Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги

Розділ 41. Голос вітру

Тишу можна було різати великими шматками і класти собі на бутерброд. Фокіон уперше звернувся до чародія безпосередньо, визнавши цим його присутність у кімнаті. Хлопці зустрілися поглядами, і в ту мить повітря стало густим, важким, наче перед грозою. Я затамувала подих. Десь у глибині душі я чекала на маленьку, проте захопливу виставу. Хотіла насолодитися іскрами, вогнем або міріадами блискавок, які мали спалахнути поміж цих двох.

Не знаю, чи це новий дар прошепотів мені у вухо, чи вроджена відьомська чуйка, але я відчувала кожною жилкою душі: у хлопців є історія, і вона ще не завершена. Холод, тиша й присмак попелу на губах стали мені відповіддю. У жодного з них не було й натяку на щось більше.

– Може, я помилилася?.. – на мить спалахнула думка в голові.

– Фредерику, любий, допоможи, якщо твоя ласка, – владний голос Белли гострим лезом бритви розрізав мовчання.

У її словах не було прохання — скоріше владний наказ, запакований у м’яку обгортку. Не знаю чому, але в цей момент мені стало щиро шкода її сина. Не щастить хлопцеві з оточенням. Я б утекла світ за очі від такої владної матері, а він навпаки — вирішив повернутися.

Дочекавшись підтримки відьми, чорнокнижник витяг із шухляди столу майже порожню пляшку рому, випив залишки золотавого напою одним ковтком і простягнув її чародію.

— І що ж, на твою думку, я повинен з робити? — скептично підняв брови хлопець, поглянувши на Фо.

— Спіймай запах у повітрі та замкни його в пляшці, — пояснив він, ніби це було так само просто, як зібрати квіти в саду.

Фредерік отетеріло перевів розгублений погляд на матір, очікуючи підтримки, та сьогодні вона не була до цього схильна.

– Лише рожевий перець, любий. Решта — зайве, — суворо додала відьма.

– Іди-но, Попелюшко, в повню на цвинтар, збери всю осінню листву та зроби гербарій…, – криво посміхнулася я, не вбачаючи перспективи в цій марній справі.

Як на мене, завдання було не з легких навіть для могутніх чародіїв. Не кожен маг настільки добре контролював свою стихію, щоб здійснити подібне. Делія без зусиль відшукає серед підробок справжню золоту монету — адже кожен метал має власний присмак. Але Фредерік…

Все це виглядало як марне витрачання часу, якого в мене й так було обмаль. Якщо нічого не змінилося, то суд мав би відбутися сьогодні після обіду. Скільки часу розглядатимуть справу, знає тільки богиня. Чи є в мене шанс врятувати ситуацію? Сподіваюся, що так.

У напівтемному кабінеті, затуляючи своєю кремезною постаттю оксамитовий гобелен, височіла клепсидра. Скляна колба всередині різьбленого корпусу великого водяного годинника була наповнена густою, майже чорнильною водою. Вона стікала крапля за краплею крізь вузьке горло, вимірюючи час так само невблаганно, як удари мого серця.

Світло від свічок відбивалося у блиску води, створюючи ілюзію, ніби в ній ворушаться тіні. Кожна крапля звучала в тиші, як відлуння далекого дзвону, і цей звук зводив з розуму. Коли в публічному домі звучить сміх, дзвін бокалів та шелест суконь, клепсидра нагадує: насолода має межу, і час завжди спливає.

— Подібних механізмів було лише два в Літньому палаці: один у вітальній залі, інший — у бібліотеці. Годинник показує не тільки час, а й престиж та статус власника. Можливо, не такий уже бордель і бідний, якщо знайшлися гроші на таку коштовну річ, — подумала я, зачаровано дивлячись на краплі темної води. — Та й навіщо він тут? Наскільки я чула, повії використовують особливу свічку з засічками, щоб контролювати час, проведений із клієнтом. Так дешевше, і можна трішки змахлювати, щоб взяти додаткову плату за понаднормові послуги.

Белла відверто нервувала і міряла кроками кімнату. Зайнявши її місце, Фокіон зухвало закинув ноги на стіл і з погано прихованою іронією дивився на чародія. А у Фредерика, здається, нічого не виходило.

– І це все? Щиро кажучи, я розчарований, – глузливо протягнув хлопець, поглянувши на почервоніле від напруження обличчя мага. – Ми тільки дарма витрачаємо час. Гадав, ти вправніший у магії, ніж…

– Ніж у чому? – кинула я з крижаним спокоєм.

