Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги
Доступ обмежено! Контент 18+

Твір може містити сцени неприйнятні для деяких користувачів.

Перегляд дозволено тільки зареєстрованим користувачам віком від 18 років

Прямуючи верхи крізь гущавину дубового гаю, зрештою Ерна виїхала на невелику галявину й натягнула повіддя, зупиняючи коня. Вона сторожко роззирнулася, прислухаючись до навколишніх звуків. Вочевидь військовий табір був десь неподалік, оскільки приглушено лунали чоловічі голоси й регіт, вдалині Ерна побачила мерехтливе полум’я смолоскипів й високу загороду з обозних возів, а також дощаті ворота. Мабуть, десь там Айк… Із цією думкою дівоче серце зрадницьки здригнулося пташкою… Раптом за спиною почувся шерхіт і цокотіння кінських копит, Ерна різко обернулася.

— Хто ти? Що тут робиш?! — в темряві залунав чоловічий голос, а з гущавини виїхали четверо вершників. І звідки ж раптово узялися? Мабуть, дозорні…

— В мене термінові новини для Айка Лютого! — тривожно вигукнула дівчина. Хоча намагалася говорити впевнено, але голос тремтів.

— Ерно?! Невже це ти?! — неабияк здивований Селвін наблизився верхи на коні, графський тен був одним з дозорних.

— Пане Селвіне! — Ерна гучно видихнула, прибираючи з чола прилиплі пасма. — Сьогодні Айка намагатимуться вбити! В таборі зрадник, шпигун! Його ім’я Ідгар! Я підслухала розмову…

— Вбити?! – Селвін не мав змоги роздивитися в темряві дівоче обличчя, але така новина неабияк приголомшила. — Хто тебе сюди прислав? Чию розмову ти підслухала?

— Я втекла від свого батька, Торвальда! Його люди підкупили Ідгара! Айк в небезпеці й варто поспішати! — дівочий голос бринів з неабияким хвилюванням. — Перекажіть йому, нехай буде напоготові… Можливо, когось підішлють, їжу отруять, або напій… Треба негайно попередити вашого пана!

— Поїдеш з нами до табору, Ерно! — гарикнув Селвін. — Ти дійсно донька Торвальда?

— Так… — тихо й з гіркотою зронила дівчина. — Айку про це відомо… Тому мене тоді й звинуватили в отруєнні, він вважав, що я ворог! Але я втекла від батька, в мене більше немає родини…

— Можливо, хтось її підіслав, Селвіне, — недовірливо мовив один з вершників. — Ще й донька ворога…

— Я вірю їй! — графський тен сказав, мов відрізав. — Ця дівиця не брехлива... Якщо пан у небезпеці, треба негайно поспішати! Я поїду з нею до табору, а ви залишайтеся на варті, — мовив до інших вершників. — Поїхали, Ерно!

— Чи варто мені їхати з вами до табору? — дівчина раптом усвідомила, що не готова до зустрічі з Айком… Як прийме її? Чи варто казати про дитину, про бастарда? Чи потрібна вона графу? Ці сумніви неабияк краяли серце, немов роздирали гострими пазурами…

— Ти поїдеш зі мною! — рішуче випалив Селвін. — Пан тебе скрізь шукає! Навіщо ти залишила фортецю?! Він геть втратив спокій, наче збожеволів! Людей найняв, щоб тебе шукали! Годі балачок, Ерно! Рушаймо! — він пришпорив коня, а дівчина поїхала слідом в бік табору. Серденько калатало у хвилюючому очікуванні на цю доленосну зустріч… Невже він дійсно шукав? Ерна була впевнена, що забув її, відпустив… Чомусь після цих слів Селвіна дівчину раптом огорнуло невимовною радістю й трепетом… Якою ж довгою здавалася та відстань до воріт табору, хотілося вже якнайшвидше побачити той палаючий погляд, пірнути в його чорноту, неустанно линути до того чоловіка тілом, душею… І неважливо, що буде опісля… Бодай би раз його побачити, хоч один раз…

Дівчина щодуху гнала Дубка й неслась слідом за Селвіном. Здавалося, ще трохи й серце вистрибне з грудей та кинеться вперед… Ось вже і територія табору, але Ерна наче нічого навколо не бачила, геть не звертала уваги на зацікавлені й липкі погляди оточуючих воїнів. Мабуть, вояки прийняли дівчину за чергову куртизанку.

Ерна квапливо спішилася біля зведеної теслярами стайні табору, що мала вигляд простої споруди з дерев’яного брусу із дощатим накриттям. До них з Селвіном відразу наблизився конюх, який привітався кивком й повів коней до стійла.

В неабияк схвильованої дівчини мерехтіло в очах від розмаїття палаючих вогнищ та наметів. Загін Айка розташовувався біля західного флангу, від стайні треба було трохи пройтися пішки. Ерна усвідомила, що в неї загострився нюх та з’явився шалений апетит, в ніс відразу вдарив запах рибної юшки з польової кухні, аж мимоволі потекли слинки. Водночас в повітрі витав терпкий і неприємний запах чоловічого поту та їдкого диму, викликаючи легку нудоту.

