Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги

Сміх, полум’я й дзвінкі голоси оточили нас вихором. Принц стояв серед усієї цієї непосидючої стихії, і я майже чула, як усередині у ньому тихенько тріщить терпіння. Але з кожною хвилиною, поки до нього підбігали то молодші, то старші дочки, коли мати родини легко спрямовувала цей хаос одним рухом руки, — його погляд поступово змінювався.

— У них тут, як на базарі, — тихо видихнув він. — Але… дивно, не хочеться йти.
Я усміхнулась.
— Бо цей шум не руйнує. Він живий.

Одна з дівчаток підбігла до нього, тримаючи в руках крихітного фенікса з вогню — і, сміючись, простягла:
— Візьміть! Тільки обережно, він гарячий, але не кусається!

Алдрік невпевнено підставив долоню. Пташка спалахнула й розтанула, залишивши легкий слід тепла. Він поглянув на мене — і вперше за довгий час усміхнувся по-справжньому. Без тіні іронії.

— Коли я був дитиною, — тихо сказав він, — у нас удома теж було шумно. Мати часто повторювала, що справжня сім’я — це коли щодня трохи горить, але ніколи не згорає дотла.
— Мудра жінка, — відповіла я. — Може, в цьому й полягає мистецтво магів вогню — жити гаряче, але не обпалювати одне одного.
Він задумливо кивнув.
— Гадаю, я починаю розуміти, що вона мала на увазі.

Тим часом бабуся О’Рінн — сива, але з очима, що досі світилися кольором розтопленого бурштину, — підійшла до нас, ледь погойдувшись, ніби її кроки самі йшли в ритм родинного сміху.
— Ну що, ваша світлосте, — сказала вона м’яко, з усмішкою, — тут сила не в магії, а у звичці слухати одне одного. Ось що є справжньою силою вогню — не палити, а зігрівати.

Принц уклонився з повагою, а я помітила — його плечі вперше за ці дні не були напружені.

Коли дівчата знову закружляли у своєму вогненному танці, я тихо сказала:
— Бабуся колись казала, що сімейних стосунків треба вчитися не з книжок і не в ідеальних шлюбів. А у таких родин, де ніхто не боїться сміятися вголос.
Він глянув на мене — погляд теплий, але трохи розгублений.
— І ви, бачу, теж умієте розпалювати вогонь.

Я відвернулась, щоб він не помітив усмішку.

Родина О’Рінн уміла огортати теплом, як старий вовняний плед. Тут ніхто не давав засумувати: одна з дочок — Ліана — вже спритно підтримувала розмову з принцом, засипаючи його питаннями про столицю, академію, військові маневри. Її очі світилися тим самим вогнем, який мають люди, яким завжди мало світла.

Я залишилася трохи позаду, дозволивши їм відійти в сад, де між кущами магнолій плавали крихітні вогняні кулі. Хотіла було застерегти, що це небезпечно, але поряд з’явилася бабуся О’Рінн — невисока, з таким спокоєм у голосі, що навіть іскри притихли.
— Нехай ідуть, — сказала вона, кивнувши на пару в саду. — Іноді чоловікові треба відчути, що на нього дивляться не як на принца, а як на людину.

Вона взяла мене під руку й повела на кухню, де пахло випічкою й димом.
— Ви ж подорожуєте з ним уже давно, так? — запитала, наливаючи чай.
— Так, кілька тижнів, — обережно відповіла я.
— І весь цей час ховаєте очі, ніби вони можуть вас видати? — усміхнулася вона, навіть не дивлячись на мене.

Я ледь не вдавилась чаєм.
— Перепрошую?
— Дитино, я хоч і стара, але не сліпа. Я бачу, як ви на нього дивитеся. Не як на принца. Як на людину, якій довіряєш — навіть якщо сама це заперечуєш.

Я опустила погляд у чашку. В бурштиновій глибині чаю грали відблиски вогню.
Бабуся говорила далі, м’яко:
— Жінка вчиться любити в родині, — сказала вона, — не тому, що їй наказують, а тому, що поруч завжди є хтось, хто показує приклад. Любов — це не спалах, не пристрасть, не слова. Це коли ти вмієш зігріти, навіть якщо тобі самій холодно. І довіряти. Бо без довіри вогонь не втримати.
Вона нахилилася ближче й запитала:
— То скажи, поруч із ним тобі холодно?

Я не відповіла. Може, тому, що в грудях і справді стало тепліше.

За вікном промайнула фігура — Ліана щось показувала Алдріку, сміялася, полум’я грало на її долонях. Він слухав — чемно, але ніби наполовину був десь далеко.

Бабуся тихо хмикнула:
— Хороша дівчина, але не його полум’я. У кожного — свій вогонь. Твій — тліє глибше.
Я підвела очі.
— Чому ви так певні?
— Бо ти дивишся на нього не як на вогонь, — відповіла вона. — А як на світло.

