Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги

«Завжди і скрізь палаю в муках розпачу і люті

Й ношу з собою Пекло… Сам я – Пекло!

Провалююсь у прірву, а під нею

Нові безодні зяють, глибші й глибші,

Де й Пекло вже здаватиметься Раєм.

Невже мені полегшення не буде,

Покути чи прощення? …Ні! Ніколи,

Допоки не зламаюсь у покорі.»

З поеми Дж. Мілтона «Утрачений Рай»

Переклад О. Жомніра

Він збуджено метався по своїй темниці, заламуючи руки. Вже давно звик до своєї обителі та вічного мороку. Ще б пак, за стільки-то років! Знав тут кожну цеглину, кожен дрібний камінець, якими була вислана долівка та викладені стіни. Тихо сповзали й падали вниз краплі води, породжені постійною вологістю. Здавалося, тут живе якась невідома істота, незнана світу, така ж липка та чорна, як і місце її прихистку. Лише одна свічка горіла тут, на хиткому камені посередині. Він підскочив до неї і тьмяне полум’я осяяло його обличчя. Майже втративши людську подобу, істота вишкірилася і з горла вилетів звук, радше схожий на гарчання, аніж на сміх. Мов у лихоманці, з божевільною усмішкою-оскалом потвора почала розкидати навсібіч сувої пергаменту. Вони розліталися, сичали і, ніби змії, звивалися довкола ніг.

Де… Де?!

Врешті він знайшов, що шукав, і схилився над пожовклим сувоєм, повністю списаним древніми символами. Голова нервово сіпнулася і кістляві руки ще сильніше стиснули пергамент.

Має… ні, то буде так!

 Довгий чорний палець ковзнув по шматку вичиненої телячої шкіри.

Коло, воно закриється… дев’ять…

Скоро, зовсім скоро. Він так довго чекав — і ось нарешті це станеться! Істота потушила свічку пальцями і злилася з темрявою стін.

Леля Карпатська
Загублені у вічності

Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу покупку!