Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги
Доступ обмежено! Контент 18+

Твір може містити сцени неприйнятні для деяких користувачів.

Перегляд дозволено тільки зареєстрованим користувачам віком від 18 років

Тірра

Сьогодні замість звичних кошмарів про смерть і зраду мені наснилося, як я блукаю серед тих велетенських хмарочосів, які вчора показував Нік. Це було дивно й трохи моторошно, але не настільки, щоб прокинутися в холодному поту.

Навіть не уявляю себе серед цих кам’яних джунглів і натовпу, що снує туди-сюди. Одне добре: я зрозуміла з відео, що люди там надто заклопотані собою. Вони поспішають у справах і зовсім не помічають тих, хто поруч. Отже, якщо Нік вивезе мене в місто, я стану лише черговою мурахою в цьому божевільному мурашнику. Невидимою, а отже — у безпеці.

Я прокинулась о шостій ранку. Вирішила, що встигну потренуватися в залі до приходу Мері. Насправді я була рада її візиту: це допоможе відволіктися від неприпустимих думок про Ніка. Цілий день без нього... Можливо, я нарешті знову навчуся дихати вільно, а не забувати, як це робиться, щойно він опиняється поруч.

Я досі не можу збагнути цю тягу. Він же людина. Якби він був перевертнем, я б пояснила це покликом крові, вибором звіра. У нашому світі більшість звірів обирають собі пару саме такою тягою, і такі союзи зазвичай тривають до самої смерті. Але в нашому випадку все інакше. По-перше, моя пантера спить. Як я не намагалася її розбудити, вона не реагує, хоча я відчуваю її присутність десь глибоко всередині. Саме вона мала б відчути «свого», а не я. По-друге, у Ніку немає магії перевертня. То що ж це? Звичайні жіночі гормони при вигляді вродливого чоловіка? Логічно, але все одно занадто сильно. Можливо, його відсутність протягом дня притупить це тяжіння.

Вдягнувши короткі шорти та майку, я спустилася на кухню, сподіваючись проскочити непоміченою. Але Нік був там, він стояв біля столу, повільно попиваючи каву.

Твою магію! Я була впевнена, що він уже пішов.

Нік підняв на мене очі й завмер. Його погляд повільно, майже відчутно на дотик, проковзнув по моєму тілу. Я наче фізично відчула вогонь, що пробігав по шкірі за його очима.

— Доброго ранку. Тобі дуже личить цей одяг, — хрипко промовив він, відставляючи чашку.

— Доброго. Дякую. У цьому буде зручно тренуватися. Ніщо не заважатиме рухам, — відповіла я, ніяково відводячи погляд до вікна, де яскраво світило вранішнє сонце.

— Снідати не будеш? — запитав він, не зводячи з мене очей.

— Ні. Дочекаюся Мері. Не люблю займатися з повним шлунком.

— Розумію. Це правильно, — він ледь помітно кивнув, наче намагаючись опанувати себе. — Добре, тоді побачимось увечері. Продовжимо наше навчання за допомогою фільмів. Там теж можна знайти багато корисного.

— Добре. До зустрічі, — я швидко помахала йому рукою і буквально втекла до підвалу, рятуючись від цієї нестерпної напруги.

Зачинивши за собою двері зали, я притулилася до них спиною. Серце калатало так, наче я щойно пробігла милю. Ні, його відсутність точно не допоможе, якщо кожна наша зустріч починається з такого електричного розряду.

Наступні дві години я провела в справжньому екстазі від заліза. Я випробувала майже кожен тренажер, намагаючись зрозуміти межі їхніх можливостей. В Антеріоні ми вважали за щастя мати важку колоду для присідань, а тут — ціле різноманіття механізмів, створених спеціально для того, щоб зробити тебе сильнішою.

Втомлена, з приємним болем у м’язах, але нарешті зі світлою головою, я піднялася у вітальню. Раптом мої вуха вловили кроки зовні. Вони наближалися до будинку впевнено й ритмічно. Я завмерла, миттєво перейшовши в режим захисту. Це могла бути Мері, але я вже нічому не дивувалася — за ці кілька днів мій новий притулок став занадто людним місцем.

Я беззвучно ковзнула за стіну, спостерігаючи, як повертається замок. Коли двері відчинилися і на порозі з’явилася Мері, я нарешті дозволила собі видихнути і вийшла зі своєї схованки.

— Доброго ранку, Мері! — привіталася я, щиро всміхаючись жінці.

— Привіт, дівчинко! — вона зупинилася, оглядаючи мене з голови до ніг. — У тебе все добре? Ти виглядаєш... трохи слабкою, — в її голосі почулася щира тривога.

— Це просто тренування, — заспокоїла я її, намагаючись вгамувати тремтіння в руках. — Я провела ранок у залі Ніка, усе гаразд, не хвилюйтеся. Я лише швидко прийму душ і відразу спущуся.

— Добре, не поспішай, ми все встигнемо, — Мері тепло всміхнулася і впевнено попрямувала на кухню, тягнучи за собою величезну сумку.

