Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги
Доступ обмежено! Контент 18+

Твір може містити сцени неприйнятні для деяких користувачів.

Перегляд дозволено тільки зареєстрованим користувачам віком від 18 років

Гейзел

Доктор Армстронг приїхав одразу після обіду. Це був поважний чоловік років шістдесяти, з сивим волоссям і втомленими, але добрими очима. Він привітався зі мною коротким кивком і одразу перейшов до справи.

Огляд почався зі звичного. За моєї допомоги Сесілія встала з ліжка.

— Пройдіться до вікна і назад, люба моя, — м'яко попросив лікар.

Вона йшла, спираючись на мене, її кроки були повільними, але впевненими. Потім були нахили, підіймання ніг — усе, щоб перевірити рухливість суглобів та силу м'язів. Сесілія виконувала все мовчки, зціпивши зуби.

Коли вона знову лягла на ліжко, вираз доктора Армстронга став серйозним. Він сів на стілець біля неї.

— Сесіліє, я задоволений вашою динамікою. Але ми досі не можемо перемогти цю інфекцію. Мені потрібно провести більш ретельний огляд, щоб зрозуміти, наскільки поширилося запалення. Це буде... дещо інтимно.

І в цю мить її самовладання зникло.

— Ні! — її голос був тихим, але сповненим такої паніки, що у мене по спині пробіг холодок. — Ні! Досить! Я більше не можу!

Вона закрила обличчя руками, і її плечі затряслися від ридань. Це була не лють, як минулого разу, а чистий, тваринний страх. Не встиг ніхто з нас і слова сказати, як двері розчинилися, і до кімнати влетіла леді Агнес.

— Що тут відбувається? Сесіліє, люба!

Доктор Армстронг підвівся і знаком показав мені вийти за ним у коридор. Ми вийшли, залишивши матір заспокоювати доньку.

— Гейзел, леді Агнес казала, що ви знайшли до неї підхід, — тихо промовив лікар, коли двері зачинилися. — Тепер навіть вечірні процедури проходять значно спокійніше.

Я не знала, що відповісти.

— Сесілія панічно боїться лікарів після... всього. Я не можу провести огляд силою, це лише погіршить її стан. Але аналізи нам потрібні. І потрібні сьогодні. Тому це доведеться зробити вам.

Моє серце впало.

— Але, докторе...

— Гейзел, вона вам довіряє. Можливо, сама того не усвідомлюючи. Вам вона дозволить зробити те, чого не дозволить мені. Мені потрібні зразки: сеча, кров із вени, і — це найважливіше — мазки. Потрібно взяти зразок з уретри та лона, щоб перевірити, чи не поширився вірус туди.

Він відкрив свій лікарський саквояж і вийняв звідти пласку картонну коробку.

— Тут усе необхідне. Стерильні пробірки, голка, шпателі, предметні скельця. Зробіть усе швидко, упакуйте, і негайно привозьте до моєї клініки в Оксфорді. Водій чекатиме на вас. Це вкрай важливо.

Я стояла, тримаючи в руках цю коробку, і розуміла, що це вже не просто медсестринська маніпуляція. Це було вторгненням у найінтимнішу зону, і лікар перекладав його на мене, сподіваючись на довіру, якої я ще, можливо, не заслужила. Але я подивилася на зачинені двері, за якими плакала перелякана дівчина, і зрозуміла, що він має рацію.

Я рішуче кивнула.

— Я все зроблю.

Повернувшись до кімнати, я звернулася до леді Агнес:

— Міледі, будь ласка, залиште нас. Так буде краще. Я сама впораюся.

 

Сесілія

Його слова про "інтимний огляд" вдарили мене, як ляпас. Я знову побачила перед собою холодні обличчя лікарів у тій жахливій лікарні, відчула десятки чужих рук на своєму тілі. Паніка піднялася з глибини душі, задушлива, липка. І я зламалася.

А те що сталося потім — мамин голос, її метушня, її парфуми, все це лише посилювало істерику. Я хотіла, щоб вони всі просто зникли.

