Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги
Доступ обмежено! Контент 18+

Твір може містити сцени неприйнятні для деяких користувачів.

Перегляд дозволено тільки зареєстрованим користувачам віком від 18 років

========== 49 ==========

Усі слова застрягли в горлі. Я, здається, навіть дихати перестала, поки Ванзель повертався до мене обличчям.

Легше не стало, коли я змогла подивитися в його очі. Серце немов поринуло кудись униз і з шаленою швидкістю почало розривати мою грудну клітку від сильних ударів.

Не думала, що в нашу першу зустріч, після всього, що сталося, буду відчувати подібні почуття. Я немов уперше побачила його. І те, що я зараз відчуваю, побачивши Ванзеля, мене лякає. І тепер я можу сказати на всі сто відсотків, що магія шлюбного татуювання більше не туманить мій розум і почуття. Тому що я, чорт забирай, щось відчуваю до Ванзеля. І ці почуття сильніші, ніж я гадала раніше. І мені хочеться вдарити себе за те, що в голову всього на коротку мить, але все ж приходять думки, що мені було набагато спокійніше, коли Ванзель був у стазисі.


 

Ванзель дивиться мені в очі точно так само довго і пильно. Погляду свого не відводить, навіть розгледіти мене з ніг до голови спроби не робить. Він дивиться так, ніби хоче сказати те, про що зараз мовчить.

Наші безуспішні роздивляння перериває Фантарілель.

- Ванзель! Друже! - Фаль стрімко скорочує відстань і стрімко обіймає Ванзеля.

- Як же я радий, друже, бачити тебе в доброму здоров'ї! - від щирого серця вимовляє Фаль. Ванзель у відповідь обіймає друга і цього разу дозволяє собі оглянути мене з ніг до голови.

- Ні... Нінель... - Ванзель ніби горло прочищає і не одразу виходить у нього вимовити моє ім'я. А я розумію, як сильно скучила за його голосом. Як хочеться почути це його "миша". Я навіть не уявляла, що зможу відчувати таке до Ванзеля.


 

Ванзель повільно йде в мій бік, і з кожним його кроком до мене я немов забуваю, як дихати. І різким поривом він притискає мене до себе, вибиваючи скупчене повітря з моїх грудей. Потім руки хлопця міцно обвивають мою талію і ще сильніше стискають. Я й сама не помічаю, як міцно обіймаю його у відповідь і з неусвідомленим бажанням притискаюся до нього.

- Мишка, це й справді ти... - вдихаючи запах мого волосся, шепоче Ванзель, і я лише на мить дозволяю собі розслабитися в його обіймах, як відчуваю, що атмосфера в кімнаті падає різко й моментально. Сильний порив холодного вітру відкидає від мене Ванзеля, і я знаю, хто стоїть у мене за спиною.

- Як смієш ти торкатися Її Величності імператриці? - я відчуваю коливання магічної енергії, Антель злий, але на його обличчі жодної емоції не видно, як завжди, ця холодна стихія, яку я відчуваю, як власну, зараз напружена і загрожує вибухнути, завдавши Ванзелю вже непоправної шкоди. Я швидко оговтуюсь, адже зволікати зараз не можна.

- Ванзель мій друг! Хіба я не можу обійняти друга після такої довгої розлуки? Я не думала, що мені потрібно буде питати дозволу в тебе, щоб, обійнявшись, просто порадіти зустрічі! - замість холодного погляду імператору повертаю йому свій розлючений. Антель на мою репліку нічого не відповідає, просто холодно дивиться мені в очі.

Наше напружене мовчання перериває стукіт у двері, і з'являється вартовий.

- Я прошу вибачення, Ваші Величності, але імператрицю чекає на огляд лікар, - не дивлячись на нас, вимовляє молодий хлопчина, так навіть і не скажеш, що він може відчувати якусь ніяковість за те, що прийшов у такий невдалий для нас момент.

- Іди! - холодно каже мені імператор, не зводячи з мене своїх холодних очей. А я не можу не послухатися, і не тому, що не хочу йому перечити, а тому що знаю, що це потрібно мені самій. Потрібно думати зараз не про себе і свої почуття. У мене під серцем перебуває те, заради чого хочеться жити і робити все, що від мене залежить, щоб малюк виріс здоровим і щасливим.

Я мовчки покидаю кабінет чоловіка і поспішаю до лікаря, Фаль слідує за мною.

Огляд відбувається швидко, лікар читає аури і запевняє, що зі мною та малюком усе добре. Ще б пак, з такими генами і родоводом, якби щось не так, це було б дивно.

Пізніше ми з Фалем залишилися самі. Мене знову потягнуло в альтанку в імперському саду.

Я надто довго мовчала і Фаль знову не витримав.

- Нінель? - я відволіклася від розглядання клумб квітів і запитально подивилася на Фаля.

- Ти ж щось відчуваєш до Ванзеля? Я маю рацію? - визнати очевидне відкрито перед Фалем не вистачає духу, і я, як і раніше, мовчу.

- Ти можеш не відповідати! Я знаю, що це так. Я більше двох років спостерігав як між вами іскри виблискували, ця ваша безглузда боротьба мене деколи вельми веселила. І я бачив, як мій друг поступово в тебе закохувався... ох і сказився він, коли зрозумів, що справді покохав тебе, до того ж іще ту, сіру мишу... не знаю, що коїлося в твоїй голові, але ти поводилася з ним зовсім по-іншому, коли ще не активізувалося це ваше шлюбне татуювання з імператором.

