Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги

Розділ 28. Камінь, сталь та полум’я

Від виру емоції, який панував всередині, хотілося кричати. Це було схоже на виверження вулкану, вогняні ріки якого текли по моїм венам, але легке і яскраве, як небесні вогні, що запалюють алхіміки на головній площі під час свят. Я була впевнена – в моєму успіху не було заслуги чаруючого еліксиру «Поцілунок Кассіопеї». Перемога цілком належала мені.
Цей вечір не мав стати моїм. Я підло вкрала його у близької подруги без будь–яких сумнівів і вагань. Чи хотіла я цього? Авжеж – ні. Делія була мені справжньою сестрою. І це не порожній загальний термін, яким ми зобов'язані називати всіх колег по ремеслу. Наша зв’язок був справжнім, хоча і не кровним. Чи сподобалося мені бути в центрі уваги вищого кола суспільства? Беззаперечно.
Мабуть, це і є відповіддю на вічне питання – чи можна побудувати власну долю на нещасті іншої. В народі кажуть, що всі відьми безсоромні і з легкістю переступлять через голову іншого, прямуючи до мети. Так, винна. Але Адель – це інше. Глибоко в серці я відчувала, що вона все розуміла і пробачила мене за Алкі, але легше від цього не ставало.
– Ви причарували мене, сяюча донна, – промовив він, – Щирість – це розкіш, якою тут мало хто може похизуватися.
Від глибокого баритона темноволосого красеня в мене побігли мурахи по шкірі. Ми кружляли в танці, ніби два метелика, коло запаленого ліхтаря.
– А що до вас, пане? – спитала я, дивлячись йому у вічі, – Ви зараз щирі зі мною?
В сірих, ніби зимове море, очах заблискотіли тисячі вогників від свічок. Він відпустив мою руку та розстібнув верхню застібку камзола. Час застиг. Пари, які кружляли павану під акомпанемент струнного квартету, зупинилися та здивовано поглянули на нас. Схиливши голову, він зняв з шиї кулон та покликав мене підійти ближче.
– До вашого образу дечого не вистачає, – прошепотів він, застібуючи тонкий золотий ланцюжок на моїй шиї.
Коштовний чорний камінь загадково виблискував своїми гранями. Я провела по ньому рукою і відчула холод самоцвіту. Не знаю хто почав аплодувати першим, і чи потребувала така дріб’язкова подія овацій, але зараз ми в них купалися. Він взяв мою долонь і підніс до своїх губ. Гарячий поцілунок відгукнувся в серці, змушуючи тіло тремтіти. Всі жінки в бальній залі заздрили мені, всі чоловіки захоплювалися мною. Серед натовпу багатих скнар на мить промайнуло біле від образи обличчя Делії, а одразу за нею – без емоційна Белла.
– Вам пасує, – прошепотів він, милуючись прикрасою на моїй шиї.
– Самоцвіти завжди пасують, коли людина правильна, – знизала я плечима, – В мене є одна теорія: не існує поганих прикрас, існують люди, які їм не підходять. Якби була моя воля – я би заборонила носити коштовне каміння тим, хто в них нічого не розуміє.
Принц високо підняв брови і якось по новому поглянув на мене.
– Ну, дивіться, – вирішила пояснити я, – Бачите важке намисто на тій дамі в рожевій сукні. Ларимари з аквамаринами просто розкішні. Але навіщо до них додали перли? Вони тільки обтяжують морську блакить і знецінюють гру світла. Ювелір, який робив прикрасу, справжній майстер. Та можу заприсягтися, що перлів там не повинно було бути. Вона попросила їх додати в готову прикасу, піддавшись загальній моді. А той сивий адмірал – навпаки, абсолютно обгрунтовано додав до рубінової зірки золотий зажим для краватки з малахітом.
– Це дама в рожевому – графиня Де Шанті, а адмірал – ніякий не адмірал, а герцог Ре Альє, – пирснув від сміху принц, – Ви ковток свіжого повітря на цьому душному світському рауті, пані Маджері. Згоден з вами: без перлів намисто виглядало б значно краще і малахіти просто виняткові. Гадаю, я теж такі замовлю. Пане Алессандро, пришліть до мене завтра по обіді вашого ювеліра, будь ласка.
Почувши його слова, жінка в рожевій сукні зніяковіло прикрила шию віялом, а герцог гордо викотив грудь колесом. Якби я сама наважилася таке сказала їм в обличчя, то можу запевнити – я отримала би віялом по обличчю і швидко опинилася би за дверима. Але, коли в гру входить принц, правила різко змінюються.
– Ще один танець? – спитав він, простягнувши мені відкриту долонь.
Щось болісно вкололо під лівою лопаткою. Я примружила очі і поглянула крізь простір на астральний план палацу. Поряд дещо відбувалося. Магія била фонтаном та скреготала. Наче сталеве лезо натрапило на міцний камінь і вибило іскру. Десь поруч проходив магічний дуель і чародійка, яка володіла магією землі брала гору. Чортові відьми. Не могли почекати поки прийом закінчиться? Таку мить зіпсували, поганки.
– Мені треба на хвильку вас залишити, – широко посміхнулася я, подумки проклинаючи Беллу з Делією, – Дівочі справи. Ви маєте зрозуміти.
