Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги

— Наш батько, Саеріон Де-Еррат, був королем і полководцем. Він загинув на війні ще тоді, коли здавалося, що в нас є шанс утримати все. Після нього залишилася корона, армія, кров і надто багато червоних ельфів, які не вміли програвати.

Ім’я знайоме, давнє, майже легендарне. Здається, його я все-таки десь чула. Хоч би побіжно. Може, в якихось хроніках, що раз у житті потрапили мені до рук, але там усе було розмите, як зазвичай буває з історіями переможених...

— А потім війна добила решту, — глухо продовжує Естьєн. — Джефальрис стерли. Не за день, звісно. Такі королівства помирають довго. Спочатку падають мури, потім зникають кордони, потім про тебе починають говорити в минулому часі, навіть якщо ти ще дихаєш...

Я мимоволі дивлюся на нього. Мені раптом дуже виразно уявляється не лісове місто на деревах, а щось величезне, кам’яне, вогняне, втрачене. Щось давнє і прекрасне.

— Наша мати, Віарсса, повела тих, хто залишився, сюди, — каже він. — Під священне древо Джессаліно. Якби не вона, нас би давно не було зовсім. Цей ліс сховав нас. Дерево посилило магію. Дало укриття і час.

— Віарсса... — повторюю тихо. — Це її ім’я стоїть в повному імені Клео?

— Так.

Я видихаю.

— Тепер зрозуміло, чому вона звучить так, ніби народилася вже в короні...

Естьєн хмикає.

— У ній вона і народилася. Просто потім корона стала важчою.

Ми звертаємо на інші сходи. Тут уже тихіше. Будинків менше, але вони більші, складніші, багатше оздоблені. У різьбленні на поручнях миготять листя, зубці, крила й якісь давні символи. Світло ламп стає м’якшим.

— А потім? — питаю. — Що сталося з вашою матір’ю?

Естьєн надовго замовкає. Я вже думаю, що він передумав відповідати, але він усе ж вимовляє:

— Її отруїли.

Слова падають глухо, як камінь у воду.

— Серед наших була сім’я, яка вирішила, що Де-Еррати більше не мають права носити корону, — продовжує він. — Що ослаблена лінія не втримає тих, хто вижив. Що у вигнанні трон має дістатися тому, хто «гідніший». Вони вибрали вдалий момент. Після війни, після втрат, коли всі й так трималися на злості й страху.

— І влаштували переворот?

— Майже.

У його голосі на цьому слові з’являється щось гостре. Не просто гнів, а стара, досі жива лють. Рана, яка досі не затяглася.

— Клео їх випередила, — каже він. — Або, радше, не дала дотиснути. Я тоді вперше зрозумів, що моя сестра вміє бути страшнішою за будь-якого ворога. Вона зібрала тих, хто залишився нам вірним. Придушила переворот. Стратила зрадників. І від того дня всі перестали питати, хто тут головний.

Я машинально стискаю перев’язану долоню. О Ліліт. Я, звісно, бачила, що Клео не просто «лісова королева з отруйним характером». Але одна справа — відчувати це за її словами й поглядом. Інша — почути вголос, що за нею кров перевороту і справжня впала корона.

— Отже... — я шукаю слова. — Отже, все це, — киваю навколо на мости, будинки, сходи, вогні, — не просто табір.

— Ні, — каже Естьєн. — Це те, що залишилося від Джефальриса. І Клео тягне це на собі відтоді, як була надто молодою для такої ноші.

Я мовчу якийсь час, уперше збираючи слова, але все одно не виходить сказати щось розумне:

— Тепер я трохи краще розумію, чому вона дивиться на всіх так, ніби вони — її особиста образа...

Він несподівано сміється.

— Це напрочуд точний опис моєї сестри.

Ми йдемо далі. На одному з вузьких переходів я мимоволі оступаюся — чи то від утоми, чи тому, що надто задивилася вниз. До землі звідси далеко. У мене серце на секунду падає в п’яти, але Естьєн уже ловить мене за лікоть. Його хватка миттєва, міцна.

— Обережніше, — гаркає він, а потім, уже тихіше, майже крізь зуби додає: — Мені й без того вистачило сьогоднішнього вечора.

Я підводжу голову. Ми стоїмо надто близько. Обличчя в нього зовсім поруч, і в напівтемряві його очі здаються майже чорними. На секунду мене ніби притискає до місця зовсім не страхом висоти.

