Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги

Розділ 32. Таверна “Мама Бріджит”

– Не знаю, чому раніше мені здавалося, що вони пахнуть однаково, – подумала я, дивлячись на Беллу з сином по ту сторону столу.

Ноти флердоранжу відчувалися від обох, але сіль та мускус хлопця звучав з гіркими квітами помаранча зовсім по іншому. Іноді достобіса дратуюче, ніби горлянку шкрябали іржавими цвяхами, іноді заспокоююче, а подекуди, як котяча м’ята. Фредерік відчув мій задумливий погляд, відволікся від свої тарілки з рибною юшкою та підморгнув. Я недовірливо примружила очі.

– А може, він теж емпат? Хто знає, чому на моряка Белли тоді всіх псів спустили. Ну, закохалася відьма Ле’Гардіа в звичайного смертного – це ж не заборонено. Ну, був він піратом. І що з того? Так, хлопчина обрав ворожу сторону, і шляхетним його вчинок назвати важко. Але чому така поважна особа, як матінка Леоніда, пам’ятає про це стільки років потому? Подібних випадків було вдосталь. Що у цій історії особливого? Може, батько Фредеріка теж мав кров старих жреців? – запитала я себе, пережовуючи шмат обсмаженої риби.

На смак важко було зрозуміти, що це була риба. Все перебивала зелена цибуля з селерою та дудником але по формі шматки нагадували грубо порубану камбалу.

– Ні, навряд чи, – покривила я вустами, вдивляючись у доволі вродливе обличчя чарівника, – У провидців і так, зазвичай, тонке відчуття світу. Їм не треба додаткових вмінь, щоб розуміти людей.

На пошуки їжі не знадобилося багато часу. Перший–ліпший шинок знайшовся відразу за рогом кладовища. Він нічим не відрізнявся від інших занедбаних будинків з грубого каміння в кварталі. Якби я не роздивилася серед щільної стіни зеленого плюща розмальовану побляклою фарбою вивіску, то пройшла б повз.

– «Мама Бріджит», – прошепотіла я крізь зуби, стрімко прямуючи до закладу, – Знайоме ім’я, тільки не пам’ятаю, де я могла його чути.

Белла с Фередріком не звернули увагу на моє бурмотіння, мовчки крокуючи до дверей. В іншому районі сонячного міста мене б не пустили у заклад в такому вигляді. Від сорочки сильно тхнуло потом, штани були вщент заляпані брудом, а про черевики годі й казати. Такого жаху мої ступні не бачили, навіть коли я жила в маленькому селищі поміж північних гір.

Вся сіль була в тому, що ми знаходилися в Тельфері. Тут всім байдуже, як ти виглядаєш, аби платив. Не впевнена, в якій саме частині найбіднішого району я вийшла з катакомб, але іншого місця в Пенефорісі, де було б стільки сміття на вулицях, просто не існувало.

Моя хвостата провідниця була вже тут і чекала перед входом до шинку, блимаючи з темряви бурштиновими очима.

– Зрадниця, – прошепотіла я, пропускаючи кішку в середину, – Могла б одразу сюди привести, а не до цих двох.

Кішці теж було байдуже на моє бурмотіння. Вона по хазяйські забігла в шинок, розчинившись у темряві. Вочевидь, це місце не дуже користувалося попитом у місцевих. У напівтемряві тремтіло світло кількох дешевих свічок. Чорний дим, що тягнувся від них, пахнув старим салом і паленим гнітом, змушуючи ніс свербіти. Я щиро зраділа, що в моєму ліхтарі залишилося трохи масла і він продовжував світитися. Один зі столиків був зайнятий бувалим випивакою, який дрімав, спершись головою на лікоть. В іншому кутку сиділа строката компанія матросні і завзято грала в кістки на гроші. Чоловіки були так зайняті ставками, що не звернули на нас жодної уваги.

Я навіть спочатку розгубилася. Може тут не кормлять, а тільки наливають? Хоча, від келиха червоного вина я не відмовлюся, за умови, що до нього знайдеться шмат козячого сира. Не велика розкіш для півдня, як на мене.

