Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги
Доступ обмежено! Контент 18+

Твір може містити сцени неприйнятні для деяких користувачів.

Перегляд дозволено тільки зареєстрованим користувачам віком від 18 років

Щойно я опинилася у своїй кімнаті, одразу кинулася до скрині. Там, серед мереживних хусток і старих листів, був захований мій "план Б" — сонний пилок. Я іноді використовувала його, щоб вимкнути мозок, коли той починав закипати від батькових нескінченних лекцій про те, як правильно оточувати лисів у кільце.

Цей чудо-засіб створив наш придворний маг, Коллум Харріон. Історія його появи в нашому світі — мій улюблений анекдот. Кажуть, у рідному вимірі Коллума застукав місцевий король у ліжку з власною дружиною. Бідний маг активував портал за секунду до того, як вогняна куля підсмажила б його. Він стрибнув у невідомість у чому мати народила і приземлився прямо в нашому королівському саду.

Батько тоді влаштував йому допит із тортурами, бо підозрював у шпигунстві. Хоча, як на мене, шпигун, який намагається прикрити свої чоловічі принади гілками троянд і при цьому заїкається від переляку — це дуже сумнівна загроза безпеці. 

Пройшовши всі перевірки, Коллум отримав посаду при дворі, він виявився неймовірно обдарованим. Окрім відкриття порталів, він створював ліки від більшості хвороб, ще зробив прикраси-артефакти, завдяки яким ми можемо залишати на собі одяг при перетворенні. Більше ніяких розірваних речей і голих тіл після перетворення. А зараз він працював над бойовими артефактами, щоб відганяти лисів від наших кордонів. 

Я оглянула кімнату й усміхнулася. Сара, моя служниця, дбайливо залишила на столі тацю з тістечками і пляшку вина. Певно, вона вже пронюхала про мою не надто приємну розмову з батьком. Моя розумниця, треба буде виписати їй додаткову премію і дати вихідний.

Я розлила вино у два келихи. Відкрила баночку зі сріблястим пилком і акуратно всипала його в один із них. Головне тепер — не переплутати. Поставила все на тацю, зняла дорожній плащ і підійшла до дзеркала. Шкіряні обладунки сиділи ідеально, підкреслюючи фігуру, а от чорне волосся трохи вибилося з високого хвоста після моїх нічних прогулянок деревами. Я переплела його, заплющила очі й глибоко вдихнула. Серце калатало так, ніби хотіло вистрибнути з грудей і втекти кудись подалі в ліс.

Распен не повинен нічого запідозрити. Один невірний погляд — і він розкусить мій план швидше, ніж я встигну піднести келих до його губ.

Трохи заспокоївшись, я підхопила зі столу тацю з гостинцями й попрямувала до кімнати брата, яка розташовувалася лише через двоє дверей від моєї. Зупинившись перед порогом, я нетерпляче постукала ногою, бо руки були зайняті. Сподіваюся, що він тут.

Він відчинив миттєво, наче чекав саме на цей звук. Я ледь не впустила тацю, злякавшись його погляду — у його очах ніби оселилися справжні злі демони. Распен завжди був похмурим і скритним, але таким я його ще ніколи не бачила.

— Можна до тебе? Я принесла тістечка, як колись у дитинстві. Тільки додала вина — ми ж уже не діти, — я з останніх сил натягнула на обличчя привітну усмішку.

Він кілька секунд дивився на мене не кліпаючи, наче намагався пропалити в мені дірку, та все ж мовчки відступив, пропускаючи мене всередину.

Я поставила тацю на столик і одразу вхопила свій келих, поки чітко пам’ятала, у якому з них немає пилку. Другий обережно простягнула Распену.

— Я прийшла вибачитися за свою сьогоднішню різкість. Вибач, просто дні видалися надто напруженими, я не мала так із тобою розмовляти. Ти не просто мій охоронець, ти моя найближча і рідна людина... — він подивився на мене ще злісніше, тож я поспішно додала: — Кхм... на душевному рівні рідна. Не хочу з тобою сваритися. Давай вип’ємо і спробуємо забути всі образи? Мир?

Я стояла з простягнутою рукою, поки Распен мовчки переводив погляд із мене на келих. Невже спалилася? Він здогадався? Пилок же без запаху і кольору, помітити він не міг. Я намагалася не тремтіти від напруження й усміхалася своєю наймилішою усмішкою. Нарешті він узяв келих і одним махом осушив його. Фух! З цими інтригами я зароблю сивину раніше за батька.

Я теж зробила кілька ковтків і швиденько запхнула до рота тістечко — мені ще майже всю ніч бігти лісом до кордонів вовків, сили знадобляться.

— Я говорив із твоїм батьком... — почав Распен, поставивши порожній келих на стіл. Його обличчя трохи розслабилося, і він більше не нагадував розлюченого демона, готового спопелити світ. — Намагався переконати його, що шлюб із тим п’яницею — велика помилка. Я запропонував власну кандидатуру. Я зможу захистити не лише тебе, а й усе королівство. Ніхто не посміє сунути свій мокрий ніс у наші справи, якщо я буду при владі, а не просто твоїм слугою. Мене всі бояться, і ти про це добре знаєш.

