Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги
Доступ обмежено! Контент 18+

Твір може містити сцени неприйнятні для деяких користувачів.

Перегляд дозволено тільки зареєстрованим користувачам віком від 18 років

========== 65 ==========


 

Ванзель, Ванзель, тільки про нього й чую останні півгодини. Я і вуха затикала, і намагалася думати про що завгодно, тільки не про Фаля, який без угаву розповідав мені все пережите нами трьома за часів Академії. Як би я не намагалася, але образ блондина все виразніше з'являвся перед очима. Його вічні посмішки, підколи... В один момент у мені щось надломилося... Я прекрасно пам'ятаю все, про що він говорить, але намагаюся захистити себе від наростаючого болю, що стискає серце.


 

Фаль знову заговорив про останні події... Я не могла змусити себе не слухати.

- Може, я зараз і не добре чиню, але зараз у мене немає виходу. Я хочу, щоб ти знала: Ванзель кохав тебе всім серцем. Дуже переживав за ваші стосунки. Мріяв про те, щоб твоє кохання до імператора було навіяне магією, виявилося несправжнім. Він мені душу виливав... І я впевнений, що він ні краплі не шкодував, що помер, захищаючи тебе, він би все одно вчинив так само, якби в нього був вибір... - Фаль ще щось казав, але я перестала його слухати, груди стиснуло так, ніби весь кисень в одну мить закінчився. Перед очима все попливло, і цей потік сліз я вже не могла контролювати...

- Сніжок? - нарешті Фаль помітив мої сльози, - Тебе нарешті прорвало? - і не чекаючи моєї відповіді, він швидко наблизився до мене й обійняв, я уткнулася йому в груди й обійняла у відповідь.

Усі почуття, емоції хлинули назовні, мене накрило всім і відразу. Біль, втрата, скорбота, жаль і душевні муки. Я ніби фізично відчувала біль.

Не знаю, скільки часу я так ридала. Я не чула слів розради, не відчувала легких погладжувальних дотиків, якими Фаль хотів мене заспокоїти, я зосередилася на своєму болю.

 І щойно я перестала схлипувати, як двері відчинилися і з'явився стурбований Антель. Фантарілель випустив мене зі своїх обіймів і швидко пішов, залишивши мене наодинці з чоловіком.

Антель тут же підійшов до мене і сів поруч. Сльози застигли в моїх очах, і він витер великим пальцем руки сльозинки, що скотилися, важко зітхнув і пригорнув до себе.

Він нічого не говорив, просто притискав до себе. Мені не хотілося опиратися, навіть навпаки. Рідні обійми заспокоювали і давали відчуття умиротворення та безпеки. Я поклала голову на груди Антеля і навіть не обурилася, коли він акуратно пересадив мене до себе на коліна. Він ще міцніше обійняв мене, я почувалася як у захисному коконі. Не помітила, як очі самі закрилися. Я просто втомилася плакати.

В обіймах Антеля було так спокійно...


 

Прокинулася ближче до обіду від легкого дотику до щоки. Розплющила очі й побачила, що поруч на боці лежить Антель, він із ніжністю дивиться мені в очі. Ледь торкається, але я чітко відчуваю його ніжність, і мені це приємно.

- Доброго ранку, Неллі, - Антель тепло посміхнувся мені, а я згадала, чому так болять мої очі, здається, що я проплакала тиждень.

- Не сказала б, що він добрий! - мій голос сильно захрипів.

- А як на мене, так найдобріше за останні півроку.

- Ох, Антелю, - з важким зітханням я перевернулася на спину, не забувши покласти руку на животик. Антель тут же накрив мою долоню своєю, я здригнулася, але руку так і не прибрала, дивуюся сама собі, але мені хотілося таких дотиків.

Ми мовчали якийсь час, поки я не порушила тишу, адже думки про Ванзеля крутилися в голові.

- Де його поховали? - таким же захриплим голосом запитала я.

- Навіщо тобі? - тут же насупився чоловік.

- Я хочу з ним попрощатися.

- Це виключено! - Антель прибрав свою долоню з моєї руки і встав.

- Зрозумій, мені це потрібно. Я і так занадто довго відтягувала цей момент. Я повинна попрощатися з ним. Я почуваюся винною.

