Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги
Доступ обмежено! Контент 18+

Твір може містити сцени неприйнятні для деяких користувачів.

Перегляд дозволено тільки зареєстрованим користувачам віком від 18 років

========= 47 ==========


 

- Тобто, я вагітна? - ошелешено витріщилася я на чоловіка, а той лише ствердно кивнув головою, спостерігаючи за моєю реакцією. А мене навіть не збентежило, що сам Антель лежав абсолютно голий, оскільки все простирадло я забрала собі. Я була вражена почутим, думки спіраллю закрутилися в голові. Притиснувши простирадло двома руками до грудей, я відійшла до вікна, щоб це все обміркувати.


 

Ось звідки дивні викиди магії, ось звідки взялася магія льоду в моїх жилах, і чому так змінилася моя зовнішність! Малюк виштовхнув мою магію вогню, заповнюючи все собою і своєю магією. Я намагалася ігнорувати зміни у своїй аурі, але я розуміла, що зміни відбулися незворотні. Магія льоду тепер назавжди зі мною, а виною всьому моя вагітність.


 

Так глибоко занурилася в роздуми, що навіть не відчула наближення Антеля, його теплі руки лягли мені на плечі, і чоловік притиснув мене спиною до своїх грудей.

- Неллі, адже це прекрасно! Ми станемо батьками, ти народиш мені спадкоємця, продовження мого роду, я більше не один. Тепер у мене є ти і син! А з магією я тобі допоможу! - слова Антеля хоч і заспокоїли мене, але я все ж була шокована і ще не зовсім прийняла ситуацію. Мені складно змиритися з тим, що магія вогню загублена для мене назавжди, а тепер ще й дитина... це так несподівано і так скоро. Я ще не звикла до ролі імператриці, а тепер потрібно осмислити те, що я скоро стану мамою...

- Неллі, моя імператрице, мені так шкода, що не можу приділити тобі ще хоч трохи часу, але на мене чекають справи, представник роду Тірея зараз у нас у палаці, потрібно вирішити всі справи, пов'язані з його королівством. Багато людей загинуло в цій безглуздій війні, мені потрібно поставити там свою людину, щоб допомогти в правлінні. Тірей вів своїх людей до загибелі. Я не бажаю людям зла. Загалом, мені потрібно розібратися з цим, але я обіцяю, вночі я весь твій! - Антель ніжно торкнувся губами моєї шиї, вдихнув мій запах і відсторонився. Швидко зібрався і пішов. А я так і залишилася стояти біля вікна, продовжуючи все осмислювати.


 

Боги, як же стрімко змінюється моє життя. І мене дивує те, що я не збираюся лити сльози, як я думала про те, що втратила свою вогняну стихію. Її повноправно замінила крижана. Я не відчуваю порожнечу, я просто відчуваю відсутність вогню, яку з лишком компенсує магія льоду. І всім своїм нутром я розумію, що магія льоду зараз у мені сильніша. Як би тепер навчитися нею керувати?


 

Весь день для мене пролетів непомітно. Я весь час провела, розмірковуючи і приймаючи ситуацію. Приходила Аріель, дуже була здивована моїм зовнішнім виглядом, але для неї це було приємним потрясінням, служниця, так само як і Антель, сказала, що я стала ще красивішою.

Вона принесла мені поїсти і допомогла одягнутися.

Приводила до мене все ту саму швачку, мої вбрання знову зміняться, і я навіть знаю, хто цього захотів, але й сперечатися я не стала, прийняла як належне.


 

Антеля, як він і обіцяв, я побачила тільки вночі. Чоловік не виглядав втомленим, я взагалі ніколи не бачила його втомленим, але спав він як звичайна людина.

Цієї ночі Антель довго не давав мені заснути. Ми займалися коханням, ніяк інакше, адже чоловік, як і раніше, був обережним, ніжним і повільним, а мені так хотілося, щоб він не стримувався, але ці приємні тортури мені також подобалися. Бачити і відчувати такого Антеля для мене було щастям. Він дарував мені ласку й любов, і я забувала про все на світі в такі моменти, просто дарувала ніжність у відповідь. Кохала, цілувала і пестила, ми насолоджувалися одне одним, не відчуваючи втоми.


 

Антель сам перервав наше усамітнення, змусивши мене заснути. Це я потім запитаю себе, чому стала настільки витривалішою, чому була все ще сповнена сил, і якби Антель не перервався, то я б із задоволенням продовжила наші пестощі. Але заснула я швидко, ніби під сонним зіллям. А коли розплющила очі, імператора поруч не було, а за вікном уже давно встало сонце.


 

Аріель принесла мені мій запізнілий сніданок. Я взагалі останнім часом їм у себе в покоях, адже імператор часто зайнятий і поки не може приділити мені час. Але я не засмучуюся.

З їжею розправилася швидко і помітила, що апетит мій збільшився, я стала їсти більше, але думаю, що це через вагітність. О, Боги. Я вагітна. Все ніяк не можу звикнути.


 

Аріель принесла мені нову сукню, і я знову здивувалася. Цього разу сукня була яскраво-білою. Напівпрозора тканина м'яко збиралася на ліфі, сама сукня довга до підлоги, з двома вирізами до стегна. Скажімо так, зараз вона ще більш відкрита, але така легка, мені вона одразу припала до душі. Я знаю, що маю в ній зухвалий вигляд, але мене це анітрохи не зачіпає.


