Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги
Доступ обмежено! Контент 18+

Твір може містити сцени неприйнятні для деяких користувачів.

Перегляд дозволено тільки зареєстрованим користувачам віком від 18 років

Нік

Вперше в житті сушу дівчині волосся. Навіть сестрі такого ніколи не робив. Було до бісиків бентежно торкатися цих довгих гладеньких пасом. Визнаю: до її шиї я торкався навмисно. Винен, але просто не зміг себе зупинити. З огляду на те, що я досі з цілою рукою і не лечу через вікно, справи не такі вже й погані. 

Але нахабніти не буду — ліміт її довіри явно не безмежний. Це як з кішкою. Спочатку вона дає чухати себе за вушком, а потім робить неочікуваний і досить болючий “кусь”. Перевіряти “кусь” пантери мені якось не хочеться.

Коли волосся стало зовсім сухим і розсипчастим, я вимкнув фен, поклав його на стіл і сів на диван поруч із Тіррою. Вона повільно розвернулася, пропускаючи пасма крізь пальці, перевіряючи результат.

— Дійсно сухе, — вона здивовано підняла брови й кивнула в бік фена. — Тепер я розумію... з такими штуками магія вам і не потрібна.

— У твоєму світі все працює на магії? — запитав я. Мені до смерті кортіло почути хоч щось про її дім.

— Насправді, ні, — відповіла вона не одразу. — У нас поширена лише магія перевтілення. Але кілька років тому до нашого королівства потрапив маг з іншого світу. Він володіє неймовірною силою, особливо йому підвладні портали.

Тірра стиснула губи в тонку лінію. Було очевидно, що кожне слово дається їй із болем.

— Якщо не готова, можеш не розповідати. Я все розумію. Ти явно пережила щось жахливе, — м’яко мовив я і наважився накрити її долоню своєю. Вона опустила погляд на наші руки, але не відсахнулася. Це була маленька, але така важлива перемога. Її рука була дуже теплою.

— Я справді зараз не готова відкрити все, але про Коллума можу розповісти, — вона ледь помітно знизала плечима. — Я була впевнена, що він відправить мене до сусіднього королівства вовків, але він закинув мене сюди... Коли я розпитувала тебе про магів і портали, то сподівалася, що це рідний світ Коллума, і хтось тут зможе повернути мене додому. Тепер моя єдина надія — що він вижив і знайде спосіб витягти мене звідси.

— Він зможе знайти тебе де завгодно? — запитав я.

Зловив себе на думці, що перспектива її раптового зникнення мені зовсім не подобається, але й тримати її проти волі я, звісно, не збирався.

— Він зможе знову відчинити портал там, де він уже був відкритий, — відповіла Тірра, пильно дивлячись мені в очі. — Адже я з'явилася не тут, у цьому домі?

— Ні, це сталося десь за чотири кілометри звідси, посеред лісу, — я на мить замислився. — Ми можемо з’їздити туди. Залишимо якийсь знак або записку з підказкою, де тебе шукати, якщо він повернеться.

— Справді? Це чудова ідея! Я впевнена, що він не залишить мене тут назавжди, бо мені терміново потрібно повертатися додому... — у її очах спочатку спалахнув вогник надії, але вже за мить він перетворився на щось інше.

Погляд Тірри став холодним і гострим, у ньому промайнув золотавий блиск, схожий на полум’я. Я мимоволі здригнувся. Хто ж так сильно її образив? Яка несправедливість чи зрада змусили цю дівчину так відчайдушно прагнути повернення — не заради спокою, а заради відплати?

— Тоді збираємося, — сказав я, намагаючись повернути розмові спокійний тон. — Тільки нам треба знайти щось на ноги. Кросівки Емілі мають підійти. Ліс — не найкраще місце для прогулянок босоніж.

****************

Поки Тірра приміряла кросівки, звикаючи до незвичних відчуттів у стопах, я швидко забіг до кабінету. Зайшов в інтернет, щоб знайти й роздрукувати детальну карту нашої місцевості — на ній я чітко позначив свою адресу. На звороті аркуша вивів коротку записку: «Тірра жива, вона чекає за вказаною адресою».

Про всяк випадок, якщо піде дощ, я сховав послання у zip-пакет. Прихопив зі столу рулон широкого скотчу — приклею цю «посилку» до якогось примітного дерева біля дороги. Якщо цей її Коллум такий могутній маг, він точно помітить білий папір на фоні кори. Принаймні, це краще, ніж просто сидіти й чекати там, поки він з’явиться.