- Ти ні в чому не винна.

- Я вважаю інакше.

- Він захищав твоє життя, я б вчинив так само!

- Антелю! Скажи мені, де він! - імператор важко зітхнув і зробив зовсім хлоп'ячий жест - скуйовдив своє волосся. Він дедалі більше перетворювався на того хлопчиська, в якого я закохалася. Його погляди, жести, вся його поведінка, те, як він поводиться зі мною, являють мені перед собою не холодного і владного імператора, яким його бачать інші, а простого чоловіка, який може показувати свої почуття, як і всі інші люди.

- Добре, тільки я поїду з тобою, і це не обговорюється, - тут же перебив він мої спроби заперечити, адже я хотіла це зробити.

- Його забрали батьки, щоб поховати так, як належить за їхніми традиціями. І є складність у тому, що наблизитися до королівського склепу, адже ти не його родичка, не дружина і навіть не наречена. Але думаю, що для імператора і його дружини королівське подружжя де Ля Ріф зроблять виняток.

Зібралася я швидко. Поки приймала ванну і терміново приводила до ладу свій зовнішній вигляд, Антель пішов роздавати вказівки підлеглим. За головного залишив Остеля.


 

Коли чоловік знову переступив поріг нашої спальні, то напрочуд був свіжий і переодягнений. Побачивши мене в смішній сукні, де, як зазвичай, виднівся мій величезний живіт, він злегка посміхнувся з теплотою в очах. Чи то я стала звертати увагу на те, як дивиться на мене мій чоловік, чи то я просто не до кінця відійшла від дії закляття, яке сама ж примудрилася накласти.

- Готова? - я кивнула, тоді Антель м'яко притягнув мене до себе за руку і, змахнувши іншою, вільною, відкрив портал. Ми разом у нього зробили крок. Опинилися біля королівського склепу, там на нас уже чекали король із королевою. Вони, як правлячі особи, злегка схилили голови, вітаючи нас.

- Я знаю, що порушую ваші традиції, але прошу залишити нас із дружиною одних на півгодини. Дружина хоче попрощатися. Принц був її другом і до того ж врятував їй життя. 

Король із королевою не стали заперечувати, адже просив про таке сам імператор, а я була йому за це безмежно вдячна. Він знав, що мені це потрібно.

- Ти хочеш, щоб я залишив тебе саму? - запитав Антель, щойно подружжя де Ля Ріф зникло з поля зору.

- Ні, побудь поруч. - просто відповіла я і підійшла до місця, де ще мешкали залишки аури Ванзеля. Сльози знову хлинули з очей.

Я просила в нього вибачення за все, плакала, а потім довго сиділа поруч і мовчала.

- Нам пора! - почула я голос чоловіка, і з тугою вдивлялася в його очі. Антель підійшов і допоміг мені піднятися, притиснув до себе і м'яко обійняв, я знову притулилася до його грудей і через якийсь час заспокоїлася.

- Дякую! - відірвавшись від грудей чоловіка, прошепотіла я, Антель мені тепло посміхнувся.

Прощатися з королем і королевою я не хотіла, тому імператор одразу відкрив нам портал назад до палацу.

Заснула я цього вечора знову в обіймах чоловіка. Його тепло і підтримка сьогодні мені дуже допомогли.

Ще кілька днів я подумки прощалася з Ванзелем, і з кожним днем мені ставало легше. Величезну роль відігравала підтримка Антеля. Навіть не знаю, щоб я зараз робила без нього. Не думаю, що за допомогою Фаля я б змогла пройти через це.

Поки ми гуляли садом, Антель відновив частину загублених рослин. Імператор укотре спробував узяти мене за руку, я невпевнено, але все ж стиснула у відповідь його долоню. Я знову здригнулася, як останнім часом від будь-якого дотику Антеля.

- Неллі, скажи, ти мене кохаєш? - Антель сповільнив свій крок, а після свого запитання так і зовсім зупинився, пильно вдивляючись у мої очі.

- Чому ти питаєш про це зараз? 

