Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги

Після сніданку повітря здалося особливо живим.
Сад О’Рінн пульсував теплом — не спекою, а м’яким жаром, наче земля дихала в унісон із серцями тих, хто тут мешкав. Трояндові кущі спалахували короткими вогниками, листя ледь потріскувало, а кам’яними доріжками пробігали іскри, лишаючи позаду золотавий слід.

Я вийшла у двір під приводом того, що хочу ковтнути свіжого повітря, хоча насправді шукала тиші після нескінченних веселощів. І раптом почула знайомий голос.

Альдрік стояв на краю тераси — навпроти Ліани. Вона говорила тихо, щиро, без удаваної грації:
— Ваша світлосте, ви завжди насторожі. Навіть коли усміхаєтеся. Наче боїтеся, що знову обпечетесь.

Він усміхнувся, та в цій усмішці не було глузування:
— Можливо, я вже звик до опіків. Вони безпечніші, ніж ілюзії.

— А якщо хтось не боїться вашого вогню? — запитала вона.

— Тоді я боюся за нього, — відповів він після паузи.

Я застигла в тіні, відчуваючи ніяковість, хоч і не мала наміру підглядати чи підслуховувати.

Ліана посміхнулася лагідно, по-доброму — і відійшла, ніби відчувши, що розмова вичерпана.

А я раптом помітила, що стисла пальці.

Альдрік лишився на терасі сам. Кілька секунд він просто дивився в небо — і, не озираючись, мовив:
— Можете вийти, Гелію. Я знаю, що ви тут.

Я завмерла.

— І довго ви слухали? — не обертаючись, запитав він.

— Рівно стільки, щоб переконатися в тому, що все гаразд.

Він усе ж повернувся. Куток губ ледь сіпнувся — не осуд, не роздратування, а щось інше.

— Тоді, може, й ви дозволите собі трохи відпочинку, — сказав він. — Мене попередили, що ввечері ми вирушаємо на бал-маскарад.

Дім О’Рінн гудів, наче вулик. Дівчата сміялися, складаючи вбрання та прикраси, хоча бабуся лише втомлено відмахувалася — мовляв, для балу костюми не потрібні, все вирішить арка ілюзій.

Альдрік стояв біля вікна, слухаючи цей гамір зі змішаним виразом щирого переляку та прихованого задоволення.

— Маєте вигляд, ніби ладні кинутися в бій, — не втрималася я, проходячи повз.

— А хіба до цього все не веде? — усміхнувся він. — Кажуть, ілюзіоністи полюбляють гратися зі сприйняттям. Цікаво, ким вони вирішать мене зробити.

— З вашим характером — напевно, дзеркалом, — відповіла я надто швидко.

Він звів брову, а в погляді блиснула іскра:
— А вас, отже, — відображенням?

Я опустила очі, але відповісти не встигла: сестри вже тягнули нас до ґанку.

— Усі готові? — дзвінко спитала Ліана. — Пам’ятайте: арка сама обирає образ. Заходити по одному! І не підглядати!

Назовні, на галявині перед порталом, повітря тремтіло — ніби від спеки. Над аркою мерехтіли знаки, схожі на уламки снів. Кожне ім’я, яке шепотів маг-ілюзіоніст, спалахувало і розчинялося в сяйві.

Я ступила вперед, і серце пропустило удар.

— Не бійтеся, — тихо промовив Альдрік. — Усе приховане рано чи пізно відкривається.

— Ви про маски чи про людей?

— Хіба це не те саме?

Він усміхнувся, і я увійшла в сяйво.

Світло зімкнулося наді мною — тепле, м’яке, майже живе.
І в ту мить я зрозуміла: що б не чекало за аркою, моя власна ілюзія не протримається й до півночі. А може, я вже й не прагну її тримати.

Музика в саду, в якому я опинилася, не звучала — вона текла, наче сам вітер торкався струн.
Повітря було сповнене світлом, рухом і дивним відчуттям нереальності. Кожен крок відгукувався спалахом, кожна тінь — відблиском чиєїсь таємниці.

Я не одразу усвідомила, що змінилася. Лише опустивши погляд, побачила, як на шкірі мерехтить місячне сяйво, а сукня — чи, може, сама ілюзія — струмує довкола, мов водна гладь.

