Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги
Доступ обмежено! Контент 18+

Твір може містити сцени неприйнятні для деяких користувачів.

Перегляд дозволено тільки зареєстрованим користувачам віком від 18 років

Гейзел

Доктор Армстронг приїхав одразу після обіду. Це був поважний чоловік років шістдесяти, з сивим волоссям і втомленими, але добрими очима. Він привітався зі мною коротким кивком і одразу перейшов до справи.

Огляд почався зі звичного. За моєї допомоги Сесілія встала з ліжка.

— Пройдіться до вікна і назад, люба моя, — м'яко попросив лікар.

Вона йшла, спираючись на мене, її кроки були повільними, але впевненими. Потім були нахили, підіймання ніг — усе, щоб перевірити рухливість суглобів та силу м'язів. Сесілія виконувала все мовчки, зціпивши зуби.

Коли вона знову лягла на ліжко, вираз доктора Армстронга став серйозним. Він сів на стілець біля неї.

— Сесіліє, я задоволений вашою динамікою. Але ми досі не можемо перемогти цю інфекцію. Мені потрібно провести більш ретельний огляд, щоб зрозуміти, наскільки поширилося запалення. Це буде... дещо інтимно.

І в цю мить її самовладання зникло.

— Ні! — її голос був тихим, але сповненим такої паніки, що у мене по спині пробіг холодок. — Ні! Досить! Я більше не можу!

Вона закрила обличчя руками, і її плечі затряслися від ридань. Це була не лють, як минулого разу, а чистий, тваринний страх. Не встиг ніхто з нас і слова сказати, як двері розчинилися, і до кімнати влетіла леді Агнес.

— Що тут відбувається? Сесіліє, люба!

Доктор Армстронг підвівся і знаком показав мені вийти за ним у коридор. Ми вийшли, залишивши матір заспокоювати доньку.

— Гейзел, леді Агнес казала, що ви знайшли до неї підхід, — тихо промовив лікар, коли двері зачинилися. — Тепер навіть вечірні процедури проходять значно спокійніше.

Я не знала, що відповісти.

— Сесілія панічно боїться лікарів після... всього. Я не можу провести огляд силою, це лише погіршить її стан. Але аналізи нам потрібні. І потрібні сьогодні. Тому це доведеться зробити вам.

Моє серце впало.

— Але, докторе...

— Гейзел, вона вам довіряє. Можливо, сама того не усвідомлюючи. Вам вона дозволить зробити те, чого не дозволить мені. Мені потрібні зразки: сеча, кров із вени, і — це найважливіше — мазки. Потрібно взяти зразок з уретри та лона, щоб перевірити, чи не поширився вірус туди.

Він відкрив свій лікарський саквояж і вийняв звідти пласку картонну коробку.

— Тут усе необхідне. Стерильні пробірки, голка, шпателі, предметні скельця. Зробіть усе швидко, упакуйте, і негайно привозьте до моєї клініки в Оксфорді. Водій чекатиме на вас. Це вкрай важливо.

Я стояла, тримаючи в руках цю коробку, і розуміла, що це вже не просто медсестринська маніпуляція. Це було вторгненням у найінтимнішу зону, і лікар перекладав його на мене, сподіваючись на довіру, якої я ще, можливо, не заслужила. Але я подивилася на зачинені двері, за якими плакала перелякана дівчина, і зрозуміла, що він має рацію.

Я рішуче кивнула.

— Я все зроблю.

Повернувшись до кімнати, я звернулася до леді Агнес:

— Міледі, будь ласка, залиште нас. Так буде краще. Я сама впораюся.

 

Сесілія

Його слова про "інтимний огляд" вдарили мене, як ляпас. Я знову побачила перед собою холодні обличчя лікарів у тій жахливій лікарні, відчула десятки чужих рук на своєму тілі. Паніка піднялася з глибини душі, задушлива, липка. І я зламалася.

А те що сталося потім — мамин голос, її метушня, її парфуми, все це лише посилювало істерику. Я хотіла, щоб вони всі просто зникли.

