Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги
Доступ обмежено! Контент 18+

Твір може містити сцени неприйнятні для деяких користувачів.

Перегляд дозволено тільки зареєстрованим користувачам віком від 18 років

========== 27 ==========


 

- О, Ваша Величність! Я радий, що і ви пізнали підступність сексу! - продовжував мене збентежувати Фаль. Я жартівливо його стукнула кулачком.

- Та ну тебе, Фаль. Я, між іншим, серйозно! Усі думки вилетіли з голови. Ходімо, я зайду у свої старі покої, там я залишила книгу. Сподіваюся, її ніхто не знайшов. - Фаль слухняно встав і пішов за мною.

Відвідати мою колишню кімнату мені ніхто не перешкоджав, варта лише здивовано повела очима. Фаль залишився за дверима, а я, опустившись на коліна, пошарила рукою під ліжком. Книгу намацала і була цьому рада. Невдовзі ми вже назад поспішали до Імперського саду, щоб там, без свідків, усе розглянути.

Перші сторінки стандартного попередження, що були присутні у всіх книжках імперії, і сторінка картинок, до неї я тільки і встигла дійти, ну а далі найголовніше і, напевно, нам потрібне було викладено незрозумілою мені мовою.

- Ну-бо, постривай... - Фаль вирвав книжку в мене з рук і насупився, вдивляючись у шрифт, - Це що за мова така? Ніколи не бачив подібних символів! - я слідом забрала книгу у Фаля і стала придивлятися. Шрифт був мені також незрозумілий. Я такого теж не знала, але одного разу бачила.

- Здається, я вже бачила цей шрифт... - задумливо провела пальцями по незнайомих рядках.

- І?

- Що "І?" новини не дуже. Здається, це давня, майже загублена мова. Таку я бачила лише одного разу, коли професор допомагав мені розбиратися з камінням. Він тоді навіть до спеціальної людини звертався, щоб та переклала йому написане в стародавньому писанні.

- Що за професор?

- Ти його не знаєш, це з моєї першої академії Артефактів. Професор Чіні... він став мені дуже близькою людиною, і він єдиний на білому світі, хто знав весь цей час мою таємницю. Я дуже тепло ставлюся до нього і мені навіть здається, що своєю підтримкою він замінив мені батька на якийсь час.

- Там може він і зараз нам допоможе?

- Сподіваюся на це... тільки от як вибратися до нього, як поговорити хоча б... Антель тепер мене дуже добре відчуває... мені потрібно вибратися хоча б за межі палацу, а зробити це без дозволу чоловіка я не можу. Артефактів у мене немає, хоч Антель і обіцяв частково з моїх старих повернути. Я не хочу, щоб Імператор знав про професора. Ще вважатиме його зрадником, що той знав мій секрет і не доповів йому.

- Значить потрібно придумати, як зв'язатися з ним. Можливо, я зможу зробити це? Покинути палац, на якийсь час, не викликаючи підозр, а ти скажеш мені як зв'язатися з твоїм професором, щоб він нам допоміг.

- Звучить як хоч якийсь план.

- Що вже не погано, зауваж, - підбадьорливо посміхнувся мені друг.

- Потрібно також придумати й решту. Наразі наше завдання дізнатися, де перебуває Ванзель, як його звільнити, і як нам трьом зникнути... - озвучила останні слова, а в саме всередині все похололо, коли уявила, як мені знов треба буде ховатися від Антеля. Робити те, що я робила все своє свідоме життя. І якщо чесно, я втомилася від цього. Може, тому зараз, поруч з Антелем я відчуваю спокій і задоволення?

- Що ти скисла вся? - помітив у мені зміни друг.

- Та так, думки просто. Я як уявляю, що мені знову потрібно буде ховатися, знову тікати від Антеля і так усе моє життя...

- Ну так не тікай! Може, ти даремно накручуєш себе і після народження дитини у вас усе буде добре? Може, імператор справді кохає тебе? Ти про це не замислювалася? - Так, після нашої першої шлюбної ночі я і не думала, що може бути інакше, я відчувала нас єдиним цілим. І тільки Фаль нагадав мені про реальний стан речей.

- Я не знаю, Фаль! - важко зітхнула я, - Ти б знав, як я б цього хотіла... безглуздо заперечувати, що я нічого не відчуваю до свого чоловіка. Він неймовірний... такий юний, а несе таку відповідальність перед такою кількістю людей... - задумалася я.

- Ну так, у тебе он як очі заблищали, погляд повний вогню. Ти кохаєш його, руденька! - я задумалася.

- Так...Кохаю... - після довгої паузи озвучила я. Адже як би я не заперечувала, але я кохала його завжди, а зараз ці нові емоції, секс із ним... наче вдихнули в мене життя. Я і без татуювання усвідомлюю, що кохаю його, ось ті незрозумілі мені почуття. У мені змінилося щось, і це щось, усвідомлення, що татуювання на мене не діє більше. Я просто кохаю...

