Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги

Розділ 33. Випробування темрявою

Від подальшої розмови магів врятував шинкар. Мугикаючи собі під носа жартівливу пісеньку про русалку без хвоста, чолов’яга поставив переді мною нову миску з юшкою та великий шмат пирога з м’ясом на додачу.

– Дякую, – кивнула я, вказавши на їжу, – А що це страва? Ніби просто, але доволі смачно.

– Ти ніби з місяця звалився, хлопче, – здивувався хлопчина, – Це ж класичне гумбо, тільки я в нього додав трохи запеченої кров’янки. Моя бабуся завжди так робить.

– Треба буде запам’ятати, – посміхнулася я, дивлячись, як скривилася від огиди Белла.

– Фредерік, візьми нам чогось випити, – попросила вона, коли широка спина шинкаря зникла з виду, – Треба щось свіже, аби перебити смак.

Як не мене, зі смаком страв все було нормально і відьма банально вередувала.

– Гадаю, йому досить на сьогодні, – зупинила я хлопця, засумнівавшись, чи є в цьому закладі щось, окрім кислого пива та дешевого еля. – Він почав день із пляшки джину. Не думаю, що алкоголь позитивно вплине на його здібності.

Відьма пропустила моє зауваження поміж вух. Коли її син пішов до барної стійки, я виразно поглянула на чародійку, вимагаючи продовженні розмови.

– Наша зустріч не була випадковою на прийомі герцога, – тихо промовила вона, – Я там була не у ролі гості, як і ви, до речі.

Я гадала, що наше невинне полювання на принців було основною метою візиту, але історія могла виявитися набагато цікавішою. Інтриги Леоніди ніколи не бувають простими. Ця жінка вміє додати перчинки до життя, і її зовсім не хвилює, чи матиме хтось від того печію.

– Чому ми з Адель були на прийомі, я в курсі, – відрізала я, – Навіщо твої послуги знадобилися такому шановному пану, як Ре Альє? Герцог півдня вирішив зазирнути за лаштунки свого крихітного світу?

– Він не перший раз користується моїми послугами у делікатних справах, – прошепотіла відьма, – Прийом був ширмою для перемовин з заморськими послами. У нашого короля виникли деякі суперечки з приводу..

– Наслідного принца? – підняла я брови.

– Звідки ти знаєш? Леоніда розповіла? – примружила вона очі.

– Стара знайома на смертному одрі вирішила поділитися, – цокнула я язиком. – Тільки я гадала, що проблеми почалися після нашого знайомства з Алкі, а не раніше. Чула, що вельможам не до вподоби моє сумнівне походження.

– Мардж, хочеш безкоштовну пораду? Навчися спершу вислуховувати до кінця, щоб не виглядати дурепою, – прошипіла жінка. – Суперечки з шейхами почалися понад рік тому через поведінку принца Алкінестра. Чому, на твою думку, вся королівська родина вже півроку не залишає літній замок? Вони намагаються зам’яти той інцидент.

– Який інцидент? – примружила я очі,

На придворній мові, це могло означати будь-що: від недоречного погляду на улюблену дружину шейха, до масового вбивства в його гаремі.

– Союз мав стати великим кроком уперед для обох держав: вільна торгівля, спрощена система податків, обмін науковими досягненнями і таке інше, – махнула вона руками, – Але все пішло більш ніж погано.

– Наскільки погано? – сухо запитала я.

– Настільки, що у повітрі запахло війною, – схвильовано продовжила Белла.

– Алкі не розповідав про це, – покривила я вустами.

– Бо немає чого розповідати, – округлила очі відьма, – Він нічого не пам’ятав про ту подорож. Взагалі нічого! Щось сталося під час дипломатичного візиту і це його змінило.

– А його охорона? Де був супровід? – здивувалася я, – Принц не міг знаходитися сам в чужій країні. Алкі навіть у столиц завжди ходив з пажами, хоча і ненавидів придворний протокол.

– Всі, хто був разом з твоїм коханим, несли нісенітниці, ніби їх щось одурманило, – пояснила Белла, – Я такого ще не бачила. Алхіміки не знайшли фізичної отрути, тому запросили мене.

– Може так воно і було? – подумала я вголос, – Що заважало шейху Мансуру звернутися до джаді, пустельних відьом?