Я затримала на цій сумці погляд. Цікаво, що вона привезла? Мабуть, це була частина моєї нової зброї для виживання в цьому світі — косметичні засоби чи чергові дивні пристрої, якими користуються тутешні жінки.

Через п'ятнадцять хвилин, змивши з себе піт і вдягнувши чистий одяг, я спустилася вниз. Запах, що йшов із кухні, був не схожий на яєчню Ніка. Це пахло чимось солодким і дуже ароматним.

— Сідай, будемо снідати. Я з самого ранку встала, щоб приготувати мій фірмовий яблучний пиріг і булочки з м’ясом, — Мері з неймовірною швидкістю почала виставляти на стіл пакунки. Вона натиснула кнопку чайника, і той у відповідь весело зашумів.

— Як пахне смачно… — я з насолодою втягнула носом повітря. Аромат кориці, печених яблук та свіжої здоби миттєво заповнив кухню, витісняючи запах кави, який завжди залишав по собі Нік. Це був запах дому, спокою і тепла, якого я не відчувала вдома.

— Я тебе навчу, як це готувати. Це найулюбленіший пиріг Ніка, — вона хитро підморгнула мені й повернулася до чайника, залишивши мене здивовано кліпати очима.

Що це за натяки? Вона каже це так, наче я збираюся готувати йому сніданки все життя. Можливо, у їхньому світі шлях до серця чоловіка справді лежить через ці солодкі вироби з тіста? Але навіщо це мені, якщо я маю піти?

— Мері, я… я не думаю, що мені знадобиться цей рецепт, — невпевнено промовила я, сідаючи на край стільця.

— Ой, дівчинко, знання за плечима не носити, — відмахнулася вона, розливаючи ароматний чай у великі керамічні кухлі. — До того ж Нік був таким похмурим останнім часом, а твій приїзд… ну, скажімо так, він нарешті став схожий на живу людину, а не на робота з графіком роботи двадцять чотири на сім.

Вона поставила переді мною тарілку з величезним шматком пирога.

— Їж. І почнемо робити з тебе міс з планети Земля, яка знає собі ціну. 

— А яка вона ця міс з вашої планети? — спитала я.

— Вона впевнена, Тірро. Вона знає, що весь світ належить їй, навіть якщо на ній прості джинси. І ми з тобою сьогодні знайдемо цю впевненість, — Мері також почала снідати, але її погляд постійно повертався до мене, наче вона вже малювала в голові мій новий образ.

Я жувала пиріг, намагаючись перетравити слова Мері разом із неймовірно смачним тістом. У моєму світі леді — це та, хто тримає спину рівно, навіть коли на її клан напали, і та, чий кинджал завжди гострий. А тут впевненість ховалася в простих штанях із цупкої тканини та вмінні не здригатися від гучних звуків міста.

Після сніданку Мері нарешті розпакувала ту саму загадкову сумку. Я очікувала побачити зброю або земні артефакти для захисту, але натомість стіл заповнили десятки скляних пляшечок, пензликів і м’яких спонжів.

— Це що, фарби для маскування? — я обережно торкнулася пальцем однієї з коробочок. — Ми готуємося до засідки?

Мері дзвінко розсміялася, і цей сміх трохи розвіяв мою напругу.

— Можна сказати й так, люба. Це косметика. Вона не змінює тебе, вона просто підкреслює те, що вже є.

Вона посадила мене на високий стілець біля вікна, де було найбільше світла, і почала чаклувати. Її доторки були легкими, наче лоскотання пір’їни. Поки вона наносила якісь мазі та порошки на моє обличчя, Мері невпинно говорила, що і як називається і для чого воно взагалі. Я намагалася запам'ятати все, що вона каже, хоча не дуже розуміла навіщо мені це.

Коли Мері нарешті дозволила мені подивитися в дзеркало, я ледь не впустила його. На мене дивилася жінка, яку я не впізнавала. Мої золотисті очі тепер здавалися глибшими завдяки темним лініям, а шкіра сяяла, наче вмита ранковою росою.

— О магія... — прошепотіла я. — Я виглядаю так, наче ніколи не бачила лісу та крові.

— Ти виглядаєш як жінка, яка має свою таємницю, — Мері задоволено підмигнула. — А тепер перейдемо до головного. Одяг.

Вона дістала з сумки пакунок, у якому лежало щось темно-зелене, кольору моху в моєму рідному лісі. Це була сукня, але зовсім не така, як у нас — без важких вишивок чи шнурівок. Вона була простою, елегантною і... дуже небезпечною для мого плану тримати Ніка на відстані.

— Хоч у тебе вже є сукні, які я замовила раніше, але ця тобі підійде набагато більше, ніж мені. Я купила її випадково — не побачила, що саме кидаю у кошик. Я вже занадто стара для такого фасону, та й зростом не вийшла, а на тобі вона сидітиме ідеально, — Мері простягнула мені гладенький шматок тканини.

Це був темно-зелений шовк, такий ніжний на дотик, наче листочки лісових квітів після дощу. Сукня здавалася невагомою.

— Одягнеш її на зустріч із батьками Ніка, — безапеляційно додала вона.

