нерухомо стояли півколом, оглядаючи нас зверхніми хижими поглядами.

–Я прибула на зустріч, як ти і просив, – мій голос тремтів, коли я зверталась до Повелителя, намагаючись виглядати якомога впевненіше.

Чоловік мовчав, так само як і його прибічники, що лише шкірилися, але не наважувалися вимовити ні слова без дозволу. Я зімкнула спітнілі долоні у кулаки, ледь стримуючи наростаючий гнів. Сонце нарешті досягло свого піку на небесній блакиті. Верхівки дерев хитались від дедалі сильнішого вітру.

І ось Повелитель Темряви нарешті відкинув капюшон, вдивляючись у мене поглядом сірих очей. Чорне волосся, суворі риси, крива посмішка. Його обличчя видавалось занадто знайомим, якимось далеким спогадом, прихованим під темною пеленою. Темрява усередині лютувала і рвалася до цього чоловіка, прагнучи зануритися в нього примарними кігтями. Повелитель кілька хвилин мовчки розглядав мене, задоволено вигинаючи вуста. А тоді він ступив повільний крок вперед і лагідно промовив:

–Радий нарешті з тобою зустрітися, доню.

І після цих слів я нарешті зрозуміла, чому цей чоловік здався таким знайомим. Пригадала його обличчя і голос. Коли я зовсім маленькою сиділа в нього на колінах і міцно обіймала. Гралася з ним на подвірʼї рідного дому. Спогади нахлинули на мене рікою, затоплюючи зсередини. Серце шалено калатало у грудях, коли я виривала з памʼяті уривки з дитинства, що були так старанно поховані в далеких закутках свідомості. Тоді я хотіла забути. Ніколи не згадувати батьків, що зникли і не повернулися. Покинули мене напризволяще. І ось через стільки років цей чоловік невимушено стояв переді мною і посміхався, наче нічого не сталося. Наче він не був відсутній у моєму житті цілих дванадцять років.

Джон Девінгер.

Повелитель Темряви.

Мій батько.

Мій ворог.

Той, кого я маю вбити.

Я мовчала, уривчасто дихаючи, і докладала усіх можливих зусиль, щоб не впасти. Не розплакатися від відчаю. Адже доля знову вирішила наді мною познущатися.

Поки я напружено думала, що сказати, Джеймс втрутився і зневажливо кинув:

–От же ж не думав, що колись побачу тебе знову, батьку.

Повелитель повернув обличчя до мого брата і уважно обвів того здивованим поглядом.

–Джемсе? Це справді ти? – напружився чоловік. – І як це я одразу не впізнав свого сина?

–Невже ти досі памʼятаєш, що в тебе був син? Я ж бо думав, що ти забув мене одразу після того, як викинув з дому наче сміття, – зверхньо мовив Джеймс.

–На те були свої причини. Не варто засуджувати мене за те, про що ти найменшої гадки не маєш.

–Може розкажеш?

–Спершу я хочу почути Лію. Я так довго чекав на зустріч з дочкою не для того, щоб грати в мовчанку.

Я вирячила очі від такого нахабства і, сердито вдихнувши повітря, випалила:

–Що ти хочеш від мене почути? Що я сумувала? Так, сумувала. Однак за своїм батьком, а не тим чоловіком, що зараз стоїть переді мною. Ти мені огидний.

—Я досі твій батько, що б ти собі не думала, тож май бодай краплю поваги, – гнівно кинув Джон, сварячи мене наче малу дитину.

Я не стрималася і розсміялася, поступово переходячи межу з божевіллям.

–Ти покинув мене. Створив Темряву. Майже знищив цілий світ. Змусив мене пройти крізь усі ці випробування. Який ти батько після всього скоєного?

–У більшості ти маєш рацію. Однак в одному помиляєшся. Не я створив Темряву. Тобто, не зовсім я, – гмикнув чоловік і зціпив щелепу.

–Про що ти говориш? – спокійно запитала я, стримуючи бурю емоцій, що наростала всередині.

–Я справді Повелитель Темряви і маю величезну силу. Однак вона не безмежна і не завжди слідує моїм наказам. Всі ці роки я думав, у чому проблема? А тоді зрозумів. Ти, Ліє – істина Повелителька Темряви. Лише твоїй волі Вона здатна повністю підкоритися.

–Та ти певно з глузду зʼїхав. До чого тут взагалі я? – мій голос був сповнений здивування і нетерплячості.

–Це твоя сила від самого народження, Ліє. І вона досі належить своїй господарці. Я думав, що витягнув її з тебе повністю, але помилявся. Частина Темряви досі лишається у тобі і з кожним днем вона стає дедалі сильнішою.

–Зачекай, що ти зробив? – нажахано вигукнула я і зробила крок назад.

–Коли ти народилася на світ, я думав, що доля нас покарала і підіслала самого диявола. Ти не була невинним диттям. Ти була чудовиськом. Але я знайшов спосіб врятувати твою душу і натомість забрав цю темну силу собі. І тоді зрозумів, що отримав владу, яку завжди прагнув понад усе, – посміхнувся Джон, спрямувавши на мене погляд, що палав божевіллям.

