Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги
Доступ обмежено! Контент 18+

Твір може містити сцени неприйнятні для деяких користувачів.

Перегляд дозволено тільки зареєстрованим користувачам віком від 18 років

Гейзел

День почався з несподіванки. Після сніданку до моєї кімнати зазирнула леді Агнес, що було рідкістю.

— Гейзел, до міс Сесілії сьогодні вдень завітають друзі, — повідомила вона, нервово перебираючи перли. — Будь ласка, допоможіть їй підготуватися. Потрібно, щоб усе виглядало... пристойно.

Коли я передала цю новину Сесілії, я вперше побачила на її обличчі таку суміш емоцій: паніку, хвилювання і щось схоже на радісне передчуття. Броня байдужості дала тріщину.

— Друзі? Хто саме? — запитала вона.

— Ваша мати не уточнила.

Ми провели ранок у дивній, майже сестринській метушні. Вона попросила мене допомогти їй обрати сукню. Я відчинила величезну шафу з темного дерева, яка була вбудована у стіну. Всередині, наче армія привидів з минулого життя, висіли десятки суконь: бальні, коктейльні, літні.

— Ось цю, — вказала вона на сукню кольору слонової кістки з тонкого шовку, з довгими рукавами та мереживним комірцем. — Вона досить вільна.

Я допомогла їй одягнутися. Це було дивне відчуття — торкатися не шкіри під час процедур, а гладкої, прохолодної тканини. Я розчесала її волосся, уклавши його м'якими хвилями на плечах. Вона навіть попросила трохи пудри. Коли я закінчила, вона подивилася на себе у дзеркало і на мить, лише на одну мить, я побачила в її очах ту дівчину, якою вона була до аварії.

Рівно о третій прийшли гості. Я внесла тацю з чайним сервізом і побачила їх: двох дівчат, яскравих і гучних, як папуги, і високого, елегантного молодого чоловіка.

— О, Сесі, люба! — вигукнула одна з дівчат.

Я поставила чай на стіл, і, відчуваючи себе абсолютно невидимою, мовчки вийшла, тихо зачинивши за собою двері.

 

Сесілія

Пенні, Еллі та Алістер. Звісно, це були вони. Мої найкращі подруги та старший брат Еллі. Вони увірвалися до моєї кімнати, принісши з собою вир звуків і запахів з іншого світу: сміх, дорогі парфуми, ледь відчутний аромат сигаретного диму.

Вони намагалися поводитися нормально. Пенні розповідала останні плітки, Еллі — про свої заручини, Алістер — жартував. Але я бачила їхню незручність. Я бачила, як вони уникають поглядом моїх майже нерухомих ніг під тонкою ковдрою, як їхні очі бігають по кімнаті, затримуючись на медичному обладнанні біля ліжка. Вони говорили про вечірки, про поїздки, про майбутнє, а я сиділа у своєму ліжку, наче королева на троні у вигнанні, і розуміла, що більше не є частиною їхнього світу.

Я дивилася на Алістера. Він був таким же красивим, як я його пам'ятала. Та ж сама впевнена посмішка, ті ж самі іскри в очах. Рік тому я була в нього закохана. Я знала, що мала б відчувати зараз, побачивши його: прискорене серцебиття, тремтіння в колінах. Я чекала на це. Але нічого не було. Я дивилася на нього, як на гарну картину в музеї. Приємно, але не зворушує.

Мій погляд ковзнув до подруг. Вони сиділи близько одна до одної на дивані. Еллі розповідала щось смішне, і Пенні, сміючись, поклала їй руку на коліно. Простий, дружній жест. Раніше я б не звернула на нього уваги. Але тепер... Тепер я бачила все інакше. Я бачила тепло цього дотику, його природність. Я думала про руки. Про те, як руки Пенні лежать на коліні Еллі. І про те, як руки Гейзел торкалися мого тіла.

Коли вони пішли, залишивши по собі шлейф чужих запахів і відчуття спустошеності, я довго лежала в тиші. В голові панував хаос. Я намагалася уявити, як Алістер цілує мене. І нічого не відчувала. Лише холод. А потім я згадала, як кілька днів тому палець Гейзел, змащений лубрикантом, торкнувся мене. І по моєму тілу миттєво прокотилася знайома гаряча хвиля, змушуючи низ живота солодко стиснутися.

Контраст був таким різким, таким очевидним, що я ледь не розсміялася від жаху і подиву. Все перевернулося. Те, що мало б бути правильним, стало порожнім. А те, що було немислимим, соромним і медично необхідним, виявилося єдиним, що змушувало мене відчувати себе живою.