- Що ти хочеш зараз від мене почути, Фаль?

- Нічого того, що повинен почути не я, а Ванзель, а ось, до речі, і він. Я вас залишу ненадовго, тут одна гарна руда леді погрожувала пригостити мене смачними пирогами, це подружка твоєї прислуги Аріель, до речі, - посміхнувся Фаль і швидко зник. До того моменту Ванзель уже присів навпроти мене.

- Здрастуй, Ванзелю! - починаю я розмову першою, бо не хочеться ніяково мовчати.

- Ну вітаю, Ваша Величність! - Ванзель вклонився мені, як годиться віддавати данину поваги перед вінценосною особою.

- Не треба, будь ласка! - не хотілося б, щоб і Ванзель поводився зі мною як прислуга.

- Як скажеш... - знову зніяковіле мовчання, - Отже, ось до чого призводить шлюб із крижаним імператором, ти сама перетворилася на крижинку.

- У чому ти зараз мене звинувачуєш? Ти ж знаєш, у мене не було вибору!

- Вибач, просто я не очікував, що побачу тебе такою!

- Якою такою?

- Красивою, чарівною... холодною, далекою... і вже чужою... для мене... - щиро видав він.

- Тобі було приємніше бачити мене в личині потворної, безрідної сірої миші, як ти казав тоді? - згадавши це, насупилася я.

- Тоді б я міг зробити все, щоб ти була зі мною! Зараз же в мене не вистачить сил, щоб змагатися з імператором.

- О, Боги, - мої щоки спалахнули, і я навіть затулила їх руками, - Що ти кажеш, Ванзелю?

- Що я кохаю тебе! - я навіть не знаю, як реагувати на ці слова, але те, що вони мені приємні - це однозначно.

- Нінель! - Ванзель різко піднявся і, потягнувши мене за руку, м'яко наблизив до себе, я навіть не знаю, чому не заперечила такій відкритій ніжності, адже Ванзель притиснув мене до себе, і для Імператриці таке недозволено, втім, як і для будь-якої заміжньої жінки.

Просто я сама не розумію, що відчуваю до Ванзеля. Я розгублена. Антеля я кохаю, а ось що відчуваю до Ванзеля, зрозуміти не можу. Я можу сказати впевнено, що люблю, а ось чи кохаю, хіба можна кохати одразу двох чоловіків?

- Давай втечемо! Тільки скажи, що ти відчуваєш те саме, що і я! Я обіцяю, я в шматки розіб'юся, але ми втечемо з тобою! У мене все ще є твої артефакти, ми можемо вирушити в твій притулок, імператор там тебе не знайде! Ми придумаємо як бути далі.

 

Irina Muza
Наречена втікачка Імператора

Зміст книги: 68 розділів

Спочатку:
1
1741137237
224 дн. тому
2
1741137306
224 дн. тому
3
1741144238
224 дн. тому
4
1741144268
224 дн. тому
5
1741144304
224 дн. тому
6
1741144348
224 дн. тому
7
1741144588
224 дн. тому
8
1741148649
224 дн. тому
9
1741148668
224 дн. тому
10
1741148685
224 дн. тому
11
1741148710
224 дн. тому
12
1741148752
224 дн. тому
13
1741148767
224 дн. тому
14
1741148784
224 дн. тому
15
1741148810
224 дн. тому
16
1741148830
224 дн. тому
17
1741148847
224 дн. тому
18
1741148863
224 дн. тому
19
1741149234
224 дн. тому
20
1741149250
224 дн. тому
21
1741149265
224 дн. тому
22
1741149280
224 дн. тому
23
1741149295
224 дн. тому
24
1741149337
224 дн. тому
25
1741149355
224 дн. тому
26
1741149378
224 дн. тому
27
1741149392
224 дн. тому
28
1741149421
224 дн. тому
29
1741149440
224 дн. тому
30
1741150246
224 дн. тому
31
1741150295
224 дн. тому
32
1741150308
224 дн. тому
33
1741150328
224 дн. тому
34
1741150344
224 дн. тому
35
1741150362
224 дн. тому
36
1741150376
224 дн. тому
37
1741150392
224 дн. тому
38
1741150408
224 дн. тому
39
1741150425
224 дн. тому
40
1741150442
224 дн. тому
41
1741150460
224 дн. тому
42
1741150474
224 дн. тому
43
1741150490
224 дн. тому
44
1741150517
224 дн. тому
45
1741150532
224 дн. тому
46
1741150552
224 дн. тому
47
1741150573
224 дн. тому
48
1741150590
224 дн. тому
49
1741150606
224 дн. тому
50
1741150630
224 дн. тому
51
1741151832
224 дн. тому
52
1741151845
224 дн. тому
53
1741151858
224 дн. тому
54
1741151878
224 дн. тому
55
1741151892
224 дн. тому
56
1741151907
224 дн. тому
57
1741151922
224 дн. тому
58
1741151936
224 дн. тому
59
1741151950
224 дн. тому
60
1741151970
224 дн. тому
61
1741151987
224 дн. тому
62
1741152000
224 дн. тому
63
1741152015
224 дн. тому
64
1741152030
224 дн. тому
65
1741152045
224 дн. тому
66
1741152076
224 дн. тому
67
1741152486
224 дн. тому
Епілог
1741152508
224 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу куплену книгу!