Дуже, дуже не до місця.

— Я не збиралася ефектно розбиватися, — кажу, намагаючись, щоб голос звучав рівно, але, здається, він усе-таки тремтить. Зрадник.

— Звісно, ні. Ти б вибрала щось іще гучніше.

— Мені подобається, що ти вже встиг скласти про мене думку.

— Ти її дуже старанно нав’язуєш.

Він відпускає мій лікоть, але робить це не одразу. І я чомусь відчуваю це довше, ніж треба. Ми звертаємо ще раз, і він киває вперед.

— Прийшли.

Дім Маннон розташований на тому ж дереві, що й дім із залом Клео, але нижче. І справді — до нього веде більше сходів і коридорів, він не так відрізаний від інших, не так пихато недоступний. Тут усе виглядає м’якше: на поручнях висять тонкі ткані стрічки, біля дверей пучки сушених квітів і трав, світло зсередини тепліше, не таке суворе. Це, щоправда, дуже описує саму Маннон.

Естьєн зупиняється перед дверима.

— Вона ще слабка, — каже він, уже без колишньої різкості. — Не тисни на неї.

Потім стукає кілька разів і, не чекаючи відповіді, відчиняє двері.

Усередині пахне травами, деревною смолою і чимось гіркувато-лікувальним. Кімната невелика, але затишніша за темницю в сотню разів: темне дерево, низьке ліжко біля стіни, круглий стіл, полиці з банками й амулетами, м’яке світло олійної лампи. Маннон лежить на подушках, надто бліда навіть для себе, з розпущеним багряним волоссям на плечах. На звук дверей вона піднімає голову.

Спочатку бачить Естьєна. Потім мене.

І в її очах миттєво спалахує подив, за яким тут же проступає щось іще. Не страх. Радше тривожна, боязка надія.

Естьєн відступає вбік, пропускаючи мене всередину.

— Маннон, — каже він. — У тебе гостя.

Ельфріде Ноар
Обраниця Червоного Дракона: Із Демонів в Дракони

Зміст книги: 44 розділа

Спочатку:
Розділ 1
1780170539
28 дн. тому
Розділ 2
1780342939
26 дн. тому
Розділ 3
1780405596
25 дн. тому
Розділ 4
1780405458
25 дн. тому
Розділ 5
1780406026
25 дн. тому
Розділ 6
1780406983
25 дн. тому
Розділ 7
1780407187
25 дн. тому
Розділ 8
1780407249
25 дн. тому
Розділ 9
1780407479
25 дн. тому
Розділ 10
1780407536
25 дн. тому
Розділ 11
1780647879
22 дн. тому
Розділ 12
1780652422
22 дн. тому
Розділ 13
1780652892
22 дн. тому
Розділ 14
1780652972
22 дн. тому
Розділ 15
1780742782
21 дн. тому
Розділ 16
1780743799
21 дн. тому
Розділ 17
1780743833
21 дн. тому
Розділ 18
1780743886
21 дн. тому
Розділ 19
1780743936
21 дн. тому
Розділ 20
1780743976
21 дн. тому
Розділ 21
1780929316
19 дн. тому
Розділ 22
1780929745
19 дн. тому
Розділ 23
1780930605
19 дн. тому
Розділ 24
1780930936
19 дн. тому
Розділ 25
1780930969
19 дн. тому
Розділ 26
1780931184
19 дн. тому
Розділ 27
1780931234
19 дн. тому
Розділ 28
1780931312
19 дн. тому
Розділ 29
1780931372
19 дн. тому
Розділ 30
1780931471
19 дн. тому
Розділ 31
1781010867
18 дн. тому
Розділ 32
1781011012
18 дн. тому
Розділ 33
1781273646
15 дн. тому
Розділ 34
1781781503
9 дн. тому
Розділ 35
1781863161
8 дн. тому
Розділ 36
1781863207
8 дн. тому
Розділ 37
1781863354
8 дн. тому
Розділ 38
1781863430
8 дн. тому
Розділ 39
1781863555
8 дн. тому
Розділ 40
1781863659
8 дн. тому
Розділ 41
1781967436
7 дн. тому
Розділ 42
1782030040
6 дн. тому
Розділ 43
1782060910
6 дн. тому
Розділ 44
1782131770
5 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу покупку!