Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги

В оранжереї було прекрасно. Стежка звивалася поміж квітучими кущами. Обабіч тут і там стояли лавочки, мабуть, для того, щоб насолоджуватися місцевою атмосферою.

Ми пройшли крізь арку з білих гіллястих троянд, і я раптом помітила дивину. На одній із лавок стояла чашка. Стара порцелянова чашка з блакитними квітами по краю. Налитий у неї чай давно вже випарувався, залишивши на денці коричневий наліт. Поруч лежала розгорнута книга, а на спинці лавки висіла світла жіноча шаль.

Я мимоволі сповільнила крок. Потім звернула увагу на ще одну таку саму чашку біля невеликого столика.Наче господар дому постійно чекав когось іще. І ніяк не міг звикнути до того, що цей хтось більше не прийде.

Артур помітив мій погляд.

— Перепрошую. Ніяк не зберуся прибрати.

Голос прозвучав спокійно. Так зазвичай говорять про речі, які болять уже настільки давно, що біль стає частиною людини. Ми пройшли далі й влаштувалися за круглим столиком на окремому майданчику в самому центрі оранжереї.

Альфредо негайно зайнявся печивом. Я ж не стрималася:

— У вас дуже гарно.

— Дякую.

— Ви самі все це вирощуєте?

Обличчя перевертня несподівано оживилося.

— Майже все.

Він махнув лапою в бік найближчих клумб.

— Місячні лілії.

Потім вказав на кущ зі сріблястим листям.

— Срібний жасмин.

А тоді — на крихітні блакитні квіти.

— А це улюблені квіти моєї дружини.

— Перепрошую.

— За що?

— Здається, я зачепила болючу тему.

Артур м'яко всміхнувся.

— Ні. Болючою ця тема була років двадцять тому.

Від такої відповіді чомусь стало тільки сумніше.

— Вона померла?

Перевертень кивнув.

Потім я обережно запитала:

— Я майже нічого про вас не знаю. Вибачте, якщо тоді ввечері образила вас.

Та Артур лише всміхнувся.

— Дурниці. Пора б уже звикнути, що мій вигляд лякає людей. Розумієте, у такій формі ходити не дуже прийнято навіть серед перевертнів.

Він відкинувся на спинку стільця.

— Після смерті Елізабет я більше не зміг завершувати перетворення.

Я кліпнула.

— Тобто?

— Зазвичай перевертень може набувати вовчої або людської подоби. А я застряг посередині.

Він підняв руку. Точніше, велику сіру лапу.

— Через горе?

Артур замислився.

— Ніхто точно не знає.

— А таке часто трапляється?

— Іноді.

Він подивився кудись поверх моєї голови.

— Магія рідко залишається байдужою до сильних почуттів. А Елізабет була для мене цілим світом. Саме вона запропонувала займатися вирощуванням квітів. І тепер я бережу її спадок.

Від цих слів у мене чомусь побігли мурашки по спині.

— Тобто кохання може змінити людину?

— Кохання може змінити все.

Дуже тихо відповів перевертень.

— Іноді на краще.

Потім його погляд на мить потемнів.

— А іноді — ні.

Я мимоволі згадала Чантера і розмови про Лану. А що, якщо саме після її смерті він став таким холодним і замкнутим?

Артур раптом уважно подивився на мене і несподівано всміхнувся.

— Ви ж живете у Блеків.

Це було не запитання.

— Так.

— Тоді дам вам одну пораду.

— Яку?

Перевертень відпив чаю.

— Не намагайтеся одразу чипати чужі рани.

Я завмерла. Він що, думки читає? Чи в мене вже все на обличчі написано? От сором...

— Вони рідко люблять, коли в них зазирають.

Анна Лінн
Некромаркетинг. Smm для іншого світу

Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу покупку!