Morwenna Moon
Заповітна власність

Зміст книги: 99 розділів

Спочатку:
Пролог
1776970570
3 дн. тому
Частина перша. Кімната нагорі
1776970579
3 дн. тому
Глава перша
1776970588
3 дн. тому
Глава друга
1776971066
3 дн. тому
Глава третя
1776971074
3 дн. тому
Глава четверта
1776971367
3 дн. тому
Глава п'ята
1776971106
3 дн. тому
Глава шоста
1776971250
3 дн. тому
Глава сьома
1776971416
3 дн. тому
Глава восьма
1776971468
3 дн. тому
Глава дев'ята
1776971536
3 дн. тому
Глава десята
1776971579
3 дн. тому
Глава одинадцята
1776972042
3 дн. тому
Глава дванадцята
1776972082
3 дн. тому
Глава тринадцята
1776973126
3 дн. тому
Глава чотирнадцята
1776973179
3 дн. тому
Глава п'ятнадцята
1777023227
2 дн. тому
Глава шістнадцята
1777023323
2 дн. тому
Глава сімнадцята
1777023363
2 дн. тому
Глава вісімнадцята
1777023401
2 дн. тому
Глава дев'ятнадцята
1777023716
2 дн. тому
Глава двадцята
1777023785
2 дн. тому
Глава двадцять перша
1777023830
2 дн. тому
Глава двадцять друга
1777023881
2 дн. тому
Глава двадцять третя
1777023984
2 дн. тому
Глава двадцять четверта
1777024083
2 дн. тому
Глава двадцять п'ята
1777024187
2 дн. тому
Глава двадцять шоста
1777024241
2 дн. тому
Глава двадцять сьома
1777024327
2 дн. тому
Глава двадцять восьма
1777024465
2 дн. тому
Глава двадцять дев'ята
1777024508
2 дн. тому
Глава тридцята
1777024594
2 дн. тому
Глава тридцять перша
1777024639
2 дн. тому
Глава тридцять друга
1777024687
2 дн. тому
Глава тридцять третя
1777024726
2 дн. тому
Глава тридцять четверта
1777025525
2 дн. тому
Глава тридцять п'ята
1777025641
2 дн. тому
Глава тридцять шоста
1777025691
2 дн. тому
Глава тридцять сьома
1777025719
2 дн. тому
Глава тридцять восьма
1777025816
2 дн. тому
Глава тридцять дев'ята
1777025869
2 дн. тому
Глава сорокова
1777025915
2 дн. тому
Глава сорок перша
1777025957
2 дн. тому
Глава сорок друга
1777026243
2 дн. тому
Глава сорок третя
1777026320
2 дн. тому
Глава сорок четверта
1777026451
2 дн. тому
Глава сорок п'ята
1777027202
2 дн. тому
Глава сорок шоста
1777027250
2 дн. тому
Глава сорок сьома
1777028293
2 дн. тому
Глава сорок восьма
1777028325
2 дн. тому
Глава сорок дев'ята
1777028424
2 дн. тому
Глава п'ятидесята
1777029403
2 дн. тому
Глава п'ятдесят перша
1777029527
2 дн. тому
Глава п'ятдесят друга
1777029770
2 дн. тому
Глава п'ятдесят третя
1777029848
2 дн. тому
Глава п'ятдесят четверта
1777030417
2 дн. тому
Глава п'ятдесят п'ята
1777030478
2 дн. тому
Глава п'ятдесят шоста
1777030560
2 дн. тому
Глава п'ятдесят сьома
1777030595
2 дн. тому
Глава п'ятдесят восьма
1777030628
2 дн. тому
Глава п'ятдесят дев'ята
1777030693
2 дн. тому
Глава шістдесята
1777030726
2 дн. тому
Глава шістдесят перша
1777030758
2 дн. тому
Глава шістдесят друга
1777030807
2 дн. тому
Глава шістдесят третя
1777030843
2 дн. тому
Глава шістдесят четверта
1777030890
2 дн. тому
Глава шістдесят п'ята
1777030997
2 дн. тому
Глава шістдесят шоста
1777031223
2 дн. тому
Частина друга. Бухта тихих штормів
1776934028
3 дн. тому
Глава шістдесят сьома
1777031438
2 дн. тому
Глава шістдесят восьма
1777031485
2 дн. тому
Глава шістдесят дев'ята
1777031558
2 дн. тому
Глава сімдесята
1777031729
2 дн. тому
Глава сімдесят перша
1777031964
2 дн. тому
Глава сімдесят друга
1777032059
2 дн. тому
Глава сімдесят третя
1777032115
2 дн. тому
Глава сімдесят четверта
1777032157
2 дн. тому
Глава сімдесят п'ята
1777032201
2 дн. тому
Глава сімдесят шоста
1777032245
2 дн. тому
Глава сімдесят сьома
1777032280
2 дн. тому
Глава сімдесят восьма
1777032350
2 дн. тому
Глава сімдесят дев'ята
1777032461
2 дн. тому
Глава вісімдесята
1777032528
2 дн. тому
Глава вісімдесят перша
1777032838
2 дн. тому
Глава вісімдесят друга
1777033208
2 дн. тому
Глава вісімдесят третя
1777033301
2 дн. тому
Глава вісімдесят четверта
1777033330
2 дн. тому
Глава вісімдесят п'ята
1777033575
2 дн. тому
Глава вісімдесят шоста
1777033628
2 дн. тому
Глава вісімдесят сьома
1777033888
2 дн. тому
Глава вісімдесят восьма
1777033934
2 дн. тому
Глава вісімдесят дев'ята
1777033968
2 дн. тому
Глава дев'яноста
1777034042
2 дн. тому
Глава дев'яносто перша
1777034071
2 дн. тому
Глава дев'яносто друга
1777034099
2 дн. тому
Глава дев'яносто третя
1777034136
2 дн. тому
Глава дев'яносто четверта
1777034152
2 дн. тому
Епілог
1777034185
2 дн. тому
Що подивитися та послухати щоб залишатися в атмосфері цієї історії
1777034236
2 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу покупку!