Двері до саду розчинилися, й у кімнат увірвався прохолодний вітер із запахом диму й квітів. Алдрік увійшов — трохи розпатланий, видно, полум’я дочок О’Рінн дісталося йому. Ліана лишилася на ґанку, усміхаючись, але її погляд уже втратив колишній жар.

Принц озирнувся, знайшов мене очима — й затримав погляд, ніби перевіряв, чи я справді ще тут.
— Вас не спалили? — тихо спитала я, підводячись.
— Майже, — втомлено, але з посмішкою відповів він. — Вони вирішили змагатися, хто запалить найяскравіше полум’я. Тепер я точно знаю, що таке “гарячий захід”.
Я засміялась:
— Зате тепер у вас є досвід спілкування з магами вогню. Уже досягнення.
Він підійшов ближче, кинув погляд на мою чашку й тихо спитав:
— Ви говорили з господинею?
— З бабусею, — поправила я. — Вона сказала, що без довіри вогонь не втримати.
Він трохи підняв брову:
— Мудро. Тож ви їй довіряєте?
— Їй — так, — відповіла я. — А от щодо інших... ще не вирішила.
Він усміхнувся, але в очах промайнула тінь.

***

Ранок у домі О’Рінн починався з хаосу.
Теплого, живого, вогненного хаосу.

Діти бігали сходами, з кухні линув запах підсмажених коржів і пряної кави, а десь у саду вже тренувалися юні маги, випускаючи в небо вогняні кільця.

Я стояла біля вікна, спостерігаючи, як над двором спалахує черговий феєрверк. Сонце відбивалося у склі, і здавалося, ніби все навколо палає — але від того не страшно. Тепло.

— Ви дивовижно спокійні для людини, що опинилася в епіцентрі катастрофи, — почувся знайомий голос за спиною.

Я обернулася — Алдрік. Без камзола, у самій сорочці, з чашкою кави й трохи розкуйовдженим волоссям. Зовсім не схожий на принца — радше на того, хто вперше за довгий час дозволив собі просто видихнути.

— Після некромантів мене вже важко чимось налякати, — відповіла я. — Тут, принаймні, якщо щось горить — то це частина декору.
Він усміхнувся, зробив ковток і промовив:
— Не знаю… їхній дім справляє дивне враження. Надто живий. Наче навіть стіни сміються.
— Зате тут усім тепло, — тихо сказала я, вдивляючись у сад. — Ось у цьому й сила.

Він підійшов ближче, глянув у вікно. Діти, помітивши нас, радісно закричали й почали змагатися, хто створить у небі найвеличнішого вогняного птаха. Одна з постатей нагадувала фенікса — розправила крила й завмерла на мить.

— Гарно, — сказав Алдрік. — І трохи… заздрісно.
— Чому?
— Тому, як вони вміють бути разом. Без страху, без зайвих слів. Просто довіряють одне одному.
Він обернувся, і на обличчі з’явилася тінь, майже як жаль.
— Мабуть, господиня мала рацію. Без довіри справді не втримати вогонь.
Я злегка всміхнулась, відводячи погляд:
— Головне — не обпектися.
— Іноді варто ризикнути, — тихо відповів він.

Між нами запала тиша — така густа, що навіть шум за вікном здавався далеким.

У цей момент до кімнати вбігла молодша з дочок — кучерява дівчинка з очима кольору міді.
— Принце! — вигукнула вона. — Мама кличе вас на сніданок! І вас, юний пане, — кивнула мені. — А то вистигне!

Алдрік хриплувато засміявся — і я разом із ним.
— Схоже, нас знову чекає бій, — прошепотів він.
— Принаймні цього разу супротивник озброєний булочками, — відповіла я.

Ми рушили за дівчинкою, крізь запахи випічки й сміх — немов у зовсім інший світ, сповнений тепла, життя й того, чого, можливо, нам обом завжди бракувало.

***

За столом О’Рінн не було тиші.
Кожне слово супроводжувалося сміхом, жестами, спалахами магії — то язичок полум’я пробіжить по краю тарілки, то цукор у вазочці сам складеться в постать пташки.

Господиня дому, леді Сайра, зустріла нас із тією особливою щирістю, яка буває лише в тих, хто звик тримати у руках і родину, і бурю.

— Ваша світлосте, — сказала вона, саджаючи Алдріка поруч. — Чула, ви любите порядок. Сподіваюся, не шукаєте його тут — він у нас згорів учора.
Алдрік уклонився, усміхаючись:
— Ваша відвертість чудова, міледі. І навіть трохи… небезпечна.
— У нашому домі без вогню нічого не буває, — з лукавою усмішкою відповіла вона. — Навіть розмов.

Дочки переглядалися, перешіптувалися, і лише одна — Ліана, старша, — сиділа трохи осторонь, спостерігаючи за гостем з уважністю, але без кокетства. В її погляді було спокійне тепло — не блиск полум’я, а жар вуглин, що тримають вогонь довго.