– Наскільки я знаю, Мансур був зацікавленою стороною, – трохи подумавши, відповіла вона, – Шейх довгі роки вмовляв укласти шлюбний союз між державами.

– Розмови — це одне, а дії зовсім інше, – похитала я головою. – Ти нічого не розумієш у дипломатії, Белло, зате чудово розбираєшся в ритуалах. Досить прелюдій: що саме хотів від тебе Ре Альє?

– Спробувати виявити сліди злих чар, – знизала плечима відьма.

– Так, це ти проводила Корда Венефіка над Алкі? Обряд, який прослуховує серце людини на наявність любовної отрути, – палко прошепотіла я, – А я гадала, що Делія поскаржилася на мене матінці.

– Так, – кивнула вона, – Його я також проводила.

– А що ще? – зацікавилася я, – Сігнум Малефіцум? Окулус Верітас? Лігатура Ревеланді?

– Усе це і навіть більше. Я і мітки чаклунства на принці шукала, і обряд-прозріння, що знімає морок – робила, і магічні пута, якими відьма зв’язує волю людини – розрізала. Все було дарма, поки я не змусила Алкінестра здати екзамен на Тенебріс, – похмуро відповіла відьма.

Язик полум’я в моєму ліхтарі перелякано блимнув, почувши грізну назву небезпечного ритуалу, й згас. Тіні таверни накрили нас своїми димними палантинами, сховавши вираз обличчя Арабелли. Якби я була забобонною, то вирішила б, що це зловісний знак. Проте я вже надто довго була відьмою й розуміла: у ліхтарі просто закінчилася олія.

Цей обряд не терпить легковажності. Здати екзамен на Тенебріс – означає пройти випробування, яке відкриває приховане: темряву, що причаїлася в душі чи тілі, або світло, яке ти загубив. Чаклун або відьма, які його розпочинають, повинні довести ритуал до кінця, що б не сталося. Інакше людина помирає.

Я лише раз бачила, як Фіфа проводила його. Серед тиші та густого повітря, насиченого запахом кіфі, зміїної чампи та самбрані, кожен рух чародійки був зважений, кожне слово – наче печать. Це не просто перевірка, а зіткнення з власними глибинними страхами.

Темрява не завжди є зовнішньою силою. Вона може жити всередині, ховаючись у найпотаємніших куточках серця. І саме цей ритуал здатен показати, чиї кроки веде світло, а чиї – тінь. Це не покарання, а одкровення. Ті, хто проходить його, виходять зміненими: одні очищені, інші – назавжди позначені знаком ночі.

– Випробування Темрявою? – прошепотіла я. – Навіщо вдаватися до таких крайнощів, Белло? Це дуже серйозний ритуал, який допомагає відшукати темряву, що причаїлася в душі або тілі. Зазвичай так…

– Виявляють одержимість, – перебила мене відьма. – Ти погано мене слухала, Мардж? Ми на порозі війни! Все надто серйозно!

– Богине свята! Ти знала спосіб, як безпечно з’ясувати, чи заволоділо щось моїм тілом, але натомість вирішила продірявити зачаклованим стилетом? – вигукнула я.

Белло несамовито замахала руками, змушуючи мене знизити тон. У другому кінці шинку пролунав гучний сміх Фредеріка. Вочевидь, чарівник відволікав шинкаря розмовами від моїх криків.

– Ти в курсі, що ти закінчена егоїстка? – шикнула на мене чаклунка. – У мене не було часу возитися з тобою, а з принцом – скільки завгодно, аби тільки був результат.

У мене аж око сіпнулося від такого нахабства! Коли головна егоїстка півдня вважає тебе егоїсткою, це можна сприймати як комплімент. А якщо й Леоніда мені таке скаже, то клянуся — замовлю в ювеліра корону й носитиму її прилюдно.

– Якби це було так, і Алкі перебував під демонічним впливом, то Вів’єн звернулася б до матінки, – опанувавши себе, відповіла я відьмі.