І раптом у кімнаті залишилася лише Гейзел. Вона випровадила мою матір і підійшла до ліжка з якоюсь коробкою в руках. Її обличчя було серйозним, але спокійним.

— Сесіліє, — тихо, але твердо сказала вона. — Нам треба це зробити. Але зроблю це я, а не він. І ми зробимо все швидко.

Я не знала, чому, але її впевненість подіяла на мене. Я перестала плакати, лише важко дихала, і мовчки кивнула.

Вона працювала так само як і ввечері. Швидко, точно, майже без слів. Спочатку вона підставила стерильну баночку, і я, вже звично, виконала те, що від мене вимагалося. Укол голки у вену на згині ліктя був ледь відчутним. Потім вона попросила мене розвести ноги. Я заплющила очі, відчуваючи, як по щоках знову котиться гарячий сором.

Я відчула холодний дотик її пальців, що розсовували складки моєї шкіри. Потім — дивне, ледь болісне дряпання всередині, спочатку в одному місці, потім трохи глибше. Це було нестерпно дивно і принизливо, але в її дотиках не було нічого зайвого. Коли вона закінчила, то обережно промокнула мене серветкою. Її пальці на мить затрималися на моїй шкірі — можливо, ненавмисно, а може, щоб переконатися, що все сухо. Цей дотик був не клінічним. Він був теплим. І в самому низу живота, там, де досі все було сповнене лише болем і приниженням, раптом народилося дивне, ледь чутне тепло. Я не знала, що це, і це відчуття збентежило мене більше, ніж усі маніпуляції до того.

Я розплющила очі. Гейзел вже складала маленькі скельця у коробку. На її обличчі не було нічого, окрім професійної зосередженості. Вона не дивилася на мене з жалем.

Вона зібрала все, взяла коробку і підійшла до дверей.

— Я скоро повернуся. Постарайтеся відпочити.

І вона пішла, залишивши мене одну з дивним відчуттям порожнечі й... того незрозумілого тепла всередині.

Зачепив розділ? Поділіться враженнями.

Відгук допомагає автору ставати кращим.
Ваші реакції анонімні — їх бачите лише ви.