Я нишком стежила за ними.
Алдрік то й діло перекидався з Ліаною короткими фразами — чемними, нейтральними, але з легким, майже грайливим підтекстом. І від цього в мені щось неприємно стискалося.
«Ось вона, — подумала я, — іскра».

Щоб приховати розгубленість, я потягнулася за булочкою, але вона виявилася надто гарячою. Я зойкнула й відсмикнула пальці — язичок вогню весело ковзнув по тісту, не лишивши й сліду.
— Обережніше, юний пане, — засміялася одна із сестер. — У нас навіть булочки з характером!
— Здається, у цьому домі навіть тісто палає пристрастю, — зауважив Алдрік, глянувши на мене.
— І, здається, не лише тісто, — парирувала я, а потім, злякавшись, як це прозвучало, додала: — Тобто… атмосфера така. Тепла.
Він підняв брову, але тільки усміхнувся.

— Ах, юність, — зітхнула леді Сайра, відкидаючись на спинку крісла. — Завжди плутає тепло з полум’ям. Запам’ятайте, ваша світлосте: справжній вогонь — не в іскрах, а в тих, хто лишається поруч, коли все охолоне.
Вона поглянула на Ліану, потім — на мене, наче навмисне.
— От у моєї другої доньки серце спокійне, але сильне. З таким не страшно жити навіть у крижаному замку.

Я відчула, як Алдрік трохи напружився — на мить опустив очі, ніби щось обдумуючи.
— Іноді, міледі, — тихо сказав він, — вогонь потрібен саме там, де надто довго було холодно.

Його слова зависли в повітрі. Навіть діти на мить притихли.
Я раптом спіймала себе на тому, що хочу — ні, боюся — зустріти його погляд.

Він не подивився. Лише підняв чашку, зробив ковток — і, проходячи повз, майже непомітно торкнувся моєї руки.

Анна Лінн
Сваха під прикриттям

Зміст книги: 57 розділів

Спочатку:
Розділ 1
1777293111
31 дн. тому
Розділ 2
1777293268
31 дн. тому
Розділ 3
1777293296
31 дн. тому
Розділ 4
1777293371
31 дн. тому
Розділ 5
1777293414
31 дн. тому
Розділ 6
1777293438
31 дн. тому
Розділ 7
1777293469
31 дн. тому
Розділ 8
1777293492
31 дн. тому
Розділ 9
1777293514
31 дн. тому
Розділ 10
1777293543
31 дн. тому
Розділ 11
1777293570
31 дн. тому
Розділ 12
1777293595
31 дн. тому
Розділ 13
1777293620
31 дн. тому
Розділ 14
1777293646
31 дн. тому
Розділ 14 (з половиною)
1777294141
31 дн. тому
Розділ 15
1777294164
31 дн. тому
Розділ 15 (з половиною)
1777294206
31 дн. тому
Розділ 16
1777294232
31 дн. тому
Розділ 17
1777294256
31 дн. тому
Розділ 18
1777294424
31 дн. тому
Розділ 19
1777294451
31 дн. тому
Розділ 20
1777294475
31 дн. тому
Розділ 21
1777294499
31 дн. тому
Розділ 22
1777294518
31 дн. тому
Розділ 23
1777294571
31 дн. тому
Розділ 23 з половиною
1777294715
31 дн. тому
Розділ 24
1777294735
31 дн. тому
Розділ 25
1777294845
31 дн. тому
Розділ 26
1777294867
31 дн. тому
Розділ 27
1777294890
31 дн. тому
Розділ 28
1777294907
31 дн. тому
Розділ 29
1777294926
31 дн. тому
Розділ 30
1777294947
31 дн. тому
Розділ 31
1777294973
31 дн. тому
Розділ 32
1777294993
31 дн. тому
Розділ 33
1777295019
31 дн. тому
Розділ 34
1777295192
31 дн. тому
Розділ 35
1777295212
31 дн. тому
Розділ 36
1777295229
31 дн. тому
Розділ 37
1777295249
31 дн. тому
Розділ 38
1777295276
31 дн. тому
Розділ 39
1777295296
31 дн. тому
Розділ 39 з половиною
1777295319
31 дн. тому
Розділ 40. Другий день
1777295339
31 дн. тому
Розділ 40. Третій день
1777295361
31 дн. тому
Розділ 40. Четвертий день
1777295383
31 дн. тому
Розділ 40. П’ятий день
1777295404
31 дн. тому
Розділ 40. Шостий день
1777295432
31 дн. тому
Розділ 40 з половиною
1777295452
31 дн. тому
Розділ 41
1777295470
31 дн. тому
Розділ 42 або 41 з половиною?
1777295491
31 дн. тому
Розділ 42
1777295510
31 дн. тому
Розділ 43
1777295529
31 дн. тому
Розділ 44
1777295554
31 дн. тому
Розділ 45
1777295571
31 дн. тому
Розділ 45 (коли ти все ще тут)
1777295593
31 дн. тому
Епілог
1777295648
31 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу покупку!