На мої питання швидко знайшлась відповідь. Сірою примарою кішка знайшла серед гравців здорованя, який гомонів голосніше за інших, та почала до нього ластитися.

Сказати, що хлопець був колоритним, це не сказати нічого. Всі частини тіла, які не прикривала куца шкіряна жилетка, прикрашали шрами. Спочатку мені здалося, що це наслідки сотень бійок в темних провулках нижнього міста, поки я не зрозуміла – всі вони спліталися в дивакуваті заплутані орнаменти. Чиясь вправна, але жорстока рука розписала гострим лезом його руки, шию та груди, не торкнувшись лише широкого усміхненого обличчя та до блиску поголеної голови.

– Мадемуазель Шарлот, – прогундосив він, взявши кішку на руки, – Кого ти до нас привела цього разу?

Хто б сумнівався. Сіру прониру тут знали і любили. Перед тваринкою відразу з’явилася миска з гарячою їжею.

– Мадемуазель Шарлот? – ледь не пурхнула я від сміху, але втрималася. Кожен сам обирає імена для своїх улюбленців і байдуже, якщо воно комусь може здатися смішним.

– Проходили поруч та вирішили перекусити, – знайшовся Фредерік, на всі очі роздивляючись дивака зі шрамами.

– Вибір сьогодні не великий, – знизав плечима шинкар, – Майже всі місцеві пішли до храму на святкову службу, але голодними я вас не залишу.

– Щоб мене грім побив, – спохмурніла я, глянувши на майже порожню таверну.

Якщо сьогодні початок свята Розмарину та лавру, то фаза Селени не за горами. Ця повня буде останньою для Ілсе, якщо я щось не придумаю, або… не займу своє місце в тюремному замку.

– Якщо кішка їсть, то і ми не помремо, – зробила висновок Белла, потираючи ніс від запаху риби та смороду свічок.

– У нас все найсвіжіше, жіночка. Сам готував, – образився шинкар, насупивши брови.

– Не сумніваюсь, – процідила крізь зуби відьма.

Попри похмурі перспективи мого невтішного майбутнього, я не стрималася і пирснула зі сміху, побачивши кисле обличчя Белли. Ніхто з чародійок не любив, коли до нас зверхньо зверталися «жіночка», або ще гірше – «бабуся». Неважливо, скільки нам років, чи вкрила голову сивина, або втратили пружність груди – ми завжди відчували себе молодими. Готова побитися об заклад, що навіть Фіфа, яка помирала від чахотки десь біля західних гір, відчувала себе юною дівою.

Це не жарт і не іронія. Магічний дар змушує забувати про вік. Кожну мить нашого життя ми відчуваємо невпинний потік енергії, яка тече в наших жилах. Як і всі люди ми втомлюємося, любимо виспатися після важкого тижня і хворіємо, але ніколи не старіємо душею та серцем.

Можна віддати належне Беллі. Для її доволі поважного віку відьма зберіглася просто дивовижно, навіть за нашим міркам. Чародійки та чаклуни живуть довго, набагато довше за звичайних людей. Та не кожен з нас виглядає, як вона. Про Леоніду взагалі казали, що вона вже народилася бабцею. Проте то більше стосується паскудного характеру голови Святого престолу.

Під здивованим поглядом шинкаря я проковтнула першу миску юшки вмить і одразу попросила добавки. Не те щоб їжа була несмачною, але вона нагадувала сам Тельфер: така ж насичена й неоднорідна за складом і кольором. Солі не забули кинути? М’ясо не тікає з–під вилки? Що тобі ще треба, хлопче? Працюй ложкою і не відволікайся. Саме так я й зробила

– Може тобі ще щось замовити? – спитав Фредерік, дивуючись моєму апетиту.

– Ні, точно ясновидець, – гикнула я собі під носа, і вже голосніше промовила, – Залюбки з’їм ще одну порцію.

Що я мала відповісти? Що три дні не мала часу на їжу, бо боролася за власне життя? Вже навіть про смерть Алкі та становище бідного Ілсе не хочеться згадувати, щоб не тривожити серце, ледь стягнуте магічними нитками. Чарівник махнув дебелому шинкарю й попросив принести ще. Той усміхнено кивнув, швидко зникаючи за дверима кухні.

