Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги
Доступ обмежено! Контент 18+

Твір може містити сцени неприйнятні для деяких користувачів.

Перегляд дозволено тільки зареєстрованим користувачам віком від 18 років

 Наступного дня мені повідомили, що ведмедям потрібно близько тижня, щоб підготуватися і вирушити до нас на підкріплення. За цей час нам слід розробити план штурму замку та зробити все, щоб не постраждали цивільні. Весь день я провела на нарадах серед радників і генералів вовків та пантер. Ведмежий представник уже вирушив до свого короля з підписаними документами і свіжою інформацією щодо майбутніх боїв.

​Я дико втомилася і чітко зрозуміла, що мені тут не місце. Це все не для мене, хоч убийте. Я не почуваюся на своєму місці аж ніяк. Спостерігаючи за Норданом під час обговорення стратегій, я захоплювалася його розумом і кмітливістю. Він пропонував дієві речі, які точно допоможуть нам під час бойових дій. З нього вийшов би чудовий правитель для нашого королівства. Його всі уважно слухали, в очах присутніх була видна повага, навіть у Ксандера. Вовчий король підтримував кожну ідею мого вірного лева.

​Лише на мить я уявила Ніка на місці Нордана. І одразу зрозуміла: він сюди зовсім не підходив. У кожного з нас своя доля. Де ж тоді моя? Серед цих військових чоловіків, які обговорювали, як і чим вбивати ворогів? Ні. Себе я тут теж не бачу... але у мене немає вибору. Треба перемогти і вижити, а вже потім вирішу, що робити далі.

​Увечері я покликала Нордана до себе в кімнату. Я ж бачила, що йому не терпиться почути про світ людей, які живуть без магії.

​Коллум досі відпочивав у себе, дідусь зовсім здав. Вирішили його не турбувати і дали час на відновлення, його допомога нам зараз не горіла. Він, звісно, також чекав на мої розповіді, але я пообіцяла прийти вже завтра вранці.

​— Що ж, я уважно слухаю, моя королево! — промовив Нордан, сідаючи на єдиний стілець, який був у цій маленькій кімнаті.

​Від цього звернення, яке нагадало мені про Ніка, боляче стислося серце. Він також мене так називав. Але я відкинула ці спогади подалі і вирішила розповідати все, що пережила, окрім моїх стосунків з іншим чоловіком.

​— Оце дива! Намалюй ті тренажери, можливо, наші майстри щось схоже зроблять, бо ця клята солома в мішках уже набридла. Замахався скалки зі шкіри витягати щовечора, — криво усміхнувся лев.

​— Обов\'язково. У мене ще є кілька ідей, але то вже до Коллума, — відповіла я йому у відповідь.

​— А цей Нік нічого не просив за свою допомогу? Можливо, йому порталом закинути золото? — замислився Нордан.',

​Я ж пирхнула, уявляючи, як мішок із монетами падає посеред лісу, наче шишки з дерева.

​— Ні, це його може образити. Він… — у горлі став клубок, а на очі мимоволі накотилися сльози. Я не можу спокійно говорити про нього. Так сильно сумую.',

​— Що трапилося, Тірро? Він тебе хоч не ображав? — схвильовано запитав лев.

​— Ні, — ледве вичавила з себе, намагаючись не розплакатися.

​— Тоді чого ти… — Нордан не договорив, але за його поглядом я зрозуміла — він про щось здогадався. — Ти закохалася?

​Це прозвучало зовсім тихо. Нордан затамував подих, чекаючи на мою відповідь. Я мовчки дивилася на нього, бо не знала, що сказати, а брехати не хотіла. Але мені й не довелося нічого пояснювати, лев усе зрозумів без слів.

​— Ти повернешся до нього, коли все закінчиться? — приречено запитав він і важко зітхнув, ніби йому було важко вимовляти ці слова.

​— Ні… У мене обов\'язки перед королівством. Я не можу його покинути, батько мене все життя до цього готував. Те, чого я хочу, не має жодного значення. Я відчула себе вільною лише на мить, але все вже в минулому. Треба змиритися і прийняти свою долю, — я витерла сльози зі щік і глибоко вдихнула, щоб остаточно заспокоїтися.

​— А як реагує твоя пантера на нього? — серйозно запитав він. — Ти казала, що вона була в сплячці, але як вона поводиться зараз?

​— Навіть уві сні вона обрала його своєю парою, — тихо відповіла я.

​В очах Нордана згасла остання надія, я це чітко бачила.

​— Але це не має значення. Я тут. І якщо після всього, що я тобі розповіла, ти досі згоден на шлюб, то одразу після перемоги я представлю тебе раді як майбутнього короля. Наш шлюб і до цього планувався як договірний, тож я виконаю свою частину. Обіцяю бути гарною дружиною і вірною подругою. Але не можу пообіцяти великого кохання… Вибач, Нордане.

