Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги

— А непогано, так? — посміхнулася я, на мить відволікаючись від роботи. — Мати друга вовкулаку, з яким можна не боятися ходити до лісу.

— О, ні-ні, — заперечив він, піднявши руки. — Це так не працює. До твого лісу я точно не піду.

— Але ж ти міг би відлякувати духів чи інших істот! — заявила я.

— Ага, тільки от я б точно не хотів зустрітися з Лісовиком сам на сам, — посмішка зникла з його обличчя. — Він і є та сила, що здатна затягнути в царство Пека. Не варто мати справ із духами. Ні з ким із них.

— Не всі погані. Є інші духи. Як той, хто врятував моє життя, може бути злом? — я вперто не здавалася, перевіряючи міцність його аргументів.

Стефон відвів погляд і, трохи приглушивши голос, відповів: 

— Достатньо того, що твій дух знається з Лісовиком. А хазяїн лісу може бути рівнею самому Пеку, володарю підземного світу найгірших грішників.

— Чур тобі з твоїм Пеком, — з удаваною веселістю відповіла я, щоб розрядити атмосферу. — Краще ось, візьми ці пучки трав і поклади он до тієї скрині.

Згадка про Пека, мов важкий холодний камінь, пригнічувала навіть найсміливішу душу. З дитинства ці страхітливі історії перепліталися з кожним віруванням і забобоном, які в мене вселили дорослі. Я намагалася позбутися їх, але вони залишалися, наче частина крові.

— Скажи, що ти бачив на болоті? — спитала я, перев’язуючи пучок зі звіробоєм.

— Не думаю, що це було щось реальне. Мабуть, мана того місця, — він говорив тихо, але його голос видавав тривогу.

— Твій погляд був такий виразний… — мимохідь промовила я, не дивлячись на нього.

— Я нічого не бачив! — різко обірвав він, і я одразу підняла голову, здивована його тоном.

— Ти чого такий нервовий? Я просто поцікавилася, — відповіла я, трохи пом’якшуючи голос.

Він знизав плечима, але більше нічого не додав, відвернувшись. Його тиша була гучнішою за будь-які слова.

Ненав'язливе спілкування зробило час за роботою непомітним. Стефон і справді допомагав: складав трави, перев'язував пучки, не намагаючись повернутися до розмови про болото, яку я, зізнатися, вже пожалкувала почати. Його голос звучав рівно, і розмови на нейтральні теми лунали якось заспокійливо. 

— Ось ці мішечки склади в ту скриню в кутку, — сказала я, перевіряючи, чи всі трави акуратно розсортовані. — А ці віднеси на кухню, тітка робить із них заготовки за своїми особливими рецептами. Я тут ще приберуся і спущуся. 

Стефон кивнув, беручи в руки мішечки, і швидко зник в отворі, що служило виходом. Я залишилася одна в затишній тиші, наповненій легким запахом сушених трав. Зібравши залишки стебел і пусті полотняні мішки, я вже збиралася спуститися, але мій погляд раптом зачепився за щось у самому закутку горища. 

Скриня, біля якої ми раніше працювали, виглядала старою, але з неї, здавалось, щось виглядало. Тонкий відблиск, який помітила лише тепер, наче притягував погляд. 

— Що це тут? — прошепотіла я до себе, підходячи ближче. 

Між дошками підлоги й низом скрині блиснуло щось золоте. Нахилившись, я обережно витягла знахідку. Це було старовинне люстерко. Його ручка й рамка були прикрашені тонкими різьбленими візерунками, що нагадували сплетіння листя і квітів. 

Люстерко виглядало так, ніби воно належало комусь шляхетному: золочена рамка, відполірована до блиску, тонка, майже ювелірна робота. Воно вражало своєю витонченістю. 

— Дивно, чому я його раніше не бачила, — прошепотіла я, підносячи люстерко до обличчя. 

У гладкій поверхні відобразилася я, але щось у відображенні здавалося дивним. Світло, яке лилося з маленького віконечка, грало на моїх рисах якось інакше: мої очі здавалися глибшими, щоки — рум'янішими, а волосся переливалося золотистими відблисками. 

— Хм, і чому це в деяких дзеркалах ти виглядаєш краще, ніж в інших? — пробурмотіла я, усміхнувшись своїм думкам. 

Раптом згори над дахом почувся різкий, пронизливий звук, схожий на верещання ворон чи якийсь дивний скрип. Я здригнулася, не втримавши люстерко в руках. Воно впало на підлогу і по підлозі розлетілись шматочки дзеркальної поверхні.