– Все-таки чоловік, який тебе годує, виглядає достобіса сексуальним, – майнула думка, поки я копирсалася риб’ячою кісткою між зубами.

– Припини це неподобство, Марж, – зробила мені зауваження Белла, – Ти ведеш себе, як..

– Як чоловік? – перепитала я, – Подякуй за це Фредеріку. Твій синочок мені весь мозок проїв, нагадуючи, що я вже не панянка.

Арабелла невдоволено піджала губи, кинувши косий погляд на молодого чарівника, якого відверто веселила наша розмова.

– Треба стерти посмішку з його обличчя, – подумала я і зробила хід конем, – Поки несуть їжу, може поговоримо про важливе? Наприклад: що я повинна була знати, а мене ніхто не повідомив?

Як я й гадала, обличчя обох магів похмуро зів’яли. Белла напружилася, а Фредерік задумливо почав водити ложкою по їжі, ніби прагнув знайти там галеон “Сан-Хосе” з повними трюмами золота, що затонув десь поруч із містом.

– Нічого, істина дорожча за час. – подумала я. – Я не поспішаю: без правди пошуки в Пенефорісі можуть тривати вічність.

Кіт Анатолій
Їх розлучила смерть

Зміст книги: 34 розділа

Спочатку:
Розділ 1. Гра з масками
1770128693
47 дн. тому
Розділ 2. Крізь тіні до зірок
1770134400
47 дн. тому
Розділ 3. Мистецтво виживати
1770222600
46 дн. тому
​Розділ 4. Старі кістки
1770307200
45 дн. тому
Розділ 5. В лігві павучихи
1770393600
44 дн. тому
Розділ 6. Кохання, це страва, яку подають гарячою
1770480000
43 дн. тому
Розділ 7. Допитливий розум бажає знань
1770825600
39 дн. тому
​Розділ 8. На поклик мертвих
1770912000
38 дн. тому
​Розділ 9. По ту сторону дзеркального скла
1770998400
37 дн. тому
Розділ 10. Якби стіни мали право голоса
1771084800
36 дн. тому
Розділ 11. Піду я долиною смертної темряви
1771171200
35 дн. тому
Розділ 12. Пані в чорному
1771257600
34 дн. тому
Розділ 13 Блиск сліз та діамантів
1771344000
33 дн. тому
Розділ 14. Спів сирен
1771430400
32 дн. тому
Розділ 15. Дзеркало відьми
1771516800
31 дн. тому
Розділ 16. Розум та почуття
1771603200
30 дн. тому
Розділ 17. Гіркий флердоранж та міцний ялівець
1771617429
30 дн. тому
Розділ 18. Нігредо
1771668000
29 дн. тому
Розділ 19. Питання та відповіді
1771776000
28 дн. тому
Розділ 20. Храм тисячі голосів
1772817044
16 дн. тому
Розділ 21. Глибше в нору за білим кроликом
1772877600
15 дн. тому
Розділ 22. Молодша донька Фортуни
1772964000
14 дн. тому
Розділ 23. Лід та полум’я
1773050400
13 дн. тому
Розділ 24. Відданий пес Святого престолу
1773136800
12 дн. тому
Розділ 25. Нитки та ножиці
1773223200
11 дн. тому
Розділ 26. Дари минулого
1773309600
10 дн. тому
Розділ 27. Тридцять шість карт чотирьох мастей
1773396000
9 дн. тому
Розділ 28. Камінь, сталь та полум’я
1773482400
8 дн. тому
Розділ 29. Куди веде клубок
1773568800
7 дн. тому
Розділ 30. Попіл до попелу, прах до праху
1773655200
6 дн. тому
Розділ 31. Правда чи дія?
1773849600
4 дн. тому
Розділ 32. Таверна “Мама Бріджит”
1773936000
3 дн. тому
Розділ 33. Випробування темрявою
1774000800
2 дн. тому
Розділ 34. Непрохана гостя
1774108800
1 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу куплену книгу!