І раптом у кімнаті залишилася лише Гейзел. Вона випровадила мою матір і підійшла до ліжка з якоюсь коробкою в руках. Її обличчя було серйозним, але спокійним.

— Сесіліє, — тихо, але твердо сказала вона. — Нам треба це зробити. Але зроблю це я, а не він. І ми зробимо все швидко.

Я не знала, чому, але її впевненість подіяла на мене. Я перестала плакати, лише важко дихала, і мовчки кивнула.

Вона працювала так само як і ввечері. Швидко, точно, майже без слів. Спочатку вона підставила стерильну баночку, і я, вже звично, виконала те, що від мене вимагалося. Укол голки у вену на згині ліктя був ледь відчутним. Потім вона попросила мене розвести ноги. Я заплющила очі, відчуваючи, як по щоках знову котиться гарячий сором.

Я відчула холодний дотик її пальців, що розсовували складки моєї шкіри. Потім — дивне, ледь болісне дряпання всередині, спочатку в одному місці, потім трохи глибше. Це було нестерпно дивно і принизливо, але в її дотиках не було нічого зайвого. Коли вона закінчила, то обережно промокнула мене серветкою. Її пальці на мить затрималися на моїй шкірі — можливо, ненавмисно, а може, щоб переконатися, що все сухо. Цей дотик був не клінічним. Він був теплим. І в самому низу живота, там, де досі все було сповнене лише болем і приниженням, раптом народилося дивне, ледь чутне тепло. Я не знала, що це, і це відчуття збентежило мене більше, ніж усі маніпуляції до того.

Я розплющила очі. Гейзел вже складала маленькі скельця у коробку. На її обличчі не було нічого, окрім професійної зосередженості. Вона не дивилася на мене з жалем.

Вона зібрала все, взяла коробку і підійшла до дверей.

— Я скоро повернуся. Постарайтеся відпочити.

І вона пішла, залишивши мене одну з дивним відчуттям порожнечі й... того незрозумілого тепла всередині.