Тірра чекала на мене біля самого виходу. У цьому спортивному костюмі вона виглядала зовсім інакше — набагато реальнішою, ніж та грізна амазонка в шкіряних обладунках, яку я зустрів вчора. Довге чорне волосся м’яко спадало на плечі, роблячи її образ ніжнішим і майже беззахисним на вигляд. Вона найгарніша дівчина, яку я колись зустрічав, її золотаво-карі очі притягують погляд, пухкі вуста так і манять спробувати їхню м’якість, її струнке й підтягнуте тіло хочеться притиснути до себе міцніше…

Але я нагадав собі: не варто розслаблятися і робити якісь дії. Б’ється вона професійно і дуже боляче — синці на моїх ребрах ще довго нагадуватимуть про наше знайомство. На жаль, у моєму світі люди не мають такої фантастичної регенерації, як у її королівстві. Одне необережне слово — і я опинюся на підлозі, а за поцілунок ще відріже щось.

— Готова? — запитав я, показуючи їй пакет із картою, проганяючи невчасні думки. — На дворі стоїть машина, поїдемо на ній.

Вона більше не ставила запитань — лише мовчки здивовано підіймала брови. Я розумію, що вчити її доведеться багато, і то дуже швидко. Мені вже за кілька днів виходити на роботу, тож потрібно, щоб Тірра могла хоча б якось існувати в цьому домі без мого нагляду.

Уявити її наодинці з індукційною плитою чи пральною машиною було складно. А що, як вона сприйме пилосос за ворожого звіра й розрубає його навпіл кухонним ножем? Мені потрібно було розробити цілу стратегію «безпечного побуту» для дівчини-пантери, поки я буду на роботі.

— Ну що, — я натиснув на кнопку брелока, і машина коротко «пікнула», блимнувши фарами. Тірра здригнулася. — Знайомся, це мій автомобіль. Він не кусається, обіцяю. Сідай на це крісло, я покажу, як закріпити ремінь безпеки.

Машина виглядала добряче пом’ятою, але це були дрібниці — головне, що дівчина жива-здорова. Тірра обережно підійшла до авто, підозріло обнюхала повітря біля дверцят і нарешті залізла всередину.

— Зовсім не схожа на наші вози, значно менша, і сіно нікуди класти, — Тірра зацікавлено оглядала салон, обережно торкаючись пальцями шкіряної оббивки. — Але тут набагато зручніше.

— Бачиш вм’ятини? Ось саме сюди ти і звалилася, — сказав я, сідаючи за кермо і вказуючи на понівечений капот.

Тірра притиснулася лобом до скла, роздивляючись наслідки свого «приземлення».

— Я її зламала? — ніяково промовила вона, і в її голосі почулася щира вина.

— Нічого страшного, відправлю в ремонт, не переймайся. Головне, що ти через це сильно не постраждала, — я підбадьорливо усміхнувся їй і повернув ключ у замку запалювання.

Я повільно виїхав із подвір’я, намагаючись рухатися якомога плавніше, щоб не налякати свою пасажирку. Тірра спочатку втиснулася в крісло, вчепившись пальцями в підлокітники, і виглядала абсолютно приголомшеною.

— Як вона їде? — прошепотіла вона, не зводячи очей із дороги, що почала стрімко насуватися на нас. — Це точно магія... А ще швидше вона може?

Я здивовано зиркнув на неї. Тірра зараз нагадувала дитину на атракціонах: страх у її очах миттєво змінився на азартний блиск. Вона не просто не злякалася — їй це до біса подобалося!

— Може, Тірро. Ще й як може, — усміхнувся я, відчуваючи, як її азарт передається і мені.

Я лише злегка натиснув на педаль газу, дозволяючи машині трохи пришвидшитися, але не занадто. Хорошого потроху — і для її вестибулярного апарату, і для моєї вм'ятої підвіски.

— Це щось неймовірне! — вражено вигукнула вона. Я лише задоволено хмикнув на її реакцію.

Ми доїхали до того самого повороту. Я зупинив авто біля краю дороги, де трава все ще була прим’ята, а на асфальті чітко виднілися чорні смуги від моїх коліс. Саме тут учора світ збожеволів.

Тірра вийшла з машини, коли я заглушив двигун. Вона завмерла, придивляючись до кущів і дерев, наче намагалася побачити у повітрі залишки порталу. 

Я дістав із кишені приготовлений zip-пакет із картою й запискою. Рулон скотчу висів у мене на зап’ясті, як браслет.

— Ну що, — я підійшов ближче до кремезної сосни, — давай приклеїмо наше послання. Ти впевнена, що він зрозуміє позначки на папері і зможе прочитати саму записку?

Тірра підійшла впритул, взяла zip-пакет і уважно пробіглася очима по рядках. Потім мовчки повернула його мені.

