— Що ти накоїла цього разу? — господар примружився.
— Нічого! — відрізала я, але голос видавав, що це неправда. — Просто... Один чоловік потрапив у халепу, і йому потрібна допомога.
— Халепа, кажеш? — хазяїн хитро посміхнувся, дістаючи з-під стійки кухлі. — Це стосується грошей? Чи, може, чогось небезпечнішого?
Я кивнула, дивлячись йому просто в очі:
— Мого друга заарештували. Його хочуть судити за крадіжку, але це його перша провинність. Він просто телепень. Всі з молоду робили, те за що не пишались.
— І чому ти прийшла до мене? — його голос змінився, став серйознішим.
— Ти ж знаєш усіх у цьому місті, — я перейшла майже на шепіт, спираючись на стійку. — Я знаю що ти у свій вихідний випиваєш з нашим бурмістром.
— Ага, і вирішили скористатись цією інформацією? — пан Тадей схрестив руки на грудях, уважно вдивляючись у моє обличчя. — Не думаю, що він може чимось зарадити. Якщо твій приятель винний, то мусить отримати покарання.
— А я і не кажу, що не мусить, — вперто відповіла я, намагаючись надати голосу впевненості. — Просто не обов’язково його засуджувати до в’язниці. Ніхто давно не виконував повинностей на площі. А перед Літах це навіть доречно — поблажка перед великим святом. І закон не порушать, і він отримає урок. Навіщо псувати життя такому молодому юнакові? Стид цей він запам’ятає надовго. Як ти гадаєш?
Господар, витираючи руки ганчіркою, примружив очі, ніби оцінюючи мої слова. Потім видихнув:
— Не помічав за тобою раніше, щоб ти так вмовляти вміла. Це твій хлопець, так?
Я опустила очі, щоб не видаватися надто розгубленою.
— Якщо хлопець, то допоможете?
— Юрко людина настрою, — зітхнув хазяїн. — Треба його чимсь пригостити, а там може й розмова складеться.
Я ледь стримала тріумфальну усмішку.
— Дякую. Дякую! — поспішила відповісти, ніби боялася, що він передумає.
Тадей похитав головою, дивлячись на мене з легким докором:
— Суд уже назначили?
— Обіцяли сьогодні, — відповіла я, і тривога знову прокинулася в грудях. — Тож треба поспішати. Його ім’я Стефон.
Пан Тадей почухав потилицю, кинувши короткий погляд на зайняту таверну.
— Щось мені здається, тобі слід попрацювати сьогодні, поки я відлучуся. Відпрацюєш своє прохання.
— Так, так, без проблем, пане Тадею! — вигукнула я, майже підстрибуючи від радощів.
— Не так голосно, — пробурчав він, трохи пом’якшуючи тон. — Тоді прибирай столи й рознось кухлі, доки я не повернусь.
Я одразу взялася до роботи, завзято стираючи крихти зі столів і підхоплюючи порожні кухлі, які залишили клієнти. Не те щоб це була дрібниця, але зараз у мене був шанс. Хоч і невеликий, та все ж таки шанс.
Поки я активно пересувалася між столами, розум працював на повну. Думки лихоманило від тривоги й сумнівів. Він не повинен постраждати. Якоюсь мірою я за нього відповідаю, адже я єдина, хто знає його таємницю.
Пальці автоматично прибирали зі столу, складали посуд, а в голові розгортався справжній ураган. Я не уявляла, як це — бути на його місці, в чужому світі, та ще й підсудним. Ми разом вирушили до відьми, щоб вирішити проблему, і він не побоявся вкрасти той мішечок із золотом. Хоч і мовчки, але це був крок, на який я його штовхнула.
— Все обійдеться, — прошепотіла я собі під ніс, відклавши черговий кухоль на барну стійку. — Просто повинно.
Я щиро сподівалася, що бурмістр не відмовить Тадею. Ця розмова може врятувати Стефона. А ось за вчинок він точно отримає. Я дам йому стільки копняків, скільки вистачить моїх сил. Скажу, щоб більше навіть не думав робити подібне.
А якщо пощастить і йому присудять повинність серед площі, то це навіть краще, наступного разу подумає, перед тим, як вчиняти якусь дурість.
— Маланко, ти йдеш на жертовні вогні завтра? — запитала Софі, пролетівши повз із тацею, повною кухлів. Її голос був легкий, як і координація рухів.
— Їх будуть розпалювати, як і завжди біля лісу? — уточнила я, розкладаючи повні кухлі на свою тацю.
— Так, ти ж знаєш, — відгукнулася вона, ховаючись за стійкою і витираючи кухлі для наступних відвідувачів. Її рухи були точними, а руки працювали без зайвих зусиль.
Я замислилася на хвильку, перш ніж відповісти:
— Я обіцяла тітоньці побути з нею. Пропущу цьогорічні вогнища.
Софія здивовано визирнула з-за стійки, злегка насупившись.
— Ти останнім часом так відсторонилася від усіх. Я тебе навіть не бачила на святкових ярмарках.
Я лише знизала плечима, продовжуючи свою справу.
— Просто було багато справ.
В її очах з’явився сумнів, але вона промовчала. Софія зазвичай була чуйною і не тиснула, але цього разу з її боку відчувалася якась наполегливість.
— Справ, кажеш? А це не через того хлопця, від якого ти нам з Феклою казала триматись подалі? — натякнула вона, ховаючи хитру посмішку за тацею.
Я розгублено підняла погляд, намагаючись приховати хвилювання.
— Якого ще хлопця? — зобразила я здивування.
— Та досить Маланко, ми раді, що в тебе нарешті з’явився хлопець. Ми могли б якось прогулятись всі разом.
Софія посміхнулася, лукаво примружившись, і я зрозуміла, що відговорюватись не має сенсу.
— Ми друзі, — без особливого намагання переконати, відповіла їй.
Вона лише кинула коротке «Ну-ну», але більше нічого не сказала.
— Гей, паночки досить теревенити, чекаємо на своє замовлення вже вічність, — крикнув відвідувач і я поспішила рознести напої.