Morwenna Moon
Заповітна власність

Зміст книги: 99 розділів

Спочатку:
Пролог
1776970570
3 дн. тому
Частина перша. Кімната нагорі
1776970579
3 дн. тому
Глава перша
1776970588
3 дн. тому
Глава друга
1776971066
3 дн. тому
Глава третя
1776971074
3 дн. тому
Глава четверта
1776971367
3 дн. тому
Глава п'ята
1776971106
3 дн. тому
Глава шоста
1776971250
3 дн. тому
Глава сьома
1776971416
3 дн. тому
Глава восьма
1776971468
3 дн. тому
Глава дев'ята
1776971536
3 дн. тому
Глава десята
1776971579
3 дн. тому
Глава одинадцята
1776972042
3 дн. тому
Глава дванадцята
1776972082
3 дн. тому
Глава тринадцята
1776973126
3 дн. тому
Глава чотирнадцята
1776973179
3 дн. тому
Глава п'ятнадцята
1777023227
2 дн. тому
Глава шістнадцята
1777023323
2 дн. тому
Глава сімнадцята
1777023363
2 дн. тому
Глава вісімнадцята
1777023401
2 дн. тому
Глава дев'ятнадцята
1777023716
2 дн. тому
Глава двадцята
1777023785
2 дн. тому
Глава двадцять перша
1777023830
2 дн. тому
Глава двадцять друга
1777023881
2 дн. тому
Глава двадцять третя
1777023984
2 дн. тому
Глава двадцять четверта
1777024083
2 дн. тому
Глава двадцять п'ята
1777024187
2 дн. тому
Глава двадцять шоста
1777024241
2 дн. тому
Глава двадцять сьома
1777024327
2 дн. тому
Глава двадцять восьма
1777024465
2 дн. тому
Глава двадцять дев'ята
1777024508
2 дн. тому
Глава тридцята
1777024594
2 дн. тому
Глава тридцять перша
1777024639
2 дн. тому
Глава тридцять друга
1777024687
2 дн. тому
Глава тридцять третя
1777024726
2 дн. тому
Глава тридцять четверта
1777025525
2 дн. тому
Глава тридцять п'ята
1777025641
2 дн. тому
Глава тридцять шоста
1777025691
2 дн. тому
Глава тридцять сьома
1777025719
2 дн. тому
Глава тридцять восьма
1777025816
2 дн. тому
Глава тридцять дев'ята
1777025869
2 дн. тому
Глава сорокова
1777025915
2 дн. тому
Глава сорок перша
1777025957
2 дн. тому
Глава сорок друга
1777026243
2 дн. тому
Глава сорок третя
1777026320
2 дн. тому
Глава сорок четверта
1777026451
2 дн. тому
Глава сорок п'ята
1777027202
2 дн. тому
Глава сорок шоста
1777027250
2 дн. тому
Глава сорок сьома
1777028293
2 дн. тому
Глава сорок восьма
1777028325
2 дн. тому
Глава сорок дев'ята
1777028424
2 дн. тому
Глава п'ятидесята
1777029403
2 дн. тому
Глава п'ятдесят перша
1777029527
2 дн. тому
Глава п'ятдесят друга
1777029770
2 дн. тому
Глава п'ятдесят третя
1777029848
2 дн. тому
Глава п'ятдесят четверта
1777030417
2 дн. тому
Глава п'ятдесят п'ята
1777030478
2 дн. тому
Глава п'ятдесят шоста
1777030560
2 дн. тому
Глава п'ятдесят сьома
1777030595
2 дн. тому
Глава п'ятдесят восьма
1777030628
2 дн. тому
Глава п'ятдесят дев'ята
1777030693
2 дн. тому
Глава шістдесята
1777030726
2 дн. тому
Глава шістдесят перша
1777030758
2 дн. тому
Глава шістдесят друга
1777030807
2 дн. тому
Глава шістдесят третя
1777030843
2 дн. тому
Глава шістдесят четверта
1777030890
2 дн. тому
Глава шістдесят п'ята
1777030997
2 дн. тому
Глава шістдесят шоста
1777031223
2 дн. тому
Частина друга. Бухта тихих штормів
1776934028
3 дн. тому
Глава шістдесят сьома
1777031438
2 дн. тому
Глава шістдесят восьма
1777031485
2 дн. тому
Глава шістдесят дев'ята
1777031558
2 дн. тому
Глава сімдесята
1777031729
2 дн. тому
Глава сімдесят перша
1777031964
2 дн. тому
Глава сімдесят друга
1777032059
2 дн. тому
Глава сімдесят третя
1777032115
2 дн. тому
Глава сімдесят четверта
1777032157
2 дн. тому
Глава сімдесят п'ята
1777032201
2 дн. тому
Глава сімдесят шоста
1777032245
2 дн. тому
Глава сімдесят сьома
1777032280
2 дн. тому
Глава сімдесят восьма
1777032350
2 дн. тому
Глава сімдесят дев'ята
1777032461
2 дн. тому
Глава вісімдесята
1777032528
2 дн. тому
Глава вісімдесят перша
1777032838
2 дн. тому
Глава вісімдесят друга
1777033208
2 дн. тому
Глава вісімдесят третя
1777033301
2 дн. тому
Глава вісімдесят четверта
1777033330
2 дн. тому
Глава вісімдесят п'ята
1777033575
2 дн. тому
Глава вісімдесят шоста
1777033628
2 дн. тому
Глава вісімдесят сьома
1777033888
2 дн. тому
Глава вісімдесят восьма
1777033934
2 дн. тому
Глава вісімдесят дев'ята
1777033968
2 дн. тому
Глава дев'яноста
1777034042
2 дн. тому
Глава дев'яносто перша
1777034071
2 дн. тому
Глава дев'яносто друга
1777034099
2 дн. тому
Глава дев'яносто третя
1777034136
2 дн. тому
Глава дев'яносто четверта
1777034152
2 дн. тому
Епілог
1777034185
2 дн. тому
Що подивитися та послухати щоб залишатися в атмосфері цієї історії
1777034236
2 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу покупку!