Morwenna Moon
Заповітна власність

Зміст книги: 99 розділів

Спочатку:
Пролог
1776970570
37 дн. тому
Частина перша. Кімната нагорі
1776970579
37 дн. тому
Глава перша
1776970588
37 дн. тому
Глава друга
1776971066
37 дн. тому
Глава третя
1776971074
37 дн. тому
Глава четверта
1776971367
37 дн. тому
Глава п'ята
1776971106
37 дн. тому
Глава шоста
1776971250
37 дн. тому
Глава сьома
1776971416
37 дн. тому
Глава восьма
1776971468
37 дн. тому
Глава дев'ята
1776971536
37 дн. тому
Глава десята
1776971579
37 дн. тому
Глава одинадцята
1776972042
37 дн. тому
Глава дванадцята
1776969353
37 дн. тому
Глава тринадцята
1776973126
37 дн. тому
Глава чотирнадцята
1776973179
37 дн. тому
Глава п'ятнадцята
1777023227
36 дн. тому
Глава шістнадцята
1777023323
36 дн. тому
Глава сімнадцята
1777023363
36 дн. тому
Глава вісімнадцята
1777023401
36 дн. тому
Глава дев'ятнадцята
1777023716
36 дн. тому
Глава двадцята
1777023785
36 дн. тому
Глава двадцять перша
1777023830
36 дн. тому
Глава двадцять друга
1777023881
36 дн. тому
Глава двадцять третя
1777023984
36 дн. тому
Глава двадцять четверта
1777024083
36 дн. тому
Глава двадцять п'ята
1777024187
36 дн. тому
Глава двадцять шоста
1777024241
36 дн. тому
Глава двадцять сьома
1777024327
36 дн. тому
Глава двадцять восьма
1777024465
36 дн. тому
Глава двадцять дев'ята
1777024508
36 дн. тому
Глава тридцята
1777024594
36 дн. тому
Глава тридцять перша
1777024639
36 дн. тому
Глава тридцять друга
1777024687
36 дн. тому
Глава тридцять третя
1777024726
36 дн. тому
Глава тридцять четверта
1777025525
36 дн. тому
Глава тридцять п'ята
1777025641
36 дн. тому
Глава тридцять шоста
1777025691
36 дн. тому
Глава тридцять сьома
1777025719
36 дн. тому
Глава тридцять восьма
1777025816
36 дн. тому
Глава тридцять дев'ята
1777025869
36 дн. тому
Глава сорокова
1777025915
36 дн. тому
Глава сорок перша
1777025957
36 дн. тому
Глава сорок друга
1777026243
36 дн. тому
Глава сорок третя
1777026320
36 дн. тому
Глава сорок четверта
1777026451
36 дн. тому
Глава сорок п'ята
1777027202
36 дн. тому
Глава сорок шоста
1777027250
36 дн. тому
Глава сорок сьома
1777028293
36 дн. тому
Глава сорок восьма
1777028325
36 дн. тому
Глава сорок дев'ята
1777028424
36 дн. тому
Глава п'ятидесята
1777029403
36 дн. тому
Глава п'ятдесят перша
1777029527
36 дн. тому
Глава п'ятдесят друга
1777029770
36 дн. тому
Глава п'ятдесят третя
1777029848
36 дн. тому
Глава п'ятдесят четверта
1777030417
36 дн. тому
Глава п'ятдесят п'ята
1777030478
36 дн. тому
Глава п'ятдесят шоста
1777030560
36 дн. тому
Глава п'ятдесят сьома
1777030595
36 дн. тому
Глава п'ятдесят восьма
1777030628
36 дн. тому
Глава п'ятдесят дев'ята
1777030693
36 дн. тому
Глава шістдесята
1777030726
36 дн. тому
Глава шістдесят перша
1777030758
36 дн. тому
Глава шістдесят друга
1777030807
36 дн. тому
Глава шістдесят третя
1777030843
36 дн. тому
Глава шістдесят четверта
1777030890
36 дн. тому
Глава шістдесят п'ята
1777030997
36 дн. тому
Глава шістдесят шоста
1777031223
36 дн. тому
Частина друга. Бухта тихих штормів
1776969354
37 дн. тому
Глава шістдесят сьома
1777031438
36 дн. тому
Глава шістдесят восьма
1777031485
36 дн. тому
Глава шістдесят дев'ята
1777031558
36 дн. тому
Глава сімдесята
1777031729
36 дн. тому
Глава сімдесят перша
1777031964
36 дн. тому
Глава сімдесят друга
1777032059
36 дн. тому
Глава сімдесят третя
1777032115
36 дн. тому
Глава сімдесят четверта
1777032157
36 дн. тому
Глава сімдесят п'ята
1777032201
36 дн. тому
Глава сімдесят шоста
1777032245
36 дн. тому
Глава сімдесят сьома
1777032280
36 дн. тому
Глава сімдесят восьма
1777032350
36 дн. тому
Глава сімдесят дев'ята
1777032461
36 дн. тому
Глава вісімдесята
1777032528
36 дн. тому
Глава вісімдесят перша
1777032838
36 дн. тому
Глава вісімдесят друга
1777033208
36 дн. тому
Глава вісімдесят третя
1777033301
36 дн. тому
Глава вісімдесят четверта
1777033330
36 дн. тому
Глава вісімдесят п'ята
1777033575
36 дн. тому
Глава вісімдесят шоста
1777033628
36 дн. тому
Глава вісімдесят сьома
1777033888
36 дн. тому
Глава вісімдесят восьма
1777033934
36 дн. тому
Глава вісімдесят дев'ята
1777033968
36 дн. тому
Глава дев'яноста
1777034042
36 дн. тому
Глава дев'яносто перша
1777034071
36 дн. тому
Глава дев'яносто друга
1777034099
36 дн. тому
Глава дев'яносто третя
1777034136
36 дн. тому
Глава дев'яносто четверта
1777034152
36 дн. тому
Епілог
1777034185
36 дн. тому
Що подивитися та послухати щоб залишатися в атмосфері цієї історії
1777034236
36 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу покупку!