Богиня місяця, покровителька ілюзій. Символ і маска, якої навіть не довелося вигадувати — вона сама обрала мене.

Сміх вогняних дівчат долинав здалеку — дзвінкий, іскристий, справжній. Вони кружляли між арками, лишаючи сліди іскор, і здавалося, що весь сад палає їхньою радістю. І навіть їхні образи — фея, лісова покровителька, фенікс, мати-захисниця — не приховували їхньої сутності.

Я йшла стежкою, вдивляючись у постаті: хтось став звіром, хтось — хмарою, хтось — королем зі стародавньої легенди. Та його — Альдріка — я не бачила.

І все ж відчувала: він десь поруч.

Пульс підлаштовувався до чийогось іншого дихання. Ілюзії шепотіли — лагідно, з ледь помітною насмішкою — й підсилювали моє власне хвилювання.

Я зупинилася біля фонтану, де місячні краплі стікали мармуром, і раптом у водяному віддзеркаленні майнула постать — висока, огорнута золотом і димом. Не людина — радше втілення сонячного світла, владного, сліпучого.

Я здригнулася.
Арка ілюзій бавилася нами
Якщо я — місяць, то хто ще міг стати сонцем?

Анна Лінн
Сваха під прикриттям

Зміст книги: 57 розділів

Спочатку:
Розділ 1
1777293111
31 дн. тому
Розділ 2
1777293268
31 дн. тому
Розділ 3
1777293296
31 дн. тому
Розділ 4
1777293371
31 дн. тому
Розділ 5
1777293414
31 дн. тому
Розділ 6
1777293438
31 дн. тому
Розділ 7
1777293469
31 дн. тому
Розділ 8
1777293492
31 дн. тому
Розділ 9
1777293514
31 дн. тому
Розділ 10
1777293543
31 дн. тому
Розділ 11
1777293570
31 дн. тому
Розділ 12
1777293595
31 дн. тому
Розділ 13
1777293620
31 дн. тому
Розділ 14
1777293646
31 дн. тому
Розділ 14 (з половиною)
1777294141
31 дн. тому
Розділ 15
1777294164
31 дн. тому
Розділ 15 (з половиною)
1777294206
31 дн. тому
Розділ 16
1777294232
31 дн. тому
Розділ 17
1777294256
31 дн. тому
Розділ 18
1777294424
31 дн. тому
Розділ 19
1777294451
31 дн. тому
Розділ 20
1777294475
31 дн. тому
Розділ 21
1777294499
31 дн. тому
Розділ 22
1777294518
31 дн. тому
Розділ 23
1777294571
31 дн. тому
Розділ 23 з половиною
1777294715
31 дн. тому
Розділ 24
1777294735
31 дн. тому
Розділ 25
1777294845
31 дн. тому
Розділ 26
1777294867
31 дн. тому
Розділ 27
1777294890
31 дн. тому
Розділ 28
1777294907
31 дн. тому
Розділ 29
1777294926
31 дн. тому
Розділ 30
1777294947
31 дн. тому
Розділ 31
1777294973
31 дн. тому
Розділ 32
1777294993
31 дн. тому
Розділ 33
1777295019
31 дн. тому
Розділ 34
1777295192
31 дн. тому
Розділ 35
1777295212
31 дн. тому
Розділ 36
1777295229
31 дн. тому
Розділ 37
1777295249
31 дн. тому
Розділ 38
1777295276
31 дн. тому
Розділ 39
1777295296
31 дн. тому
Розділ 39 з половиною
1777295319
31 дн. тому
Розділ 40. Другий день
1777295339
31 дн. тому
Розділ 40. Третій день
1777295361
31 дн. тому
Розділ 40. Четвертий день
1777295383
31 дн. тому
Розділ 40. П’ятий день
1777295404
31 дн. тому
Розділ 40. Шостий день
1777295432
31 дн. тому
Розділ 40 з половиною
1777295452
31 дн. тому
Розділ 41
1777295470
31 дн. тому
Розділ 42 або 41 з половиною?
1777295491
31 дн. тому
Розділ 42
1777295510
31 дн. тому
Розділ 43
1777295529
31 дн. тому
Розділ 44
1777295554
31 дн. тому
Розділ 45
1777295571
31 дн. тому
Розділ 45 (коли ти все ще тут)
1777295593
31 дн. тому
Епілог
1777295648
31 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу покупку!