Два гострі погляди, від Фредеріка та Фо, ковзнули по моїй шкірі. Слабаки. Я витримувала прямий погляд матінки, а ці двоє довбнів навіть поруч із Леонідою не змогли б вистояти. Аура голови Святого престолу мала особливу силу.

Я теж вважала, що ми гаємо час, але дозволяти якомусь чорнокнижнику знущатися з чарівника не збиралася. Кожен із моїх братів і сестер, навіть слабші з нас, набагато кращі за будь-кого з них. Ми нічим не жертвували заради сили — це вона нас принесла в жертву, коли обрала. Здається, Арабелла таки змогла вплинути на мене своїми розмовами про взаємопідтримку колег.

Хоча сама велика павучиха поки ані слова не промовила на захист власного сина. Вона лише раз за разом повторювала, щоб він старався і не припиняв спроб схопити за хвіст невидимий оку запах та, ніби джина, запечатати його в пляшці. Шкода, що пляшка була від рому. Якби вона була від джину, то склався б цікавий оксюморон.

– Досить, ви йому заважаєте, – замахала я руками. – Всі на вихід. Залишимося лише я та він.

– Щось прийшло на думку? – зацікавлено окинула мене оком відьма.

– А ти, значить, йому не заважаєш? – скривився Фокіан.

– Я хоча б на нього не тисну, – відрізала я, широко відчинивши двері. – Мене на днях навчили одного фокуса, і я хочу допомогти йому сконцентруватися. Все одно гірше не стане.

Відьма з чорнокнижником незадоволено поглянули на мене, і покинули приміщення. Або мені так здалося, або атмосфера відразу покращилася. Навіть дихати стало легше.

– Вибач, я не зможу цього зробити, – розпачливо прошепотів Фредерик, щойно ми залишилися на самоті. – Я не настільки майстерно володію чарами, щоб витягнути один запах із цілої купи, а потім ще й перемістити його в пляшку. Це ж якісь нісенітниці! Хто так узагалі робить?

– І ти дозволиш Фокіону смакувати твій промах цілу вічність? – парирувала я.

– Чому ти гадаєш, що мене цікавить його думка? – тихо запитав хлопець.

– Можеш не прикидатися. Я емпат, чи ти забув? – посміхнулася я. – Згодна, що особливих почуттів між вами зараз немає, але я чудово знаю, від чого залишається така купа попелу — тільки від великого вогнища.

Він не відвів погляду й мовчки дивився на мене чорними, як ніч, очима, ніби прагнув, щоб я знала правду. Що я в них побачила? А яка, до бісової матері, різниця? Якщо в чужому каміні згас вогонь, то нікому сторонньому не слід копирсатися кривою кочергою у вугіллі. Не моя це справа. Зараз важливіше самій не перетворитися на грудку попелу серед головної площі міста, а не розбиратися в минулому інших. Усі ми обпікалися. Я не виняток.

— Візьми пляшку та сядь поруч зі мною, — вирішила я змінити тему і вмостилася на підлогу.

— Навіщо? — перепитав він, не зрушивши з місця.

Я зробила глибокий вдих носом і повільно видихнула повітря. Тепер, як ніколи, я розуміла Фіфу. Ти йому слово — воно тобі десять. Невже потрібно поводитися як Белла чи Делія, щоб до тебе почали прислухатися? Або ще гірше — як Леоніда. Та взагалі й слова зайвого чути не хотіла. Солдафонка та нічний кошмар для всього конклаву.

— Просто зроби те, що я прошу, будь ласка, — якнайм’якше спробувала сказати я, вказавши на підлогу. — Якщо що, я не кусаюся. Та це ти й так знаєш.

— Але й не цілуєшся, — посміхнувся він, проте нарешті всівся навпроти мене.

— Ти справді хочеш про це поговорити тут і зараз? — скривилася я. — Після всього, що я побачила?

Я багато чого хотіла Фредеріку сказати з цього приводу, але не тоді, коли ці слова можуть виявитися останнім, що він від мене почує. Наприклад, що не мене він насправді хотів поцілувати в тому провулку. Не в мої очі він дивився і не мій запах вдихав. Його зачаровував мій образ, морок, який навіювала срібляста каблучка з білою лілією. Я лише була помилкою чар та його уяви. Навіщо обтяжувати цим молодого хлопця? Він колись сам все зрозуміє.