Я прагнула закрити вуха руками, щоб не чути всієї цієї жахливої правди. Лють закипала усередині, підживлюючи Темряву.

 – Я все життя був ніким. Власний батько мене ненавидів, а найкращий друг – Джозеф Бавілль, зрадив і викинув зі свого життя, як тільки став королем, – гірко мовив чоловік і стиснув кулаки. – Тож коли випала можливість помститися, я не гаяв часу. Став Повелитем Темряви, найстрашнішою людиною у Медеї. Дозволив темній сутності захоплювати цей безнадійний світ, щоб потім перетворити його на своє королівство. Де житимуть тільки вірні мені люди, а зрадники і нікчеми загубляться у пітьмі. Але ти, Ліє, порушила мій задум, вирішивши почати це безглузде протистояння. Змусивши Темряву тобі підкорятися.

Я ошелешено дивилася на чоловіка переді мною і вже не впізнавала в ньому свого батька. Тепер він був лише Повелителем Темряви, страшним чудовиськом з гидкою посмішкою на вродливому обличчі.

–Ти зрадив свою сімʼю заради влади і помсти? Прирік усіх на смерть через дитячі образи? Та ти ще жахливіший, ніж я гадала. У тебе потворне серце, його повністю отруїла Темрява.

–Ти ще надто юна і наївна, щоб зрозуміти це життя Ліє. Ти завжди намагаєшся знайти у всьому світло. Та скоро зрозумієш, що це марна справа, – Повелитель зітхнув і похитав головою. – Приєднуйся до мене, доню. Тоді ми зможемо правити цим світом разом.

–Я більше не твоя дочка і ніколи не стану такою як ти. Мені бридко навіть думати про таке, – виплюнула я.

–Але в тебе нема нікого окрім мене. Невже ти не бачиш, що я завжди захищав тебе? Ти самотня, Ліє і назавжди такою залишишся, якщо не приймеш мою пропозицію.

–Та я скоріше помру, – мій голос звучав наче шалена буря. – І ти помиляєшся. Я не самотня. В мене є друзі, є брат і є людина, яку я люблю більше за все у світі, – я повернула голову і зустрілася з поглядом Раєна, подарувавши хлопцю теплу усмішку.

–Ті, кого ти так любиш і цінуєш, врешті-решт зрадять тебе або втечуть, коли побачать твою справжню сутність. Це лише питання часу, – пирхнув Повелитель.

–Ти помиляєшся. Вони могли зробити це безліч разів, але не стали. Але що тобі знати про дружбу, про любов? Ти думаєш лише про себе і свою велич.

–Та невже? – Джон зробив кілька кроків праворуч і підійшов до фігури у темній мантії з прихованим обличчям. – Що ж, давай поглянемо.

–Хочеш познайомити мене зі своїми прибічниками? – гмикнула я і схрестила руки на грудях.

Повелитель нічого не відповів і різким рухом відкинув капюшон з голови прибічниці.

Коли я побачила руде волосся Аніки і її налякане обличчя, моє тіло охопили лиш холод та лють.


Кора Вайт
Зіткана з темряви

Зміст книги: 43 розділа

Спочатку:
Пролог
1779432009
49 дн. тому
Розділ 1
1779432444
49 дн. тому
Розділ 2
1779468145
49 дн. тому
Розділ 3
1779526125
48 дн. тому
Розділ 4
1779649539
47 дн. тому
Розділ 5
1779739220
46 дн. тому
Розділ 6
1779837838
44 дн. тому
Розділ 7
1779991654
43 дн. тому
Розділ 8
1780060805
42 дн. тому
Розділ 9
1780305829
39 дн. тому
Розділ 10
1780481998
37 дн. тому
Розділ 11
1780583717
36 дн. тому
Розділ 12
1780750065
34 дн. тому
Розділ 13
1780854420
33 дн. тому
Розділ 14
1780951797
32 дн. тому
Розділ 15
1781042077
30 дн. тому
Розділ 16
1781168400
29 дн. тому
Розділ 17
1781289325
28 дн. тому
Розділ 18
1781431983
26 дн. тому
Розділ 19
1781458013
26 дн. тому
Розділ 20
1781524750
25 дн. тому
Розділ 21
1781700894
23 дн. тому
Розділ 22
1781858749
21 дн. тому
Розділ 23
1782041210
19 дн. тому
Розділ 24
1782205200
17 дн. тому
Розділ 25
1782381448
15 дн. тому
Розділ 26
1782557475
13 дн. тому
Розділ 27
1782759363
11 дн. тому
Розділ 28
1782896400
9 дн. тому
Розділ 29
1782997374
8 дн. тому
Розділ 30
1783096238
7 дн. тому
Розділ 31
1783168297
6 дн. тому
Розділ 32
1783252561
5 дн. тому
Розділ 33
1783336762
4 дн. тому
Розділ 34
1783415111
3 дн. тому
Розділ 35
1783429388
3 дн. тому
Розділ 36
1783486800
2 дн. тому
Розділ 37
1783490400
2 дн. тому
Розділ 38
1783494000
2 дн. тому
Розділ 39
1783497600
2 дн. тому
Розділ 40
1783501200
2 дн. тому
Розділ 41
1783501200
2 дн. тому
Епілог
1783501200
2 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу покупку!