Я завмерла, не в змозі вимовити ні слова.

— Він відмовив. І дуже докладно розклав по поличках, чому я не вартий титулу майбутнього короля, — Распен міцно стиснув щелепи, ледь стримуючи нову хвилю люті. — Поговори з ним, Тірро. Він до тебе прислухається. Я кращий за Гаррета, визнай це! Зі мною тобі буде краще.

Він боляче вхопив мене за плечі, а я шоковано дивилася на нього, відчуваючи, як язик немов приріс до піднебіння. Уперше в житті я не знала, що сказати.

— Я з дитинства кохаю тебе! Кожну хвилину поряд дихаю лише тобою. Тільки почуття до тебе стримували мене всі ці роки, попри те, як твій батько до мене ставився, — проричав він, і в цьому звуці людський голос злився зі звірячим риком.

— Распене... — прошепотіла я.

Але договорити не встигла. Пилок нарешті подіяв, і Распен почав повільно завалюватися прямо на мене. Я зойкнула, підхоплюючи його важке тіло, і ледь зуміла опустити його в крісло. Який же він важкий! Треба було менше тістечок йому тягати.

Час поквапитися. Хтозна, як надовго вистачить дії магії Коллума на цю гору м’язів. 

Я вилетіла з його кімнати й побігла до покоїв мага. Мені спало на думку використати портал, щоб скоротити шлях. Бігти всю ніч лісом з Норданом — це, звісно, романтично, але портал — це швидко. А швидкість зараз — це моє життя.



Юлія Марченко
Моя пантера з іншого світу

Зміст книги: 72 розділа

Спочатку:
Глава 1 (Наш світ)
1782211263
4 дн. тому
Глава 2
1781975214
7 дн. тому
Глава 3
1779950751
30 дн. тому
Глава 4 (Світ Антеріон)
1782038416
6 дн. тому
Глава 5
1782046099
6 дн. тому
Глава 6
1782046490
6 дн. тому
Глава 7
1782046837
6 дн. тому
Глава 8
1782047588
6 дн. тому
Глава 9
1780471325
24 дн. тому
Глава 10
1780471890
24 дн. тому
Глава 11
1780472198
24 дн. тому
Глава 12
1780472686
24 дн. тому
Глава 13
1780815851
20 дн. тому
Глава 14
1780816185
20 дн. тому
Глава 15
1780817011
20 дн. тому
Глава 16 (Наш світ)
1780817194
20 дн. тому
Глава 17
1780989287
18 дн. тому
Глава 18
1780990784
18 дн. тому
Глава 19
1781184569
16 дн. тому
Глава 20
1781184735
16 дн. тому
Глава 21
1781184808
16 дн. тому
Глава 22
1781184839
16 дн. тому
Глава 23
1781184866
16 дн. тому
Глава 24
1781184892
16 дн. тому
Глава 25
1781184918
16 дн. тому
Глава 26
1781184957
16 дн. тому
Глава 27
1781419090
13 дн. тому
Глава 28
1781419745
13 дн. тому
Глава 29
1781421065
13 дн. тому
Глава 30
1781421623
13 дн. тому
Глава 31
1781593434
11 дн. тому
Глава 32
1781593803
11 дн. тому
Глава 33
1781594304
11 дн. тому
Глава 34
1781594781
11 дн. тому
Глава 35
1781595051
11 дн. тому
Глава 36
1781770875
9 дн. тому
Глава 37
1781771072
9 дн. тому
Глава 38
1781771245
9 дн. тому
Глава 39
1781948510
7 дн. тому
Глава 40
1781948874
7 дн. тому
Глава 41
1781949112
7 дн. тому
Глава 42
1781949694
7 дн. тому
Глава 43
1781950164
7 дн. тому
Глава 44
1781950491
7 дн. тому
Глава 45
1781950778
7 дн. тому
Глава 46
1782121931
5 дн. тому
Глава 47
1782122700
5 дн. тому
Глава 48
1782123178
5 дн. тому
Глава 49
1782123674
5 дн. тому
Глава 50
1782123974
5 дн. тому
Глава 51
1782124383
5 дн. тому
Глава 52
1782124866
5 дн. тому
Глава 53
1782197512
4 дн. тому
Глава 54
1782198793
4 дн. тому
Глава 55
1782199560
4 дн. тому
Глава 56
1782199819
4 дн. тому
Глава 57
1782200418
4 дн. тому
Глава 58
1782200881
4 дн. тому
Глава 59
1782202301
4 дн. тому
Глава 60
1782202748
4 дн. тому
Глава 61
1782203029
4 дн. тому
Глава 62
1782203413
4 дн. тому
Глава 63 (Світ Антеріон)
1782204308
4 дн. тому
Глава 64
1782205231
4 дн. тому
Глава 65
1782205608
4 дн. тому
Глава 66
1782206162
4 дн. тому
Глава 67
1782206521
4 дн. тому
Глава 68
1782207285
4 дн. тому
Глава 69
1782207971
4 дн. тому
Глава 70
1782208565
4 дн. тому
Глава 71
1782209066
4 дн. тому
Епілог
1782210164
4 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу покупку!