Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги
Доступ обмежено! Контент 18+

Твір може містити сцени неприйнятні для деяких користувачів.

Перегляд дозволено тільки зареєстрованим користувачам віком від 18 років

Зі щоденника Сесілії

11 червня 1963 року. Оксфордшир.

Джуліан зайшов до моєї кімнати, коли ми з Гейзел займалися коханням. Це не можна було ні з чим сплутати. Її губи були на моїй шиї, її руки міцно тримали моє тіло, і я відчувала її тепло всюди — знайоме, таке бажане тепло, якого мені так не вистачало останні місяці. Я стогнала, не в змозі стриматися, і її поцілунки ставали все глибшими, пристраснішими.

Двері відчинилися без стуку. Ми обоє замерли. Він стояв у дверях, високий і незворушний, його обличчя було непроникним. Він дивився на нас кілька довгих секунд, і в цій тиші я чула лише своє шалене серцебиття. Потім він просто розвернувся і пішов, тихо зачинивши за собою двері.

Що тепер буде?

 

Гейзел

На честь повернення Сесілії я вирішила приготувати щось особливе. У старому номері "Good Housekeeping" за минулий рік я знайшла рецепт запеченого лосося з лимоном та кропом, який виглядав просто чудово. Поки риба маринувалася в холодильнику, я дрібно нарізала свіжі овочі для салату — хрусткий огірок, солодкі помідори, червону цибулю.

Готуючи, я мимоволі задумалася про наше життя тут, у Корнуоллі. Іноді мені здавалося, що у мене справді дві дитини — Сесілія та Емілі. Обидві потребували уваги, турботи, іноді — навіть нагляду.

Згадалося, як Сесілія минулого року, поспішаючи на сільський ярмарок, випадково зачинила ключі від будинку всередині. Довелося кликати місцевого майстра, який жартував, що в нашому домі живе справжня "роззява". Сесілія тоді лише ніяково посміхалася, а мені довелося стримувати сміх.

Або як вона нещодавно вирішила спекти пиріг за новим рецептом і переплутала цукор із сіллю. Емілі довго відмовлялася їсти "солодкий" пиріг, а Сесілія ображено надула губи, як маленька дівчинка.

Навіть те, як вона потрапила до лікарні цього разу... Звісно, операція була необхідна, але ж до цього довело її власне безтурбоття. Вона вирішила покататися на старому велосипеді Джуліана, який стояв у сараї без діла вже кілька років. Не перевірила гальма, звичайно ж, і не впоралася з керуванням на крутому спуску до пляжу. На щастя, обійшлося лише вивихнутим пальцем на нозі, але ж переполоху було на весь будинок.

Я усміхнулася своїм думкам. Так, Сесілія буває непередбачуваною і часом потребує зайвої уваги. Але в цьому вся її суть. Її безпосередність, її щирість, її вміння радіти дрібницям — саме все це робить наше життя яскравішим і цікавішим.

Я дістала з духовки рум'яну картоплю, посипала її свіжою зеленню. Ні, я так і не стала лікарем, бо зрозуміла, що мій пріоритет — це турбота про мою маленьку родину. І за всі ці роки я жодного разу про це не пошкодувала.

За вікном почувся шум машини. Вони повернулися з лікарні.

