Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги
Доступ обмежено! Контент 18+

Твір може містити сцени неприйнятні для деяких користувачів.

Перегляд дозволено тільки зареєстрованим користувачам віком від 18 років

Дівчина поцікавилася в торговця, яка вартість вибраних нею речей й швидко простягнула йому відповідну кількість монет.

— Я забираю, але міряти немає часу… Бачу, наче мій розмір. Мені зручно вийти там, якщо дозволите, — вказала тремтячою рукою на вихід за ширмою.

— Звичайно, дівчино, якщо так зручніше… — торговець лише хмикнув, здивовано споглядаючи дивну покупчиню, яка відразу заплатила не торгуючись, ще й не приміряла вбрання.

Ерна швидко завхала придбані речі в торбину, вислизнула з павільйону на протилежний бік та стрімголов помчала вздовж рядів до виходу з ярмарку. Серце калатало від страху, мов навіжене. Можливо, випитий ель трохи притлумить пильність охоронців. Вона летіла стрілою й не оберталася назад, а коли опинилася на долині, де залишила коня, то лише тоді зупинилася, гучно відсапуючись.

— Вже все купили, панно? – хлопчина, який охороняв коней у подиві зиркав на захекану дівчину.

— Так, але я поспішаю у справах, а решта людей повернуться трохи пізніше, — Ерна нервово посміхнулася й видихнувши з полегшенням, швидко відв’язала від дерева Дубка та скочила верхи.

Пустивши коня в галоп, дівчина щодуху кинулася в бік селищ, де могла розпитати місцевих мешканців щодо подальшого маршруту. За спиною на вітрі розвивався яскравий плащ, кров пульсувала в скронях, а серце намов вистрибувало з грудей від страху й хвилювання… На щастя, наразі ніхто не переслідував. Мабуть, охоронці ще не встигли помітити її зникнення.

Дорога лежала в бік ріки Тамар до найближчого мосту, треба було дістатися протилежного берега й шукати табір англосаксів. Звісно, батько й брати ніколи їй цього не пробачать, бо Ерна добровільно йшла до ворогів, ослухалася й втекла, але в дівочій душі вирувала невимовна образа на рідних й усвідомлення того, що їм байдуже до неї. Ерна має право сама вирішувати власну долю, так вчила покійна бабця Біргіт. Бути твердою й непохитною у намірах, не коритися волі інших…

«Ось і зустрілася з батьком… — промайнула гірка думка, а на очі нагорталися сльози. — Віднині немає в мене родини…»

Протягом дня Ерна без зупинки подорожувала верхи й навіть забулася, що голодна. Лише з наближенням сутінків вона зупинилася в невеликій таверні, щоб поїсти й розпитати місцевих мешканців, де саме табір англосаксів.

— Звідси неподалік, на тому боці ріки й трохи на південь, — хтось з працівників таверни пояснював подальший маршрут. — До ночі встигнеш, якщо поспішатимеш…

+++

У той же день Айк з воїнами повернулися до табору з розвідки. Він відразу звелів своїм людям йти відпочивати, а сам поспішно покрокував до павільйону Його Величності зі звітом.

— Нам вдалося дізнатися, що брити стали табором на південь від резиденції їхнього правителя, а також з півночі до берегів Думнонії наближається військово-морський флот норманів, — граф жадібно спорожнив келих з вином, сидячи на лавці за невеликим столом навпроти короля Еґберта, а Його Високість Етельвульф нервово крокував павільйоном туди-сюди, заклавши руки за спину.

— Отож, ця битва буде вирішальною, — монарх задумливо насупився, огладжуючи бороду. — Від наслідків цієї битви залежить наш вплив на південний захід…

— Думгарт змовився з язичниками, їхнє військо сильне… — кахикнувши, Етельвульф опустився біля батька за стіл.

— Кажуть, сюди прямує більше тридцяти кораблів норманів, — Айк здмухнув з чола чорне пасмо, що вибилося з хвоста. — Битва буде напруженою й запеклою, — криво посміхнувся, а слуга знову наповнив його келих вином.

Після бесіди з королем граф попрямував до свого павільйону. Зрештою, треба й трохи відпочити після напруженого дозору.

— Мій пане, на вашій сорочці кров, — з тривогою мовив Селвін, який зустрів Айка у таборі. — Вас поранено?

— Все гаразд, Селвіне, — граф втомлено махнув рукою. — Ти мені краще скажи, чи тренувалися вранці наші воїни? Бо лише ель п’ють та в кості грають…

— Тренувалися вранці під моїм наглядом, я ж нікому не дозволю ляси точити, — тен насупився, роздивляючись плями крові на сорочці пана. — Чи не потрібен вам лікар? Звідки та кров?

— Не турбуйся, Селвіне, — холодно відрізав Айк. — Не моя це кров… Наразі хочу трохи відпочити. Звели, щоб ніхто мене не турбував… Звичайно, окрім Його Величності, — він по-товариському плеснув тена по плечу й зник за пологом павільйону, а Селвін похмуро й задумливо насупився та більше не дошкуляв зайвими запитаннями. Схоже, пан у дозорі когось вбив…

Вечори у військовому таборі були гомінкими. Зрештою, попри сувору дисципліну дозволялося грати в кості й до табору навідувалися куртизанки, воїнам треба трохи розслабитися. Деякі жінки йшли в похід добровільно, наймалися прачками, кухарками, але в загоні Лютого їх не спостерігалося. Усю побутову роботу виконували воїни.

«Жінкам не місце в таборі, як і на полі битви!» — неодноразово висловлювався граф.