— Дякую... — невпевнено промовила я, притискаючи тканину до грудей. 

— Не хвилюйся, вони приємні люди, — Мері помітила мою тривогу й лагідно торкнулася мого плеча. — Моя сестра, мати Ніка, хоч і постійно заклопотана своєю роботою і виглядає так, наче відповідає за весь світ, насправді дуже добра людина. Тобі просто треба бути собою... ну, трохи «шотландською» версією себе.

Я кивнула, хоча в голові все ще не вкладалося, як можна одночасно бути «собою» і при цьому брехати про ціле життя за океаном.

— А тепер, — Мері енергійно сплеснула в долоні, повертаючи мене до реальності, — досить милуватися шовком. Пішли вивчати наші страви та продукти. Якщо ти хочеш зійти за свою, ти маєш знати, чим відрізняється паста від каші і чому Нік терпіти не може сиру цибулю.

Наступні години перетворилися на справжній вихор інформації. Мері витягла з холодильника купу продуктів, назви яких звучали для мене як бойові заклики: «авокадо», «моцарела», «броколі». Ми розбирали складні етикетки, і я вкотре дивувалася, як люди в цьому світі примудрилися перетворити звичайне харчування на таку складну науку.

Але, спостерігаючи за тим, як Мері спритно порається на кухні, я зрозуміла головне: цей світ не такий вже й страшний, якщо в ньому є люди, готові поділитися з тобою рецептом яблучного пирога і своєю підтримкою.

Юлія Марченко
Моя пантера з іншого світу

Зміст книги: 72 розділа

Спочатку:
Глава 1 (Наш світ)
1782211263
4 дн. тому
Глава 2
1781975214
7 дн. тому
Глава 3
1779950751
30 дн. тому
Глава 4 (Світ Антеріон)
1782038416
6 дн. тому
Глава 5
1782046099
6 дн. тому
Глава 6
1782046490
6 дн. тому
Глава 7
1782046837
6 дн. тому
Глава 8
1782047588
6 дн. тому
Глава 9
1780471325
24 дн. тому
Глава 10
1780471890
24 дн. тому
Глава 11
1780472198
24 дн. тому
Глава 12
1780472686
24 дн. тому
Глава 13
1780815851
20 дн. тому
Глава 14
1780816185
20 дн. тому
Глава 15
1780817011
20 дн. тому
Глава 16 (Наш світ)
1780817194
20 дн. тому
Глава 17
1780989287
18 дн. тому
Глава 18
1780990784
18 дн. тому
Глава 19
1781184569
16 дн. тому
Глава 20
1781184735
16 дн. тому
Глава 21
1781184808
16 дн. тому
Глава 22
1781184839
16 дн. тому
Глава 23
1781184866
16 дн. тому
Глава 24
1781184892
16 дн. тому
Глава 25
1781184918
16 дн. тому
Глава 26
1781184957
16 дн. тому
Глава 27
1781419090
13 дн. тому
Глава 28
1781419745
13 дн. тому
Глава 29
1781421065
13 дн. тому
Глава 30
1781421623
13 дн. тому
Глава 31
1781593434
11 дн. тому
Глава 32
1781593803
11 дн. тому
Глава 33
1781594304
11 дн. тому
Глава 34
1781594781
11 дн. тому
Глава 35
1781595051
11 дн. тому
Глава 36
1781770875
9 дн. тому
Глава 37
1781771072
9 дн. тому
Глава 38
1781771245
9 дн. тому
Глава 39
1781948510
7 дн. тому
Глава 40
1781948874
7 дн. тому
Глава 41
1781949112
7 дн. тому
Глава 42
1781949694
7 дн. тому
Глава 43
1781950164
7 дн. тому
Глава 44
1781950491
7 дн. тому
Глава 45
1781950778
7 дн. тому
Глава 46
1782121931
5 дн. тому
Глава 47
1782122700
5 дн. тому
Глава 48
1782123178
5 дн. тому
Глава 49
1782123674
5 дн. тому
Глава 50
1782123974
5 дн. тому
Глава 51
1782124383
5 дн. тому
Глава 52
1782124866
5 дн. тому
Глава 53
1782197512
4 дн. тому
Глава 54
1782198793
4 дн. тому
Глава 55
1782199560
4 дн. тому
Глава 56
1782199819
4 дн. тому
Глава 57
1782200418
4 дн. тому
Глава 58
1782200881
4 дн. тому
Глава 59
1782202301
4 дн. тому
Глава 60
1782202748
4 дн. тому
Глава 61
1782203029
4 дн. тому
Глава 62
1782203413
4 дн. тому
Глава 63 (Світ Антеріон)
1782204308
4 дн. тому
Глава 64
1782205231
4 дн. тому
Глава 65
1782205608
4 дн. тому
Глава 66
1782206162
4 дн. тому
Глава 67
1782206521
4 дн. тому
Глава 68
1782207285
4 дн. тому
Глава 69
1782207971
4 дн. тому
Глава 70
1782208565
4 дн. тому
Глава 71
1782209066
4 дн. тому
Епілог
1782210164
4 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу покупку!