– Звичайно, – посміхнувся він у відповідь, – Буду з нетерпінням чекати вашого повернення.
Як там вчила Фіфа? Короткий уклін та швидкий реверанс, і за мить, я впевнено крокую мармуровими коридорами у пошуках двох невгамовних відьом, які вирішили з’ясувати відносили тут і зараз. Хоч би палац не рознесли, дурепи. Чаклувати в Аєрамі, коли в двох кроках розважається та п’є ігристу «Рожеву перлину» половина знаті міста! Нечувана зневага до правил! Зла на них не вистачає!
Під здивовані погляди охорони, я промайнула коридор та знайшла потрібні двері. Ну, хоч магічний захист поставили, це вже радує. Ось чому ніхто з присутніх не почув галасу. Руни на мить спалахнули, пропустивши мене всередину і повільно згасли.
– Що тут коїться? – знервовано вигукнула я, причинивши двері, – Ви зовсім подуріли?
Обличчя Делії було залите кров’ю. Подруга сиділа серед розтрощеної кімнати, гнівно дивлячись знизу вверх на Арабеллу.
– Ти обрала не ту суперницю, відьма, – вигукнула я, прикликаючи полум’я.
На моїй долоні спалахнули пелюстки багряної стихії і я без роздумів жбурнула їх у чаклунку. Белла зреагувала миттєво. Шмат пісочного мармуру відколовся від стіни і прийняв на себе удар. Я теж гав не ловила. Свічки в кришталевих підсвічниках спалахнули, і вдарили по ній полум’ям з іншого боку. Відьма зойкнула від неочікуваного удару, ретирувавшись за поламаний стіл. Її довге чорне волосся скрутилося від жару, а розпечений віск повільно стікав білими сльозами з обпаленої сукні.
– Ще один невірний рух, і я перестану з тобою церемонитися, Белла, – розлючено прошепотіла я.
Повітря над моїм чолом замерехтіло і розквітло вогняними квітами. Арабелла примружила очі, піднявши руки вгору.
– Яка кішка між вами пробігла? – зненавіснила я, – Ми ж сказали, що нам немає діла до ваших суперечок з матінкою. Наша ціль зовсім інша.
– В неї спитай, – кинула Арабелла, піджавши повні червоні губи
– Зараз я питаю в тебе. З нею ми потім поговоримо, – не вгамовувалася я.
– Розбіжності в трактуванні семантики, – холодно відповіла відьма.
– І що це має означати? – не зрозуміла я.
– Тобі не треба було приймати дарунок принца, – прокрехтіла Адель, витираючи кров з носа.
– Це не вам вирішувати! – вигукнула я, – Принц Алкінестр добровільно вирішив подарувати свій кулон на очах у всього бомонду. Мені що, треба було відмовитися? Ви хоч розумієте яка це зневага до сина монарха? Мене б на поріг більше нікуди не пустили!
– На мене не дивись, – похитала головою Арабелла, – Я повністю тебе підтримала.
Перевевши свій гнівний погляд на подругу, я чекала відповідей. Важко дихаючи, Делія мовчала. Кров з носа не хотіла зупинятися, хоча подруга міцно стиснула його пальцями, високо піднявши підборіддя.
– Досить цього балагану, – не витримала я, і кинула Беллі, – Геть звідси.
– Взагалі-то, це ви прийшли в мій дім, – покривила вустами відьма.
– Чудово, тоді підемо ми, – вирішила я, прямуючи до подруги, – Якщо це твій дім – тобі і вигадувати виправдання цьому гармидеру.
Адель вхопилися за мою руку і несміливо підвелася на ноги. Добре ж її потріпала Белла: сукня виглядала так, ніби її собаки драли, а з боку подруги стирчав шмат гострого мармуру. Рана була не глибока, але краще швидко її підлатати, щоб не пішло зараження.
– Передай принцу, що мені було дуже приємне його оточення, і ми побачимося з ним за пару днів на балу хризантем в центральному парку, – кинула я Беллі.
– Я тобі не посильна, жінко, – скривилася вона, та побачивши, що повітря коло мене знову нагрівається та спалахує, додала, – Добре, добре, передам. Чого нервувати?
– Правильна відповідь, – відрізала я.
– Здається, матінка нарешті впустила в своє коло хоча б одну нормальну відьму, – посміхнулася Белла, весело підморгнувши мені, – Будемо на зв’язку, дорогенька. Передавай від мене привіт Леоніді.
Я коротко кивнула їй, підняла з підлоги відірваний шмат портьєри та накинула на плечі Адель. За наявності певної уяви, зійде за екстравагантний плащ. В будь-якому разі це краще, ніж демонструвати усюдисущий прислугі закривавлену та пошматовану сукню.
Я кинула короткий погляд на Ле’Гардіа та стрімко попрямувала до виходу. Ні, я не очікувала, що відьма підступно атакую в спину. Вона вище за це і розуміє, що я гідна супротивниця. Таких краще тримати у друзях, ніж за ворогів.
– Хочеш погратися Белла? Буде тобі гра! – подумала я, залишаючи палац під здивовані погляди вартових.
Захисні руни спалахнули золотом, навічно зачиняючи двері в моє минуле. Блиск іскор змінився темрявою катакомб, і я знову відчула, що досі сиджу на мокрій землі глибоко під землею, а чорна діра в грудях нарешті зникла. Пам’ять зробила те, що не змогла магія – заповнила її світлом та втамувала біль. Нарешті я знову могла вільно дихати.