- Не сумуй, рижику! Ми що-небудь придумаємо. - підбадьорливо обійняв мене Фаль, а я дозволила собі притиснутися до нього і пустити сльозу.

Ми так просиділи з Фалем довго, я заспокоїлася і взяла себе в руки, тільки відсторонилася від Фаля, як засяяв мій золотий браслет, слідом відкрився портал, і з нього з'явився Антель.

Фаль одразу ж підхопився і вклонився імператорові, як годиться, Антель же на нього навіть не глянув, він пильно втупився на мене. Підійшов до мене і м'яко повернув до себе моє обличчя, схопивши за підборіддя.

- Що засмутило мою імператрицю? - серйозно запитав Антель.

- Не бери до голови! Це просто спогади! - Антель допитливо подивився на Фаля, але той не піднімав своєї голови, виявляючи свою повагу й покірність.

- Ти плакала? - помітив усе-таки... А наступної миті чоловік пригорнув мене до себе, змахнув рукою, відкрив портал і ступив разом зі мною в нього. Ми опинилися в нашій кімнаті.

- Що засмутило тебе, моя дівчинко? - обійми Антеля змінили свій характер, Антель лагідно притримував мене за талію однією рукою, іншою вільною рукою він ніжно торкався мого обличчя.

- Просто минуле життя... - від дотиків чоловіка я ніби ще більше заспокоююся. Усе здається таким правильним...

- Ти не хочеш говорити?

- Я розповім тобі, коли буду готова... - тихо шепочу я, вдивляючись у його неймовірно красиві очі. Такої чистоти яскравого небесного кольору очей немає ні в кого. Вони зачаровують... Ловлю себе на тому, що під його таким поглядом я не можу нормально міркувати, ніби всі мої думки перериваються на його очах.

- Що мені зробити, щоб ти не сумувала? - також тихо запитав він, схиляючись дедалі ближче до мого обличчя.

- Поцілуй мене, - прикриваючи очі, озвучую я, і помічаю посмішку на обличчі чоловіка, він одразу ж виконує моє прохання.

 

Irina Muza
Наречена втікачка Імператора

Зміст книги: 68 розділів

Спочатку:
1
1741137237
224 дн. тому
2
1741137306
224 дн. тому
3
1741144238
224 дн. тому
4
1741144268
224 дн. тому
5
1741144304
224 дн. тому
6
1741144348
224 дн. тому
7
1741144588
224 дн. тому
8
1741148649
224 дн. тому
9
1741148668
224 дн. тому
10
1741148685
224 дн. тому
11
1741148710
224 дн. тому
12
1741148752
224 дн. тому
13
1741148767
224 дн. тому
14
1741148784
224 дн. тому
15
1741148810
224 дн. тому
16
1741148830
224 дн. тому
17
1741148847
224 дн. тому
18
1741148863
224 дн. тому
19
1741149234
224 дн. тому
20
1741149250
224 дн. тому
21
1741149265
224 дн. тому
22
1741149280
224 дн. тому
23
1741149295
224 дн. тому
24
1741149337
224 дн. тому
25
1741149355
224 дн. тому
26
1741149378
224 дн. тому
27
1741149392
224 дн. тому
28
1741149421
224 дн. тому
29
1741149440
224 дн. тому
30
1741150246
224 дн. тому
31
1741150295
224 дн. тому
32
1741150308
224 дн. тому
33
1741150328
224 дн. тому
34
1741150344
224 дн. тому
35
1741150362
224 дн. тому
36
1741150376
224 дн. тому
37
1741150392
224 дн. тому
38
1741150408
224 дн. тому
39
1741150425
224 дн. тому
40
1741150442
224 дн. тому
41
1741150460
224 дн. тому
42
1741150474
224 дн. тому
43
1741150490
224 дн. тому
44
1741150517
224 дн. тому
45
1741150532
224 дн. тому
46
1741150552
224 дн. тому
47
1741150573
224 дн. тому
48
1741150590
224 дн. тому
49
1741150606
224 дн. тому
50
1741150630
224 дн. тому
51
1741151832
224 дн. тому
52
1741151845
224 дн. тому
53
1741151858
224 дн. тому
54
1741151878
224 дн. тому
55
1741151892
224 дн. тому
56
1741151907
224 дн. тому
57
1741151922
224 дн. тому
58
1741151936
224 дн. тому
59
1741151950
224 дн. тому
60
1741151970
224 дн. тому
61
1741151987
224 дн. тому
62
1741152000
224 дн. тому
63
1741152015
224 дн. тому
64
1741152030
224 дн. тому
65
1741152045
224 дн. тому
66
1741152076
224 дн. тому
67
1741152486
224 дн. тому
Епілог
1741152508
224 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу куплену книгу!