— Що це ще за... — вирвалося у мене, і я нахилилася, щоб підняти люстерко, але в ту мить стало якось неспокійно.

Моя рука зависла над крихітними уламками, які розсипалися по старих дошках підлоги. Уламки відбивали слабке світло з горищного віконця, і в одному з них я побачила своє відображення. Зупинившись, я втупилася в цей маленький фрагмент, немов зачарована. 

Моє відображення в уламку було дивно розмитим, ніби вода під час хвилі спотворила його контури. Воно тріпотіло, мов дим над багаттям, і водночас притягувало погляд. Я відчула, як щось важке осідає всередині мене, мов тягар, що поступово витісняє всі думки. 

Свідомість почала віддалятися. Немов крізь туман, я зрозуміла, що не можу відвести погляд від уламка. Моє тіло ставало слабким, неначе сили витікали разом із теплом. Ноги підкосилися, і я впала на коліна, намагаючись втриматися руками за підлогу, але пальці роз'їжджалися по гладкій поверхні. 

Холод, наче липка павутина, обплів мої кінцівки, а голова пішла обертом. Кожен вдих давався з боєм — повітря раптом стало густим і тягучим, мов сироп. Світ навколо стрімко темнішав, ніби його засмоктувала бездонна вирва.

Повіки важчали — повільно, але невідворотно. Останнім, що вхопив мій погляд, був уламок дзеркала: у ньому дрижало відображення, яке вже майже не нагадувало мене. Темрява накривала з головою, та я не відчула страху. Тільки абсолютну байдужість. Тільки тишу.

Туман клубочився навколо холодною димовою завісою, відрізаючи мене від світу живих. У цьому задушливому безгомінні я відчула рух — до мене наближалася висока, розмита постать. Її обриси хилилися й танули в повітрі, то виринаючи з густої імли, то знову розчиняючись у ній. Тіло стало чужим, нерухомим, наче прикутим до місця. Я могла лише вдивлятися вперед, відчуваючи на собі чийсь важкий, пронизливий погляд.

Темрява нависла впритул. Я розгледіла щось подібне до обличчя, але риси невпинно вислизали, мов краплі олії на склі. Я спробувала закричати, але горло стисло спазмом. Замість крику з моїх вуст вирвалося лише слабке, безпорадне хрипіння.

Белла Ісфрелла
Лісова Легенда

Зміст книги: 43 розділа

Спочатку:
Пролог
1775820455
47 дн. тому
1 Розділ
1775820582
47 дн. тому
2 Розділ
1775876400
46 дн. тому
3 Розділ
1776049200
44 дн. тому
4 Розділ
1776222000
42 дн. тому
5 Розділ
1776304800
41 дн. тому
6 Розділ
1776394800
40 дн. тому
7 Розділ
1776481200
39 дн. тому
8 Розділ
1776697030
37 дн. тому
9 Розділ
1776826800
35 дн. тому
10 Розділ
1777134824
32 дн. тому
11 Розділ
1777135307
32 дн. тому
12 Розділ
1777136826
32 дн. тому
13 Розділ
1777280618
30 дн. тому
14 Розділ
1777281352
30 дн. тому
15 Розділ
1777472096
28 дн. тому
16 Розділ
1777472749
28 дн. тому
17 Розділ
1777547617
27 дн. тому
18 Розділ
1777644729
26 дн. тому
19 Розділ
1777687200
25 дн. тому
20 Розділ
1777805908
24 дн. тому
21 Розділ
1777806690
24 дн. тому
22 Розділ
1777808200
24 дн. тому
23 Розділ
1777808703
24 дн. тому
24 Розділ
1777810472
24 дн. тому
25 Розділ
1777863600
23 дн. тому
26 Розділ
1777946400
22 дн. тому
27 Розділ
1778032800
21 дн. тому
28 Розділ
1778122800
20 дн. тому
29 Розділ
1778126400
20 дн. тому
30 Розділ
1778209200
19 дн. тому
31 Розділ
1778256893
19 дн. тому
32 Розділ
1778295600
18 дн. тому
33 Розділ
1778382000
17 дн. тому
34 Розділ
1778506311
16 дн. тому
35 Розділ
1778506868
16 дн. тому
36 Розділ
1778554800
15 дн. тому
37 Розділ
1778637600
14 дн. тому
38 Розділ
1778727600
13 дн. тому
39 Розділ
1778748002
13 дн. тому
40 Розділ
1778858750
12 дн. тому
41 Розділ
1778861054
12 дн. тому
42 Розділ
1778863131
12 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу покупку!