​— Тобі нема за що вибачатися. Мої почуття — це тільки моя проблема, про них в угоді жодного слова не було. Не буду брехати, мені важко чути, що твоє серце вже зайняте, і що, можливо, ти уявлятимеш його замість мене. Але клянуся, я завжди буду вірний тобі, що б ти не вирішила, — серйозно відповів він, узявши мене за руку.

​— Дякую. Це для мене дуже цінно, бо ще однієї зради я просто не винесу, — прошепотіла я. — Ти випадково не знаєш, де лазить Распен? Мені необхідно знайти цю плямисту дупу.


​— Ні. Я відправив кількох своїх воїнів на пошуки, але він наче крізь землю провалився. Може, здохло десь падло? — хмикнув Нордан.

​— Сумніваюся. Він надто сильний, його так просто не позбутися. Хай сидить, де ховається, але як тільки розберемося з лисами, він наступний. Я мушу покарати його за смерть батька, — від злості я стисла щелепу до скреготу зубів. Таке важко пробачити…


Юлія Марченко
Моя пантера з іншого світу

Зміст книги: 72 розділа

Спочатку:
Глава 1 (Наш світ)
1782211263
4 дн. тому
Глава 2
1781975214
7 дн. тому
Глава 3
1779950751
30 дн. тому
Глава 4 (Світ Антеріон)
1782038416
6 дн. тому
Глава 5
1782046099
6 дн. тому
Глава 6
1782046490
6 дн. тому
Глава 7
1782046837
6 дн. тому
Глава 8
1782047588
6 дн. тому
Глава 9
1780471325
24 дн. тому
Глава 10
1780471890
24 дн. тому
Глава 11
1780472198
24 дн. тому
Глава 12
1780472686
24 дн. тому
Глава 13
1780815851
20 дн. тому
Глава 14
1780816185
20 дн. тому
Глава 15
1780817011
20 дн. тому
Глава 16 (Наш світ)
1780817194
20 дн. тому
Глава 17
1780989287
18 дн. тому
Глава 18
1780990784
18 дн. тому
Глава 19
1781184569
16 дн. тому
Глава 20
1781184735
16 дн. тому
Глава 21
1781184808
16 дн. тому
Глава 22
1781184839
16 дн. тому
Глава 23
1781184866
16 дн. тому
Глава 24
1781184892
16 дн. тому
Глава 25
1781184918
16 дн. тому
Глава 26
1781184957
16 дн. тому
Глава 27
1781419090
13 дн. тому
Глава 28
1781419745
13 дн. тому
Глава 29
1781421065
13 дн. тому
Глава 30
1781421623
13 дн. тому
Глава 31
1781593434
11 дн. тому
Глава 32
1781593803
11 дн. тому
Глава 33
1781594304
11 дн. тому
Глава 34
1781594781
11 дн. тому
Глава 35
1781595051
11 дн. тому
Глава 36
1781770875
9 дн. тому
Глава 37
1781771072
9 дн. тому
Глава 38
1781771245
9 дн. тому
Глава 39
1781948510
7 дн. тому
Глава 40
1781948874
7 дн. тому
Глава 41
1781949112
7 дн. тому
Глава 42
1781949694
7 дн. тому
Глава 43
1781950164
7 дн. тому
Глава 44
1781950491
7 дн. тому
Глава 45
1781950778
7 дн. тому
Глава 46
1782121931
5 дн. тому
Глава 47
1782122700
5 дн. тому
Глава 48
1782123178
5 дн. тому
Глава 49
1782123674
5 дн. тому
Глава 50
1782123974
5 дн. тому
Глава 51
1782124383
5 дн. тому
Глава 52
1782124866
5 дн. тому
Глава 53
1782197512
4 дн. тому
Глава 54
1782198793
4 дн. тому
Глава 55
1782199560
4 дн. тому
Глава 56
1782199819
4 дн. тому
Глава 57
1782200418
4 дн. тому
Глава 58
1782200881
4 дн. тому
Глава 59
1782202301
4 дн. тому
Глава 60
1782202748
4 дн. тому
Глава 61
1782203029
4 дн. тому
Глава 62
1782203413
4 дн. тому
Глава 63 (Світ Антеріон)
1782204308
4 дн. тому
Глава 64
1782205231
4 дн. тому
Глава 65
1782205608
4 дн. тому
Глава 66
1782206162
4 дн. тому
Глава 67
1782206521
4 дн. тому
Глава 68
1782207285
4 дн. тому
Глава 69
1782207971
4 дн. тому
Глава 70
1782208565
4 дн. тому
Глава 71
1782209066
4 дн. тому
Епілог
1782210164
4 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу покупку!