— Я можу це прочитати. Ваші літери зовсім не схожі на наші, вони чужі, але якимось дивом я розумію їхній зміст. Так само як і розумію твою мову, коли ми говоримо, — задумливо промовила вона, дивлячись на власні долоні. — Можливо, Коллум наклав якесь закляття, щоб мені було легше серед чужинців. Або цей світ сам підбирає слова для мого розуму…

— Дуже зручно! Навіть не уявляю, що б ми робили, якби зовсім не розуміли одне одного, — я жартівливо схопився за голову, зображаючи щирий переляк.

Тірра коротко усміхнулася — лише кутиками губ, але ця усмішка відгукнулася несподіваним теплом десь глибоко в моїх грудях. Вона вже не була тією розлюченою хижачкою, що намагалася зламати мені руку кілька годин тому. Переді мною стояла серйозна, і водночас дуже мила дівчина, яку б я залюбки запросив на побачення, якби не одне “але” — вона пантера з іншого світу, і вона навряд чи піде зі мною.

— Ну, тоді за справу, — я швидко обмотав пакет зі скотчем навколо шорсткого стовбура сосни. Кілька шарів прозорої стрічки надійно зафіксували «послання у майбутнє». — Тепер, якщо твій Коллум пройде цією дорогою, він точно не проґавить наш білий папірець.

Я зробив крок назад, милуючись своєю роботою. Тірра теж дивилася на дерево, але її погляд став зосередженим, а тіло знову напружилося. Вона прислухалася до чогось, чого мій людський слух ще не міг вловити.

— Ніку, — тихо промовила вона, не повертаючи голови. — Твій металевий звір видає звуки, коли хтось інший наближається до нього? Бо я чую гуркіт... здалеку, але він швидко стає гучнішим.

— Хтось їде, це цілком нормально. Таких «звірів» у нас повно, — заспокоїв я її, — Ходімо, ще трохи покатаємося.

Тірра слухняно кивнула, і ми попрямували до нашого авто, що самотньо стояло на узбіччі. Звук мотору наближався. Потім з-за повороту виринув знайомий до болю червоний мінівен.

Тітка Мері... О ні! Тільки не вона! Як мені пояснити дивакуватість Тірри? Не забороняти ж їй говорити з кимось ще, крім мене? 

Ховатися було пізно. Тітка теж мене впізнала — вона різко вдарила по гальмах, зупинивши свою «колимагу» майже впритул до нас. Вилетіла з машини справжньою фурією і своїм фірмовим командним голосом, від якого в мене з дитинства підгиналися коліна, нагримала:

— Ніколасе Мейкерс! Якого хріна ти підняв бідну дитину з ліжка і тягаєш її по лісу?!

Я заціпенів. Тірра теж завмерла, переводячи погляд із мене на розлючену жінку, яка махала руками так, наче збиралася піти в рукопашну по лісу?

Що за день такий? Здається, сьогодні всі жінки світу зговорилися мене побити, хоча я, між іншим, нічого поганого не зробив. Та я ж майже святий чоловік! Рятую дівчат, сушу волосся, розвішую карти в лісі... І яка вдячність? Отож, ніякої.

Тітка Мері вже стояла впритул, обдаровуючи мене таким поглядом, від якого в нормальних людей в’януть вазони. Вона перевела очі на Тірру, яка завмерла, не розуміючи, чи варто їй зараз захищати свого «провідника», чи ця войовнича жінка — головний вождь мого племені.

— Ну, Ніколасе? Я чекаю пояснень! — тітка Мері склала руки на грудях, і я майже почув, як у повітрі навколо неї тріщить статична електрика.

— Тітко, ну навіщо так кричати? — я примирливо виставив руки вперед, намагаючись зупинити цей потік праведного гніву. — Їй просто стало краще. Свіже повітря допомагає прийти до тями після такого потрясіння!

Мері лише розчаровано пирхнула, миттєво втративши до мене інтерес. Вона зробила крок до дівчини, і її голос чарівним чином змінився з командного на турботливий, наче вона перемкнула якийсь тумблер.

— Дитино, як ти почуваєшся? Рани дуже болять? — вона м’яко торкнулася плеча Тірри, заглядаючи їй в очі. — Я спеціально приїхала оглянути тебе. Всю ніч місця собі не знаходила, переживала, чи добре цей бовдур про тебе піклується. І що в бачу?

Тітка знову кинула в мій бік злісний погляд, обіцяючи всі кари небесні. Я влип.

Тірра стояла нерухомо, явно спантеличена такою різкою зміною тональності. Вона перевела погляд з розлюченої Мері на мене, і в її очах промайнуло щось схоже на розуміння. Тірра зробила крок вперед, м’яко вивільняючи плече з рук тітки.

