Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги
Доступ обмежено! Контент 18+

Твір може містити сцени неприйнятні для деяких користувачів.

Перегляд дозволено тільки зареєстрованим користувачам віком від 18 років

========== 53 ==========


 

У притулку ми перебуваємо вже тиждень. Золотий браслет іноді щипає руку. І я розумію, що це Антель намагається пробитися до мене. Але благо, хоча б уві сні він мене не дістає.

Мені знадобиться багато часу, щоб прослухати інформацію, що зберігають обидва кристали. Адже мене цікавить конкретна дія. Кристал батька наштовхнув на думку: щоб запечатати магію браслета, мені потрібно знайти джерело сили ровенів. І зараз я якраз намагаюся розібрати приховане послання батька, намагаючись зрозуміти натяки, де воно може бути. Батько припускав, що рано чи пізно я дізнаюся про джерело, і його висловлювання з цього приводу були неоднозначними. Мені довелося кілька разів прослухати цю інформацію, щоб зрозуміти, де шукати джерело.

Фаль вирішив зайнятися створенням артефактів. Ми майже не розмовляли весь цей час. Я бачила, що він не поділяє моїх поглядів і втечі цієї він не хотів. Потрібно буде, як усе владнається, поговорити з ним і відпустити хлопця. Мені здається, зараз він зі мною через почуття обов'язку і через клятву імператору.

А ось Ванзеля я воліла б не бачити, так само як не бачу Фаля. Вже дуже наполегливим він став. Я уникаю його, адже він не раз намагався підняти тему наших стосунків.

- Ось ти де, ледве знайшов тебе! - пролунав голос людини, про яку тільки-но згадувала.

- Іноді мені здається, що територія цього притулку нескінченна! - Ванзель сів навпроти і по-доброму мені посміхнувся.

- Не дивно, батько наклав закляття, воно з'єднує кілька приміщень, якими ми й блукаємо зараз.

- Це я вже зрозумів... Як ти? - Ванзель різко змінив тему, останнім часом таке трапляється часто, він запитує про моє самопочуття.

- Спасибі, все без змін, хіба що потроху росте живіт, - так само безтурботно відповіла я, м'яко посміхаючись і думаючи про малюка, але при слові про моє цікаве становище Ванзель напружився.

- Послухай, Неллі...

- Не називай мене так! - тут же заперечила я, адже саме так мене називав Антель, чергове нагадування про нього боляче кольнуло в грудях.

- Добре, Нінель, я хотів запропонувати, може, щойно ти розберешся з браслетом, ми з тобою поїдемо за межі імперії, почнемо нове життя як сімейна пара? Ніхто не шукатиме серед сімейних пар. Шукатимуть самотню вагітну дівчину, але не дружину з чоловіком. - уже не вперше Ванзель намагається порушити цю тему, якщо раніше він цієї теми торкався злегка, то зараз сказав напряму.

- Ванзель... - я торкнулася його руки і м'яко стиснула, - спасибі тобі велике за таку пропозицію, але я поки що не думала про це... і, якщо чесно, я до такого не готова. Ми з тобою нормально так і не поговорили, і я хочу сказати зараз...Я люблю Антеля. Люблю ще з самого дитинства. Зараз він став моїм чоловіком, я пізнала в ньому чоловіка і завагітніла...Я не готова до інших стосунків. Не готова бути з іншим. Ти мені дуже дорогий, можливо навіть більше, ніж друг. Але зараз мої почуття до імператора занадто сильні. І я не впевнена, що це зміниться! - хоч про це важко говорити, але я більше не могла відкладати цю розмову. Я справді дорожила Ванзелем, але Антеля я люблю більше. Адже навіть без магії браслета я тільки про нього й думаю. І безмірно сумую...

- Адже ти навіть не знаєш, як це бути з іншим. Крім Антеля тебе більше ніхто не цілував! Крім його кохання і пестощів ти іншого не знаєш! Я покажу тобі! - з цими словами Ванзель різко піддався вперед і притиснув до себе, я не встигла відреагувати, як Ванзель торкнувся мого підборіддя і різко впився в мої вуста поцілунком. Я остовпіла від такого натиску. Стільки пристрасті мені хотів показати Ванзель, що я не одразу наважилася відштовхнути хлопця. Навіть спробувала розслабитися, щоб зрозуміти свої почуття. Що я відчую, коли мене поцілує він? Чи це справді кохання?

Але поцілунок Ванзеля був зовсім іншим. Палким, пристрасним, але таким чужим. Не було того тяжіння і величезної тяги розчинитися в ньому. Кров не била по венах і не забирала мою свідомість у небуття. Він був не моїм чоловіком. Не моїм повітрям, не моїм життям. Це був інший чоловік... ніби все моє нутро з кожною секундою засмучувалося все більше і більше. Гіркота відчувалася в роті, вимагаючи негайно припинити все це, що я й зробила.

- Ван... Ванзелю! - намагалася я припинити такі небажані пестощі, але Ванзель усе не бажав мене відпускати, він відпустив мої вуста, але продовжував цілувати моє обличчя.

- Перестань, будь ласка! - натиснула трохи сильніше, змусивши хлопця випустити нарешті мене зі своїх обіймів. Ванзель був розгублений, схоже, він не очікував, що я продовжу його відштовхувати.