– Все робили дуже обережно й без зайвого галасу. Королева не виключала, що Леоніда причетна. Якби хтось дізнався, що принц перебував під впливом демонічних сил, це могло б кинути тінь на всю монаршу сім’ю, – схвильовано забуботіла Арабелла. – Дівчата ніколи особливо не довіряли одна одній, а коли ти почала крутитися поруч із Алкінестром, вона ніби з глузду з’їхала. Вимагала від короля перевірити на єресь увесь Святий престол!

– Те, що Вів’єн несповна розуму, я зрозуміла при першій нашій зустрічі, – кивнула я, – Але не розумію… За легендами сама сяюча Сивіль наклала чари, щоб захистити королівський рід від будь-якого демонічного впливу. Як таке могло статися з Алкі?

– Ти ж знаєш, що в будь–яких чарах є шпарина. Абсолютного захисту не існує, тому додатково кожний монарх проходить помазання, – примружила очі відьма, – Якби принц захотів всім серцем, то це могло би відкрити шлях для демона.

Поглинута мною сила Анатоля вже вичерпувалася, і магічних ниток я більше не бачила. Це було зайвим. Вібрації, що йшли від чародійки, було легко розпізнати – Арабелла не брехала. Ні, як і під час будь-якої розмови з відьмою, правда була неповною. Белла точно щось недоговорювала, але сама суть залишалася правдивою: якщо вона стверджувала, що обряд Тенебріс проявив тінь демона в душі Алкі, значить, так воно й було. Вірила я їй чи ні — було неважливо. Мій новий дар не міг дати комусь мене ввести в оману. Алкі був одержимий.

Кіт Анатолій
Їх розлучила смерть

Зміст книги: 34 розділа

Спочатку:
Розділ 1. Гра з масками
1770128693
47 дн. тому
Розділ 2. Крізь тіні до зірок
1770134400
47 дн. тому
Розділ 3. Мистецтво виживати
1770222600
46 дн. тому
​Розділ 4. Старі кістки
1770307200
45 дн. тому
Розділ 5. В лігві павучихи
1770393600
44 дн. тому
Розділ 6. Кохання, це страва, яку подають гарячою
1770480000
43 дн. тому
Розділ 7. Допитливий розум бажає знань
1770825600
39 дн. тому
​Розділ 8. На поклик мертвих
1770912000
38 дн. тому
​Розділ 9. По ту сторону дзеркального скла
1770998400
37 дн. тому
Розділ 10. Якби стіни мали право голоса
1771084800
36 дн. тому
Розділ 11. Піду я долиною смертної темряви
1771171200
35 дн. тому
Розділ 12. Пані в чорному
1771257600
34 дн. тому
Розділ 13 Блиск сліз та діамантів
1771344000
33 дн. тому
Розділ 14. Спів сирен
1771430400
32 дн. тому
Розділ 15. Дзеркало відьми
1771516800
31 дн. тому
Розділ 16. Розум та почуття
1771603200
30 дн. тому
Розділ 17. Гіркий флердоранж та міцний ялівець
1771617429
30 дн. тому
Розділ 18. Нігредо
1771668000
29 дн. тому
Розділ 19. Питання та відповіді
1771776000
28 дн. тому
Розділ 20. Храм тисячі голосів
1772817044
16 дн. тому
Розділ 21. Глибше в нору за білим кроликом
1772877600
15 дн. тому
Розділ 22. Молодша донька Фортуни
1772964000
14 дн. тому
Розділ 23. Лід та полум’я
1773050400
13 дн. тому
Розділ 24. Відданий пес Святого престолу
1773136800
12 дн. тому
Розділ 25. Нитки та ножиці
1773223200
11 дн. тому
Розділ 26. Дари минулого
1773309600
10 дн. тому
Розділ 27. Тридцять шість карт чотирьох мастей
1773396000
9 дн. тому
Розділ 28. Камінь, сталь та полум’я
1773482400
8 дн. тому
Розділ 29. Куди веде клубок
1773568800
7 дн. тому
Розділ 30. Попіл до попелу, прах до праху
1773655200
6 дн. тому
Розділ 31. Правда чи дія?
1773849600
4 дн. тому
Розділ 32. Таверна “Мама Бріджит”
1773936000
3 дн. тому
Розділ 33. Випробування темрявою
1774000800
2 дн. тому
Розділ 34. Непрохана гостя
1774108800
1 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу куплену книгу!