Коли Айк вийшов з павільйону, надворі вже сутеніло. Чоловік гарно виспався й цієї миті вдихав на повні груди вечірнє тепле повітря з запахом диму палаючих вогнищ. Хтось з його воїнів варив кашу в великому казані, а з густої трави лунало стрекотіння цвіркунів, в дубовому гаю ухали сичі. Біля вогнища про щось гучно сперечалися воїни, обговорюючи зброю та згадуючи минулі битви.

— Ідгаре! – покликав граф свого підданця, який проходив повз. — Звели, щоб нагріли води і принесли до мого павільйону балію, хочу помитися, як слід, після тривалої дороги й дозору!

— Як бажаєте, мій пане, — покірно мовив чоловік та попрямував до намету, де зберігалися предмети побуту.

Сьогодні Айк в оточенні своїх воїнів вирішив трохи розслабитися, він розвалився біля вогнища на овечій шкурі й смакував червоне вино. Хтось з чоловіків простягнув йому миску ячмінної каші з шматком запеченого зайця, а зголоднілий граф жадібно поглинав їжу.

— Мій пане, балію вже принесли, а також води нагріли. Окріп в казані біля балії й кілька відер з холодною водою, — наблизившись, мовив Ідгар. Коли граф різко до нього обернувся, то побачив, що чоловік не сам. — Вам не завадить трохи утішитися перед битвою, мій пане, — Ідгар кивнув на стоячу поряд куртизанку, доволі милу й руденьку. Грйливо зиркаючи на графа, вона обдарувала спокусливою посмішкою.

Захмелілий Айк раптом завмер, раптом здалося, що перед очима виблискують мідні локони Ерни… В тієї куртизанки навіть очі зелені, як в неї! Одному Господу відомо, як волів граф відчути бодай на мить тепло й пестощі свого вогника! Незабаром відбудеться битва, в якій він може загинути й ніколи вже не побачити кохану. Звісно, якщо пощастить залишитися живим, то продовжить пошуки… Шукатиме, доки не знайде! Попрямує на південь і там шукатиме, а можливо й попливе до земель Данії…

Саме цієї миті чоловік забажав піддатися солодкій спокусі, а якщо просто заплющити очі й уявити, що це вона? Звичайно, та дівка не Ерна, але оманлива ілюзія неабияк вабила…

— Йди зі мною, — Айк піднявся на ноги, пропалюючи дівчину хтивим поглядом. Так, це не вона, не Ерна… Посмішка якась штучна й улеслива, погляд липкий, а в Ерни він інший. Щирий, відкритий. У смарагдових очах оголювалася її душа… Айк різко відвернувся, намагаючись не дивитися на ту куртизанку. Нехай в його уяві буде лише вона, його вогник…

— Та йди вже, чого зволікаєш?! — хрипко гаркнув граф до дівчини й швидко покрокував до свого павільйону, навіть не обертаючись до рудої куртизанки, яка йшла слідом.

Таня Толчин
Айк Лютий

Зміст книги: 51 розділ

Спочатку:
Розділ 1
1771650591
6 дн. тому
Розділ 2
1771447328
9 дн. тому
Розділ 3
1771447913
9 дн. тому
Розділ 4
1771419617
9 дн. тому
Розділ 5
1771448145
9 дн. тому
Розділ 6
1771448599
9 дн. тому
Розділ 7
1771423330
9 дн. тому
Розділ 8
1771449195
9 дн. тому
Розділ 9
1771449559
9 дн. тому
Розділ 10
1771492406
8 дн. тому
Розділ 11
1772050882
2 дн. тому
Розділ 12
1771497382
8 дн. тому
Розділ 13
1771499511
8 дн. тому
Глава 14
1771501658
8 дн. тому
Розділ 15
1771506410
8 дн. тому
Розділ 16
1771509627
8 дн. тому
Розділ 17
1771511579
8 дн. тому
Розділ 18
1771587698
7 дн. тому
Розділ 19
1771592035
7 дн. тому
Розділ 20
1771595366
7 дн. тому
Розділ 21
1771688430
6 дн. тому
Розділ 22
1771708421
6 дн. тому
Розділ 23
1771711458
5 дн. тому
Глава 24
1771758478
5 дн. тому
Розділ 25
1771760468
5 дн. тому
Розділ 26
1771794551
5 дн. тому
Розділ 27
1771796767
5 дн. тому
Розділ 28
1771799065
4 дн. тому
Розділ 29
1771801611
4 дн. тому
Розділ 30
1771849808
4 дн. тому
Розділ 31
1771871759
4 дн. тому
Розділ 32
1771854392
4 дн. тому
Розділ 33
1771856421
4 дн. тому
Розділ 34
1771858225
4 дн. тому
Розділ 35
1771879190
4 дн. тому
Розділ 36
1771926335
3 дн. тому
Розділ 37
1771934793
3 дн. тому
Розділ 38
1771937721
3 дн. тому
Розділ 39
1771941432
3 дн. тому
Розділ 40
1771944549
3 дн. тому
Розділ 41
1771964749
3 дн. тому
Розділ 42
1771966493
3 дн. тому
Розділ 43
1771969840
3 дн. тому
Розділ 44
1772012575
2 дн. тому
Розділ 45
1772016047
2 дн. тому
Розділ 46
1772019032
2 дн. тому
Розділ 47
1772022452
2 дн. тому
Розділ 48
1772024258
2 дн. тому
Розділ 49
1772026892
2 дн. тому
Розділ 50
1772029768
2 дн. тому
Епілог
1772031584
2 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу куплену книгу!