Спочатку він хмурився, потім наважився знову мене поцілувати. Торкнувшись моїх вуст і зустрівши опір, він намагався сильніше мене до себе притиснути, але я цього не дозволила. Не скажу, що він заподіяв мені біль, просто був занадто наполегливий, а я намагалася його відштовхнути.

- Що тут відбувається? У вас усе гаразд? - почули ми голос Фаля, і це нарешті змусило Ванзеля відступити.

- У порядку! - зло буркнув Ванзель і зник, залишивши нас із Фалем наодинці.

- Нінель, що відбувається? - Фантарілель був похмурий і відчуваю, підозрює мене в чомусь.

- Ти хіба не бачиш? - поправляю я від незручності ситуації неіснуючі складки на сукні та відчуваю як мої щоки горять.

- Не впевнений, що правильно зрозумів ситуацію, може поясниш? - схрестив він руки на грудях і став наближатися до мене.

- А я хіба повинна? - щось заграло в мене, і я запитально підняла брову і з перевагою глянула на друга. Мене раптом зачепило, що я маю зараз виправдовуватися, хоча, по суті, нема в чому... Слова й емоції вирвалися перш, ніж я встигла їх обміркувати.

- Звичайно ж ні, Ваша Високосте. Я цієї ж миті йду геть! - з таким же викликом відповів мені Фаль і розвернувся, щоб піти. Але я не витримала і зупинила його, спіймавши за руку.

- Почекай, Фаль! Просто я розгубилася. - відпустила руку і поникла я, говорити про Ванзеля мені все ще було незручно.

- Ванзель не полишає спроб завоювати мою прихильність. Він хоче бути ближче і навіть заговорив про сім'ю з ним...але це занадто! - підняла я очі, сподіваючись на його розуміння. - Я кохаю свого чоловіка і постаралася Ванзелю це пояснити, але він не полишає спроб запевнити мене у протилежному. Зараз усе зайшло занадто далеко! Ти сам бачив! - Фаль, як і раніше, мовчав, мабуть, давав мені можливість виговоритися.

- Ванзель дорогий мені. І я не знаю, чи кохаю його,знаю напевно, що він дорогий мені. Так само, як ти... але його почуття до мене... я не знаю. Я не хочу його образити або зробити боляче.

- Твоєї провини немає в тому, що Ванзель покохав тебе, імператрице. Я постараюся з ним поговорити, але думаю, буде краще, якщо він усе це зрозуміє сам. Йому потрібно провітритися, - сказав Фаль і залишив мене одну. А я, важко зітхнувши, сіла назад за стіл, стала крутити кристал у руках.

 

Irina Muza
Наречена втікачка Імператора

Зміст книги: 68 розділів

Спочатку:
1
1741137237
225 дн. тому
2
1741137306
225 дн. тому
3
1741144238
225 дн. тому
4
1741144268
225 дн. тому
5
1741144304
225 дн. тому
6
1741144348
225 дн. тому
7
1741144588
225 дн. тому
8
1741148649
225 дн. тому
9
1741148668
225 дн. тому
10
1741148685
225 дн. тому
11
1741148710
225 дн. тому
12
1741148752
225 дн. тому
13
1741148767
225 дн. тому
14
1741148784
225 дн. тому
15
1741148810
225 дн. тому
16
1741148830
225 дн. тому
17
1741148847
225 дн. тому
18
1741148863
225 дн. тому
19
1741149234
225 дн. тому
20
1741149250
225 дн. тому
21
1741149265
225 дн. тому
22
1741149280
225 дн. тому
23
1741149295
225 дн. тому
24
1741149337
225 дн. тому
25
1741149355
225 дн. тому
26
1741149378
225 дн. тому
27
1741149392
225 дн. тому
28
1741149421
225 дн. тому
29
1741149440
225 дн. тому
30
1741150246
225 дн. тому
31
1741150295
225 дн. тому
32
1741150308
225 дн. тому
33
1741150328
225 дн. тому
34
1741150344
225 дн. тому
35
1741150362
225 дн. тому
36
1741150376
225 дн. тому
37
1741150392
225 дн. тому
38
1741150408
225 дн. тому
39
1741150425
225 дн. тому
40
1741150442
225 дн. тому
41
1741150460
225 дн. тому
42
1741150474
225 дн. тому
43
1741150490
225 дн. тому
44
1741150517
225 дн. тому
45
1741150532
225 дн. тому
46
1741150552
225 дн. тому
47
1741150573
225 дн. тому
48
1741150590
225 дн. тому
49
1741150606
225 дн. тому
50
1741150630
225 дн. тому
51
1741151832
225 дн. тому
52
1741151845
225 дн. тому
53
1741151858
225 дн. тому
54
1741151878
225 дн. тому
55
1741151892
225 дн. тому
56
1741151907
225 дн. тому
57
1741151922
225 дн. тому
58
1741151936
225 дн. тому
59
1741151950
225 дн. тому
60
1741151970
225 дн. тому
61
1741151987
225 дн. тому
62
1741152000
225 дн. тому
63
1741152015
225 дн. тому
64
1741152030
225 дн. тому
65
1741152045
225 дн. тому
66
1741152076
225 дн. тому
67
1741152486
225 дн. тому
Епілог
1741152508
225 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу куплену книгу!