- Тому що бачив, як ти побивалася за Ванзелем, ти кохала його, і не треба стверджувати протилежне. Я не сліпий і розумію, що він був тобі не просто другом. Мені потрібно знати, чи є в нас із тобою шанс стати щасливими? Чи ти будеш лише моєю імператрицею і матір'ю моєї дитини? - зараз усвідомила, що я стала спокійніше реагувати, коли хтось говорить про Ванзеля.

- Ти не думаєш, що ставити таке запитання зараз недоречно? Я тільки визнала втрату Ванзеля, а ти вирішив порушити питання про мої почуття до тебе? - мої слова анітрохи не збентежили Антеля, навпаки, він обережно обійняв мене і наблизив своє обличчя. Торкнувся моєї щоки. Мурашки побігли по тілу, я більше не здригалася. Тепло розлилося по тілу від його дотику. Мені подобалася така його близькість і те, як ніжно й дбайливо Антель обіймає мене.

- Ти навіть не уявляєш, як сильно я хочу тебе поцілувати, як сильно мені потрібна твоя ніжність. Ти носиш нашого сина, - рука Антеля перемістилася до мене на живіт і ніжно, повільно почала гладити, - І я безмежно радий цьому факту, але мені потрібна ти! Мені потрібні твої почуття, мені потрібна твоє кохання. Я просив у тебе вибачення, і прошу його ще раз, та дідько, я щодня готовий його в тебе просити, мені шкода, що я змарнував стільки часу! Але я бачив раніше, що ти кохаєш мене. Я відчував тебе, коли ти мені віддавалася. Хочу так само! Хочу бути коханим, і повір, я готовий зробити заради тебе неможливе, але ти станеш щасливою зі мною!

 

Irina Muza
Наречена втікачка Імператора

Зміст книги: 68 розділів

Спочатку:
1
1741137237
224 дн. тому
2
1741137306
224 дн. тому
3
1741144238
224 дн. тому
4
1741144268
224 дн. тому
5
1741144304
224 дн. тому
6
1741144348
224 дн. тому
7
1741144588
224 дн. тому
8
1741148649
224 дн. тому
9
1741148668
224 дн. тому
10
1741148685
224 дн. тому
11
1741148710
224 дн. тому
12
1741148752
224 дн. тому
13
1741148767
224 дн. тому
14
1741148784
224 дн. тому
15
1741148810
224 дн. тому
16
1741148830
224 дн. тому
17
1741148847
224 дн. тому
18
1741148863
224 дн. тому
19
1741149234
224 дн. тому
20
1741149250
224 дн. тому
21
1741149265
224 дн. тому
22
1741149280
224 дн. тому
23
1741149295
224 дн. тому
24
1741149337
224 дн. тому
25
1741149355
224 дн. тому
26
1741149378
224 дн. тому
27
1741149392
224 дн. тому
28
1741149421
224 дн. тому
29
1741149440
224 дн. тому
30
1741150246
224 дн. тому
31
1741150295
224 дн. тому
32
1741150308
224 дн. тому
33
1741150328
224 дн. тому
34
1741150344
224 дн. тому
35
1741150362
224 дн. тому
36
1741150376
224 дн. тому
37
1741150392
224 дн. тому
38
1741150408
224 дн. тому
39
1741150425
224 дн. тому
40
1741150442
224 дн. тому
41
1741150460
224 дн. тому
42
1741150474
224 дн. тому
43
1741150490
224 дн. тому
44
1741150517
224 дн. тому
45
1741150532
224 дн. тому
46
1741150552
224 дн. тому
47
1741150573
224 дн. тому
48
1741150590
224 дн. тому
49
1741150606
224 дн. тому
50
1741150630
224 дн. тому
51
1741151832
224 дн. тому
52
1741151845
224 дн. тому
53
1741151858
224 дн. тому
54
1741151878
224 дн. тому
55
1741151892
224 дн. тому
56
1741151907
224 дн. тому
57
1741151922
224 дн. тому
58
1741151936
224 дн. тому
59
1741151950
224 дн. тому
60
1741151970
224 дн. тому
61
1741151987
224 дн. тому
62
1741152000
224 дн. тому
63
1741152015
224 дн. тому
64
1741152030
224 дн. тому
65
1741152045
224 дн. тому
66
1741152076
224 дн. тому
67
1741152486
224 дн. тому
Епілог
1741152508
224 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу куплену книгу!