 

Я дивлюся на себе в дзеркало і зовсім не впізнаю. Моє волосся стало набагато довшим, злегка закручене в локони, воно діставало мені майже до попи. Його яскраво-білий колір незвично кидався в очі. Адже я все життя майже проходила рудою. Але до такої себе я вже почала звикати і мене дивувало, як швидко це відбувається, ніби так і повинно було бути.


 

Аріель вмостила мені на голову корону і навіть ахнула, від мого кінцевого образу.

- Ваша Величність! Ви найпрекрасніша, найкрасивіша дівчина на всьому білому світі! Ви так відповідаєте зараз Його Величності і таммператору, що більше просто нікуди. Ви навіть зовні стали на нього схожі. Це просто чудово! 

- Дякую, Аріель!

- Зовсім забула сказати вам, так замилувалася... з вами просив зустрічі Фантарілель! Сказав, чекатиме вас на вашому місці. Сподіваюся, це не те, що слід приховати від Його Величності? - поникла Аріель.

- Усе гаразд, Аріель! По-перше, я майже не маю секретів від чоловіка, ти можеш сказати йому, де я і з ким, хоч він це й сам може з'ясувати, а по-друге, навіть якби й були секрети, і я б зустрічалася з Фантарілелем потайки, хіба тебе це має хвилювати?

- Ні, що ви, я прошу вибачення, Ваша Величносте, я просто намагалася зрозуміти, як мені вчинити і що робити, якщо зустріч ця таємна, може варто про це промовчати...

- Я вдячна тобі, що ти так мене підтримуєш і така вірна, але я б обов'язково тобі сказала, якби мені щось подібне від тебе було потрібно. - Аріель, поклонившись, кивнула і мовчки пішла.

Я ж вирушила в імператорський сад до моєї улюбленої альтанки, де ми з Фалем останнім часом зустрічалися.

Дивно, я навіть почуваюся інакше, якась легкість у всьому тілі з'явилася, я, як і раніше, почуваюся бадьоро.


 

Не поспішаючи походжала вздовж алеї, поки не прийшла до альтанки. Фаля не було. Я нікуди не поспішала, тому відволіклася на квіти. Але роздивитися майже не встигла, відчула наближення вогняної аури Фаля, він стояв у мене за спиною. Я повільно повернулася і зустрілася з круглими від шоку очима друга. Він дивився на мене довгий час мовчки, мені навіть стало незручно під таким пильним поглядом. Адже його очі вже не раз розглядали мене з ніг до голови, але він, як і раніше, мовчав.

- Хм, привіт! - почала я, Фаль часто заморгав і від чогось зніяковів, потім вклонився мені, чим трохи здивував.

- Ти чого, Фаль? Це ж я!

- Ваша Величність... - почав він.

- Я тебе зараз стукну або заморожу! - розлютилася я.

- Ну просто назвати тебе рижиком у мене тепер язик не повернеться! - нарешті посміхнувся Фантарілель, повернувся веселий блиск його очей, а я навіть трохи розслабилася, адже стала думати, що з ним поговорив Антель, змушуючи дотримуватися зі мною правил етикету.

 

Irina Muza
Наречена втікачка Імператора

Зміст книги: 68 розділів

Спочатку:
1
1741137237
224 дн. тому
2
1741137306
224 дн. тому
3
1741144238
224 дн. тому
4
1741144268
224 дн. тому
5
1741144304
224 дн. тому
6
1741144348
224 дн. тому
7
1741144588
224 дн. тому
8
1741148649
224 дн. тому
9
1741148668
224 дн. тому
10
1741148685
224 дн. тому
11
1741148710
224 дн. тому
12
1741148752
224 дн. тому
13
1741148767
224 дн. тому
14
1741148784
224 дн. тому
15
1741148810
224 дн. тому
16
1741148830
224 дн. тому
17
1741148847
224 дн. тому
18
1741148863
224 дн. тому
19
1741149234
224 дн. тому
20
1741149250
224 дн. тому
21
1741149265
224 дн. тому
22
1741149280
224 дн. тому
23
1741149295
224 дн. тому
24
1741149337
224 дн. тому
25
1741149355
224 дн. тому
26
1741149378
224 дн. тому
27
1741149392
224 дн. тому
28
1741149421
224 дн. тому
29
1741149440
224 дн. тому
30
1741150246
224 дн. тому
31
1741150295
224 дн. тому
32
1741150308
224 дн. тому
33
1741150328
224 дн. тому
34
1741150344
224 дн. тому
35
1741150362
224 дн. тому
36
1741150376
224 дн. тому
37
1741150392
224 дн. тому
38
1741150408
224 дн. тому
39
1741150425
224 дн. тому
40
1741150442
224 дн. тому
41
1741150460
224 дн. тому
42
1741150474
224 дн. тому
43
1741150490
224 дн. тому
44
1741150517
224 дн. тому
45
1741150532
224 дн. тому
46
1741150552
224 дн. тому
47
1741150573
224 дн. тому
48
1741150590
224 дн. тому
49
1741150606
224 дн. тому
50
1741150630
224 дн. тому
51
1741151832
224 дн. тому
52
1741151845
224 дн. тому
53
1741151858
224 дн. тому
54
1741151878
224 дн. тому
55
1741151892
224 дн. тому
56
1741151907
224 дн. тому
57
1741151922
224 дн. тому
58
1741151936
224 дн. тому
59
1741151950
224 дн. тому
60
1741151970
224 дн. тому
61
1741151987
224 дн. тому
62
1741152000
224 дн. тому
63
1741152015
224 дн. тому
64
1741152030
224 дн. тому
65
1741152045
224 дн. тому
66
1741152076
224 дн. тому
67
1741152486
224 дн. тому
Епілог
1741152508
224 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу куплену книгу!