— Давай руки, — сказала я, виставивши перед собою долоні. На диво, він не став пручатися і мовчки поклав свої лаписька поверх моїх. — А тепер спробуй очистити розум, заплющ очі й слухай мій голос.

Зробив він це чи ні — я не знала, бо сама закрила очі і спробувала подумки повернутися в спокійне місце, як мене вчила Актавшан.

— Запах — це також енергія. У нашому випадку він повинен мати гіркий демонічний присмак. Ти, скоріш за все, ніколи з таким не стикався, та не проблема — він відрізнятиметься від інших, — обережно почала я. — Як і всі запахи, він невидимий, та це не означає, що його тут немає. Тобі не потрібно використовувати очі та ніс. Відчуй саму сутність аромату.

Хлопець стиснув мої долоні у своїх, і я відчула його іскру, що пробилася крізь туман сумнівів. Вона була не така велика, як у мене чи його матері, та доволі яскрава — забарвлена в ніжно-блакитний колір літнього неба. Я потягнулася до неї й почала дихати своєю силою, ніби розпалюючи тліюче вугілля. Повільно й обережно, щоб не розірвати, я розправляла нитки, які виходили з серця хлопця. Вони були легкі, наче пір’я, ніжні, як молоді пелюстки, та шовковисті, мов дорога заморська тканина.

Невагомим павутинням я змусила їх розлетітися по кімнаті, здійнявши хвилі повітря. Тепер він був скрізь: мерехтів у полум’ї свічок, жартівливо розкидав сувої зі столу, гортав пожовклі сторінки фоліантів і лоскотав пір’я місцевих пірнатих в’язнів.

Птахи, які досі мовчки сиділи в клітках, почали несамовито битися об сталеві прути. Вони цвірінькали, гоготіли, каркали на всі лади, перекрикуючи один одного. Від різноманіття пташиних голосів у мене заклало вуха.

Попри цей ґвалт я зрозуміла, що в чарівника починає виходити. Він перебирав запахи в кімнаті, наче карти в колоді, шукаючи потрібний. У цей момент я відчувала все те саме, що й він. Магія повітря — це не просто подих вітру. Це дотик невидимого, що рухає листя, шепоче крізь вікна й уносить наші думки в далечінь. Це простір між словами, інтервал між першим поглядом і мрією, голос, що не має тіла, але має силу. І Фредерик нарешті оволодів ним.

Це неможливо було сплутати з моторошним шепотом мерців у тумані на цвинтарі чи пронизливим писком духа-помічника в Літньому палаці. Мелодійний свист — як у соловейка, тільки глибший та емоційніший. Мабуть, саме так найкраще можна було передати цей голос. Я й не помітила, коли Фредерік знайшов потрібний аромат в какофонії інших запахів — настільки заслухалася чарівними співами вітрів. Чародій схопив одну з ниток і впевнено потягнув її до пляшки.

— Добре, майже вийшло, — майнула думка в моїй голові, але щоб не наврочити, вголос я нічого не сказала.

Дарма. Хлопчина з легкістю дотягнув аромат до пляшки та закоркував її горло стиснутим повітрям. Звичайний корок ще можна відкрити, а з магією таке не пройде. Поки пляшка ціла, запах рожевого перцю нікуди з неї не дінеться. А це означає…

«Ми змогли!» — хотіла вигукнути я, але не змогла.

Чиїсь гарячі губи накрили мої вуста ніжним, але енергійним поцілунком. Я здригнулася від раптового дотику, ніби крізь мене пройшла хвиля з тисячі блискавок. Нитки його сили пронизали моє єство, наповнюючи внутрішні крила легкістю польоту. Я знову змогла дихати на повні груди, і замість слів вирвався лише тихий стогін:

— Фредеріку! Сучий ти сину! — вигукнула я, через силу відштовхуючи хлопця. Серце боляче стиснулося від цього руху, а тіло відчайдушно бажало продовження. — Навіщо ти це зробив?

Голос зірвався, і слова потонули в тремтінні. Богиня бачить, я цього не хотіла. Хлопець надто захопився азартом від вдалого чаклування і випадково подарував мені чималий заряд своїх сил. Між нами зависла тиша — важка й пульсуюча, наче сама магія затримала подих.

– Вибач… я не втримався, – прошепотів він

Перше, що мені спало на думку, це дати йому смачного ляпаса. Від глибоко обурення, я стисла руку в кулах і вже збиралася поцілити йому нахабну пику, та побачивши його бліде обличчя, передумала. Неочікуваний Поцілунок забрав в нього чимало сили, і чарівник потроху починав це усвідомлювати.