— Зі мною все добре. Вже нічого не болить, дякую за турботу, — голос Тірри звучав спокійно і впевнено. — Нік справді піклувався про мене, він навіть нагодував мене млинцями.

І тут вона усміхнулася мені. Це був теплий, щирий погляд, від якого в мене всередині все перевернулося. Я випнув груди, кинувши на тітку переможний погляд: «Чула? Млинцями!».

Мері на мить замовкла, переварюючи почуте і її брови злетіли вгору так високо, що ледь не сховалися під білим капелюшком.

— Млинцями? Ти? — вона недовірливо змірила мене поглядом. — Ти ж яєчню в змозі лише з третьої спроби не спалити! Ну, добре... Якщо ця дитина каже, що ти не безнадійний, то нехай. Але це не означає, що я вас відпускаю.

Тітка знову повернулася до Тірри, але вже без колишнього натиску.

— Млинці — це добре, але від мого бульйону ще ніхто не відмовлявся. Ніколасе, марш за кермо. Ви їдете за мною до будинку. Я повинна переконатися, що рани затягуються правильно. У лісі повно інфекцій, а ви тут обіймаєтеся з деревами!

Юлія Марченко
Моя пантера з іншого світу

Зміст книги: 72 розділа

Спочатку:
Глава 1 (Наш світ)
1782211263
4 дн. тому
Глава 2
1781975214
7 дн. тому
Глава 3
1779950751
30 дн. тому
Глава 4 (Світ Антеріон)
1782038416
6 дн. тому
Глава 5
1782046099
6 дн. тому
Глава 6
1782046490
6 дн. тому
Глава 7
1782046837
6 дн. тому
Глава 8
1782047588
6 дн. тому
Глава 9
1780471325
24 дн. тому
Глава 10
1780471890
24 дн. тому
Глава 11
1780472198
24 дн. тому
Глава 12
1780472686
24 дн. тому
Глава 13
1780815851
20 дн. тому
Глава 14
1780816185
20 дн. тому
Глава 15
1780817011
20 дн. тому
Глава 16 (Наш світ)
1780817194
20 дн. тому
Глава 17
1780989287
18 дн. тому
Глава 18
1780990784
18 дн. тому
Глава 19
1781184569
16 дн. тому
Глава 20
1781184735
16 дн. тому
Глава 21
1781184808
16 дн. тому
Глава 22
1781184839
16 дн. тому
Глава 23
1781184866
16 дн. тому
Глава 24
1781184892
16 дн. тому
Глава 25
1781184918
16 дн. тому
Глава 26
1781184957
16 дн. тому
Глава 27
1781419090
13 дн. тому
Глава 28
1781419745
13 дн. тому
Глава 29
1781421065
13 дн. тому
Глава 30
1781421623
13 дн. тому
Глава 31
1781593434
11 дн. тому
Глава 32
1781593803
11 дн. тому
Глава 33
1781594304
11 дн. тому
Глава 34
1781594781
11 дн. тому
Глава 35
1781595051
11 дн. тому
Глава 36
1781770875
9 дн. тому
Глава 37
1781771072
9 дн. тому
Глава 38
1781771245
9 дн. тому
Глава 39
1781948510
7 дн. тому
Глава 40
1781948874
7 дн. тому
Глава 41
1781949112
7 дн. тому
Глава 42
1781949694
7 дн. тому
Глава 43
1781950164
7 дн. тому
Глава 44
1781950491
7 дн. тому
Глава 45
1781950778
7 дн. тому
Глава 46
1782121931
5 дн. тому
Глава 47
1782122700
5 дн. тому
Глава 48
1782123178
5 дн. тому
Глава 49
1782123674
5 дн. тому
Глава 50
1782123974
5 дн. тому
Глава 51
1782124383
5 дн. тому
Глава 52
1782124866
5 дн. тому
Глава 53
1782197512
4 дн. тому
Глава 54
1782198793
4 дн. тому
Глава 55
1782199560
4 дн. тому
Глава 56
1782199819
4 дн. тому
Глава 57
1782200418
4 дн. тому
Глава 58
1782200881
4 дн. тому
Глава 59
1782202301
4 дн. тому
Глава 60
1782202748
4 дн. тому
Глава 61
1782203029
4 дн. тому
Глава 62
1782203413
4 дн. тому
Глава 63 (Світ Антеріон)
1782204308
4 дн. тому
Глава 64
1782205231
4 дн. тому
Глава 65
1782205608
4 дн. тому
Глава 66
1782206162
4 дн. тому
Глава 67
1782206521
4 дн. тому
Глава 68
1782207285
4 дн. тому
Глава 69
1782207971
4 дн. тому
Глава 70
1782208565
4 дн. тому
Глава 71
1782209066
4 дн. тому
Епілог
1782210164
4 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу покупку!