— Тримайся поруч, Ерно, — Селвін схопив її за рукав сорочки й притягнув до себе. — Тут не завжди безпечно для тебе, оскільки ти дівчина й тебе можуть прийняти за куртизанку!

— Авжеж, куртизанка... У кольчузі... — Ерна пирхнула з їдучим сарказмом, а неабияке хвилювання з часткою трепету накочувало з новою силою, бо кожний крок наближав до коханого…

+++

Захмелілий Айк лежав на ліжку й усвідомив, що не зуміє бути з тією дівкою, яка саме цієї миті сиділа поруч й хтиво посміхалася та грайливо гладила кінчиками пальців його пружні груди. Чомусь ці дотики не викликали бажання, яке раптом згасало... Ні, Ерну ніхто й ніколи не зуміє замінити, а ця липка омана лише викликає огиду...

— Хочу, щоб ти мене залишила, — втомлено прохрипів граф, вже й шкодував, що покликав ту куртизанку до свого павільйону.

— Що трапилося? — вона невдоволено смикнула бровою. — Гадаю, так буде краще? — стягнула верх сукні, оголюючи апетитні, округлі груди.

— Я ж сказав, залиш мене... — у холодному чоловічому голосі ковзнуло роздратування, Айк гучно видихнув й відвернувся. Сподівався, дівка виконає його наказ.

— То чому покликали мене? Зрештою, я зумію вас розпалити... — настирлива куртизанка огладила чоловічі стегна й облизнувши губи, повільно потягнула за шнурівку шкіряних штанів графа...

+++

— Ми прийшли, ось павільйон нашого пана, — Селвін вказав на великий тент з темно-синьої щільної тканини. — Я проведу тебе всередину, без мене охорона не впустить. Також хочу переконатися, чи з паном все гаразд, — суворе обличчя тена здавалося напруженим, він неабияк хвилювався за графа.

Ерна на ватяних ногах наблизилася до павільйону, Селвін відкинув полог й пропустив її всередину, крокуючи слідом. За мить вони так і застигли на місці, споглядаючи графа з оголеним торсом, який розвалився на широкому ложі, застеленому шкурами, а біля його ніг сиділа рудокоса дівиця з оголеними принадами й розв’язувала шнурівку чоловічих штанів.

Серце Ерни здригнулося й заклякло. Мабуть, так боляче було тоді, коли Айк звелів кинути її в яму й зранив невірою… Ні, навіть тоді не так було боляче, як цієї миті…

Таня Толчин
Айк Лютий

Зміст книги: 51 розділ

Спочатку:
Розділ 1
1771650591
6 дн. тому
Розділ 2
1771447328
9 дн. тому
Розділ 3
1771447913
9 дн. тому
Розділ 4
1771419617
9 дн. тому
Розділ 5
1771448145
9 дн. тому
Розділ 6
1771448599
9 дн. тому
Розділ 7
1771423330
9 дн. тому
Розділ 8
1771449195
9 дн. тому
Розділ 9
1771449559
9 дн. тому
Розділ 10
1771492406
8 дн. тому
Розділ 11
1772050882
2 дн. тому
Розділ 12
1771497382
8 дн. тому
Розділ 13
1771499511
8 дн. тому
Глава 14
1771501658
8 дн. тому
Розділ 15
1771506410
8 дн. тому
Розділ 16
1771509627
8 дн. тому
Розділ 17
1771511579
8 дн. тому
Розділ 18
1771587698
7 дн. тому
Розділ 19
1771592035
7 дн. тому
Розділ 20
1771595366
7 дн. тому
Розділ 21
1771688430
6 дн. тому
Розділ 22
1771708421
6 дн. тому
Розділ 23
1771711458
5 дн. тому
Глава 24
1771758478
5 дн. тому
Розділ 25
1771760468
5 дн. тому
Розділ 26
1771794551
5 дн. тому
Розділ 27
1771796767
5 дн. тому
Розділ 28
1771799065
4 дн. тому
Розділ 29
1771801611
4 дн. тому
Розділ 30
1771849808
4 дн. тому
Розділ 31
1771871759
4 дн. тому
Розділ 32
1771854392
4 дн. тому
Розділ 33
1771856421
4 дн. тому
Розділ 34
1771858225
4 дн. тому
Розділ 35
1771879190
4 дн. тому
Розділ 36
1771926335
3 дн. тому
Розділ 37
1771934793
3 дн. тому
Розділ 38
1771937721
3 дн. тому
Розділ 39
1771941432
3 дн. тому
Розділ 40
1771944549
3 дн. тому
Розділ 41
1771964749
3 дн. тому
Розділ 42
1771966493
3 дн. тому
Розділ 43
1771969840
3 дн. тому
Розділ 44
1772012575
2 дн. тому
Розділ 45
1772016047
2 дн. тому
Розділ 46
1772019032
2 дн. тому
Розділ 47
1772022452
2 дн. тому
Розділ 48
1772024258
2 дн. тому
Розділ 49
1772026892
2 дн. тому
Розділ 50
1772029768
2 дн. тому
Епілог
1772031584
2 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу куплену книгу!