– Дякую, що ти стала частиною нашої долі, - глибоко й уривчасто дихаючи продовжив він.

– Швидко ви знайшли спільну мову, – промовив невдоволений чоловічий голос. – Раніше ти не був таким відкритим до нових знайомств, Фреді.

Око чарівника сіпнулося, наче від удару. Вочевидь, Фокіон чудово знав, що Фредерик не любив скорочену форму свого імені, але йому було байдуже. Нарцис звичайний у всій своїй красі. Знову підслухав під дверима і з’явився, щоб вколоти голкою сарказму.

– Просто не ті люди траплялися на шляху, але це в минулому, – знизала я плечима. – Фредерік зробив те, що від нього потребувало. Знаєш, як проводиться обряд пошуку?

Чорнокнижник на мить закляк, мов статуя, а потім коротко кивнув.

– Чудово. Нехай почнеться обряд, – посміхнулася я/

Кіт Анатолій
Їх розлучила смерть

Зміст книги: 43 розділа

Спочатку:
Розділ 1. Гра з масками
1770128693
71 дн. тому
Розділ 2. Крізь тіні до зірок
1770134400
71 дн. тому
Розділ 3. Мистецтво виживати
1770222600
70 дн. тому
​Розділ 4. Старі кістки
1770307200
69 дн. тому
Розділ 5. В лігві павучихи
1770393600
68 дн. тому
Розділ 6. Кохання, це страва, яку подають гарячою
1770480000
67 дн. тому
Розділ 7. Допитливий розум бажає знань
1770825600
63 дн. тому
​Розділ 8. На поклик мертвих
1770912000
62 дн. тому
​Розділ 9. По ту сторону дзеркального скла
1770998400
61 дн. тому
Розділ 10. Якби стіни мали право голоса
1771084800
60 дн. тому
Розділ 11. Піду я долиною смертної темряви
1771171200
59 дн. тому
Розділ 12. Пані в чорному
1771257600
58 дн. тому
Розділ 13 Блиск сліз та діамантів
1771344000
57 дн. тому
Розділ 14. Спів сирен
1771430400
56 дн. тому
Розділ 15. Дзеркало відьми
1771516800
55 дн. тому
Розділ 16. Розум та почуття
1771603200
54 дн. тому
Розділ 17. Гіркий флердоранж та міцний ялівець
1771617429
54 дн. тому
Розділ 18. Нігредо
1771668000
53 дн. тому
Розділ 19. Питання та відповіді
1771776000
52 дн. тому
Розділ 20. Храм тисячі голосів
1772817044
40 дн. тому
Розділ 21. Глибше в нору за білим кроликом
1772877600
39 дн. тому
Розділ 22. Молодша донька Фортуни
1772964000
38 дн. тому
Розділ 23. Лід та полум’я
1773050400
37 дн. тому
Розділ 24. Відданий пес Святого престолу
1773136800
36 дн. тому
Розділ 25. Нитки та ножиці
1773223200
35 дн. тому
Розділ 26. Дари минулого
1773309600
34 дн. тому
Розділ 27. Тридцять шість карт чотирьох мастей
1773396000
33 дн. тому
Розділ 28. Камінь, сталь та полум’я
1773482400
32 дн. тому
Розділ 29. Куди веде клубок
1773568800
31 дн. тому
Розділ 30. Попіл до попелу, прах до праху
1773655200
30 дн. тому
Розділ 31. Правда чи дія?
1773849600
28 дн. тому
Розділ 32. Таверна “Мама Бріджит”
1773936000
27 дн. тому
Розділ 33. Випробування темрявою
1774000800
26 дн. тому
Розділ 34. Непрохана гостя
1774108800
25 дн. тому
Розділ 35. Мамбо Естер
1775066645
15 дн. тому
Розділ 36. Фаза Селени
1775206800
13 дн. тому
Розділ 37. Чорні коти, відьми та інші забобони
1775379600
11 дн. тому
Розділ 38. Червова дама і Валет пік
1775552400
9 дн. тому
Розділ 39. Чорне, чорне серце
1775640258
8 дн. тому
Розділ 40. Медова пастка
1775577600
9 дн. тому
Розділ 41. Голос вітру
1775659511
8 дн. тому
Розділ 42. Втрачені скарби
1775840519
6 дн. тому
Розділ 43. Мерці не користуються сходами
1776097316
3 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу покупку!