Morwenna Moon
Заповітна власність

Зміст книги: 99 розділів

Спочатку:
Пролог
1776970570
3 дн. тому
Частина перша. Кімната нагорі
1776970579
3 дн. тому
Глава перша
1776970588
3 дн. тому
Глава друга
1776971066
3 дн. тому
Глава третя
1776971074
3 дн. тому
Глава четверта
1776971367
3 дн. тому
Глава п'ята
1776971106
3 дн. тому
Глава шоста
1776971250
3 дн. тому
Глава сьома
1776971416
3 дн. тому
Глава восьма
1776971468
3 дн. тому
Глава дев'ята
1776971536
3 дн. тому
Глава десята
1776971579
3 дн. тому
Глава одинадцята
1776972042
3 дн. тому
Глава дванадцята
1776972082
3 дн. тому
Глава тринадцята
1776973126
3 дн. тому
Глава чотирнадцята
1776973179
3 дн. тому
Глава п'ятнадцята
1777023227
2 дн. тому
Глава шістнадцята
1777023323
2 дн. тому
Глава сімнадцята
1777023363
2 дн. тому
Глава вісімнадцята
1777023401
2 дн. тому
Глава дев'ятнадцята
1777023716
2 дн. тому
Глава двадцята
1777023785
2 дн. тому
Глава двадцять перша
1777023830
2 дн. тому
Глава двадцять друга
1777023881
2 дн. тому
Глава двадцять третя
1777023984
2 дн. тому
Глава двадцять четверта
1777024083
2 дн. тому
Глава двадцять п'ята
1777024187
2 дн. тому
Глава двадцять шоста
1777024241
2 дн. тому
Глава двадцять сьома
1777024327
2 дн. тому
Глава двадцять восьма
1777024465
2 дн. тому
Глава двадцять дев'ята
1777024508
2 дн. тому
Глава тридцята
1777024594
2 дн. тому
Глава тридцять перша
1777024639
2 дн. тому
Глава тридцять друга
1777024687
2 дн. тому
Глава тридцять третя
1777024726
2 дн. тому
Глава тридцять четверта
1777025525
2 дн. тому
Глава тридцять п'ята
1777025641
2 дн. тому
Глава тридцять шоста
1777025691
2 дн. тому
Глава тридцять сьома
1777025719
2 дн. тому
Глава тридцять восьма
1777025816
2 дн. тому
Глава тридцять дев'ята
1777025869
2 дн. тому
Глава сорокова
1777025915
2 дн. тому
Глава сорок перша
1777025957
2 дн. тому
Глава сорок друга
1777026243
2 дн. тому
Глава сорок третя
1777026320
2 дн. тому
Глава сорок четверта
1777026451
2 дн. тому
Глава сорок п'ята
1777027202
2 дн. тому
Глава сорок шоста
1777027250
2 дн. тому
Глава сорок сьома
1777028293
2 дн. тому
Глава сорок восьма
1777028325
2 дн. тому
Глава сорок дев'ята
1777028424
2 дн. тому
Глава п'ятидесята
1777029403
2 дн. тому
Глава п'ятдесят перша
1777029527
2 дн. тому
Глава п'ятдесят друга
1777029770
2 дн. тому
Глава п'ятдесят третя
1777029848
2 дн. тому
Глава п'ятдесят четверта
1777030417
2 дн. тому
Глава п'ятдесят п'ята
1777030478
2 дн. тому
Глава п'ятдесят шоста
1777030560
2 дн. тому
Глава п'ятдесят сьома
1777030595
2 дн. тому
Глава п'ятдесят восьма
1777030628
2 дн. тому
Глава п'ятдесят дев'ята
1777030693
2 дн. тому
Глава шістдесята
1777030726
2 дн. тому
Глава шістдесят перша
1777030758
2 дн. тому
Глава шістдесят друга
1777030807
2 дн. тому
Глава шістдесят третя
1777030843
2 дн. тому
Глава шістдесят четверта
1777030890
2 дн. тому
Глава шістдесят п'ята
1777030997
2 дн. тому
Глава шістдесят шоста
1777031223
2 дн. тому
Частина друга. Бухта тихих штормів
1776934028
3 дн. тому
Глава шістдесят сьома
1777031438
2 дн. тому
Глава шістдесят восьма
1777031485
2 дн. тому
Глава шістдесят дев'ята
1777031558
2 дн. тому
Глава сімдесята
1777031729
2 дн. тому
Глава сімдесят перша
1777031964
2 дн. тому
Глава сімдесят друга
1777032059
2 дн. тому
Глава сімдесят третя
1777032115
2 дн. тому
Глава сімдесят четверта
1777032157
2 дн. тому
Глава сімдесят п'ята
1777032201
2 дн. тому
Глава сімдесят шоста
1777032245
2 дн. тому
Глава сімдесят сьома
1777032280
2 дн. тому
Глава сімдесят восьма
1777032350
2 дн. тому
Глава сімдесят дев'ята
1777032461
2 дн. тому
Глава вісімдесята
1777032528
2 дн. тому
Глава вісімдесят перша
1777032838
2 дн. тому
Глава вісімдесят друга
1777033208
2 дн. тому
Глава вісімдесят третя
1777033301
2 дн. тому
Глава вісімдесят четверта
1777033330
2 дн. тому
Глава вісімдесят п'ята
1777033575
2 дн. тому
Глава вісімдесят шоста
1777033628
2 дн. тому
Глава вісімдесят сьома
1777033888
2 дн. тому
Глава вісімдесят восьма
1777033934
2 дн. тому
Глава вісімдесят дев'ята
1777033968
2 дн. тому
Глава дев'яноста
1777034042
2 дн. тому
Глава дев'яносто перша
1777034071
2 дн. тому
Глава дев'яносто друга
1777034099
2 дн. тому
Глава дев'яносто третя
1777034136
2 дн. тому
Глава дев'яносто четверта
1777034152
2 дн. тому
Епілог
1777034185
2 дн. тому
Що подивитися та послухати щоб залишатися в атмосфері цієї історії
1777034236
2 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу покупку!