Кіт Анатолій
Їх розлучила смерть

Зміст книги: 34 розділа

Спочатку:
Розділ 1. Гра з масками
1770128693
47 дн. тому
Розділ 2. Крізь тіні до зірок
1770134400
47 дн. тому
Розділ 3. Мистецтво виживати
1770222600
46 дн. тому
​Розділ 4. Старі кістки
1770307200
45 дн. тому
Розділ 5. В лігві павучихи
1770393600
44 дн. тому
Розділ 6. Кохання, це страва, яку подають гарячою
1770480000
43 дн. тому
Розділ 7. Допитливий розум бажає знань
1770825600
39 дн. тому
​Розділ 8. На поклик мертвих
1770912000
38 дн. тому
​Розділ 9. По ту сторону дзеркального скла
1770998400
37 дн. тому
Розділ 10. Якби стіни мали право голоса
1771084800
36 дн. тому
Розділ 11. Піду я долиною смертної темряви
1771171200
35 дн. тому
Розділ 12. Пані в чорному
1771257600
34 дн. тому
Розділ 13 Блиск сліз та діамантів
1771344000
33 дн. тому
Розділ 14. Спів сирен
1771430400
32 дн. тому
Розділ 15. Дзеркало відьми
1771516800
31 дн. тому
Розділ 16. Розум та почуття
1771603200
30 дн. тому
Розділ 17. Гіркий флердоранж та міцний ялівець
1771617429
30 дн. тому
Розділ 18. Нігредо
1771668000
29 дн. тому
Розділ 19. Питання та відповіді
1771776000
28 дн. тому
Розділ 20. Храм тисячі голосів
1772817044
16 дн. тому
Розділ 21. Глибше в нору за білим кроликом
1772877600
15 дн. тому
Розділ 22. Молодша донька Фортуни
1772964000
14 дн. тому
Розділ 23. Лід та полум’я
1773050400
13 дн. тому
Розділ 24. Відданий пес Святого престолу
1773136800
12 дн. тому
Розділ 25. Нитки та ножиці
1773223200
11 дн. тому
Розділ 26. Дари минулого
1773309600
10 дн. тому
Розділ 27. Тридцять шість карт чотирьох мастей
1773396000
9 дн. тому
Розділ 28. Камінь, сталь та полум’я
1773482400
8 дн. тому
Розділ 29. Куди веде клубок
1773568800
7 дн. тому
Розділ 30. Попіл до попелу, прах до праху
1773655200
6 дн. тому
Розділ 31. Правда чи дія?
1773849600
4 дн. тому
Розділ 32. Таверна “Мама Бріджит”
1773936000
3 дн. тому
Розділ 33. Випробування темрявою
1774000800
2 дн. тому
Розділ 34. Непрохана гостя
1774108800
1 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу куплену книгу!