Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги
Доступ обмежено! Контент 18+

Твір може містити сцени неприйнятні для деяких користувачів.

Перегляд дозволено тільки зареєстрованим користувачам віком від 18 років

Тепер Софія все частіше мучилася вночі страшною хворобою, що називається безсонням. Її талановитий чоловік цілими днями удосконалював цифровий світ і тому мирно хропів поруч. А вона тихенько вдивлялась у пітьму за вікном та намагалась аналізувати те, на що не мала жодного права.

Звісно вона думала про гарного хлопчину, з витонченими манерами, що так безжально заповнив усі її думки. Його неймовірні зелені очі глибоко западали дівчині в душу й боротися з цим вона не могла! Дивно, але Ромка був геть не схожий на пихатих дурнів, що зазвичай хизуються високим статусом рідні. Навпаки, у спілкуванні він був цікавим та дуже скромним.

Лише одне порушувало його високі моральні стандарти. Лейтенант геть не приховував своєї гарячої прихильності до неї - заміжньої жінки, що старша за нього аж на три роки! Софії здавалося, що це страшенно багато. А ще вона поняття не мала: як реагувати на те, що між ними відбувається.

Сьогодні Очеретний викликав до себе перекладачку й відверто спитав:

– Красунечко, ти зі мною у відрядження поїдеш? Чи мені взяти Валю?

– А куди, Степане Богдановичу?

– До Словаччини. Нас запросили в Братиславу, на день міста. Правда в мене там ще пара зустрічей планується. Тому діловий костюм обов’язковий, але знадобиться й вечірня сукня.

– Як надовго, бо мені треба запитати в чоловіка? – ввічливо поцікавилася дівчина.

– Днів зо два нас тут не буде. Завтра зранку відповіси, добре?

– Обов’язково. А хто ще поїде? – не втрималася Софія.

– Ну, поїздка без особливостей, тому візьму молодняк. А Донченко нехай тут охороняє загальний спокій, – відкрив карти консул.

– Я Вам зранку відразу скажу! – радісно продзвенів голосок перекладачки, а старий лис посміхнувся й напевно знав, що вона погодиться.

Консул добре пам'ятав, як Софія любить подорожувати чарівними європейськими містами. Наприклад, з пів року тому, коли вони вперше побували в Празі, перекладачка була в захваті від казкової краси. І тепер пан Очеретний також мав на меті догодити гарній співробітниці новими враженнями. Та й чому їй не розвіятися трохи після нескінченного сидіння за перекладами?

Звісно на поїздку Софія погодилась. І наразі її блакитні очі випромінювали таке неймовірне сяйво, що насправді здавались яскравішими сонця на небі. Можливо то були враження від пейзажів за вікном, а може через те, що окреме купе для потреб дипломатів, надійно охороняли три молодих співробітники безпеки консульства. Одним з них був саме той, хто вже встиг добре зарекомендувати себе в екстремальній ситуації. Так, лейтенант Галасюк був присутній у цьому відрядженні.

Хтось подумає, що старий дипломат зайнявся звідництвом? Але ж це абсурд! Степан Богданович Очеретний ставився до життєвих фактів просто й зрозуміло. І якщо доля вирішила зблизити двох молодих створінь, то ніяка у світі сила вже не змінить перебігу подій. А люди навколо й поготів!

Денні перемовини пройшли страшенно нудно. Зате ввечері Очеретний, з перекладачкою та охороною, прибули на урочистий захід. Софійка підготувалась дуже відповідально й була приголомшливо чарівною. Її небесні оченята гармонійно доповнювала довга, ніжно блакитна сукня. А тоненькі ниточки перлів, на стрункій шиї, звабливо хитались поміж засмаглих грудей у глибокому декольте. Кілька арабських вельмож, не дивлячись на свій високий статус, безперервно запрошували тендітну перекладачку Степана Богдановича вальсувати з ними.

Коли всі дипломатичні реверанси скінчились, зморена від постійної уваги й напруги Софія просто впала в номері на ліжко. Якийсь час вона лежала, дивлячись на стелю, та краєчком вуха слухала з телевізора на стіні міжнародні новини. Потім приймала душ та блаженно стихла на приємних шовкових простирадлах. Номери в цьому готелі виявились дійсно суперлюксовими, тому дівчина вперше за кілька останніх тижнів, солодко виспалась.

Ранком Софія спустилася на каву й релаксувала на літній терасі готелю.

– Доброго ранку, Сонечко! – почула вона голос Романа. – Можна до тебе приєднатись?

– Та прошу, – знизала плечима перекладачка й зрозуміла, що її спокій випарувався вмить, а серце натомість забилося стрімко й схвильовано.

Перехожих у тихому провулку було мало і нечисленні автомобілі проїжджали вдалині по більш жвавій вулиці. В невеличких горщиках, під вітром на майданчику, гойдалися квіти й дарували ніжні пахощі. Роман чомусь сів збоку та відверто милувався своєю колегою. Софія не витримала й розвернулася до нього:

– Пане охоронцю, я ж так подавитися можу... Чому б тобі не сісти навпроти?

– Вибач, це дійсно параноя охоронця. Я повинен бачити всю площу. Так спокійніше.

– Але ж я не Степан Богданович. Кому я потрібна? – весело розсміялася перекладачка.

Тоді Роман підсів трохи ближче й тихенько сказав:

– Степан Богданович - то службовий обов’язок, а тебе я готовий охороняти безперервно і пильно.

Софійка мовчки опустила очі й тепер вирішила запитати прямо:

– Ромо, навіщо ти це робиш?

– Бо інакше не можу. Ти запала до мого серця і воно то співає, то болить... А душа тягнеться до тебе і здаватися не хоче. Розумію, що безнадійно дурний, але боротися не виходить.

Це було схоже на освідчення. Тут посеред чужої красивої площі, за ранковою кавою він продовжив:

– Ти вчора була просто неймовірна. Як же я хотів хоч на мить доторкнутися до тебе, а ті замотані в ганчір’я дядьки все запрошували з ними танцювати. Вони у своїх шатрах зроду не бачили такої краси. Я ненавидів їх! Скажи ж мені хоч щось...

– Ромо, я не знаю, що повинна сказати. Тобто, що повинна я знаю, але не хочу. А те, що хочу - не можна.

– Чому? – майже скрикнув хлопець, але тут двері готелю роз’їхались і на порозі з’явився консул з двома охоронцями.

– Ось де вони голуб’ята! А ми вас по всьому готелю шукаємо, – невдоволено вимовив пан Очеретний та з юних загадкових облич зрозумів, що не треба було брати цю парочку у романтичну подорож до Братислави.

Влада Клімова
Небом вінчані

Зміст книги: 20 розділів

Спочатку:
Глава 1. Непокірна
1779103103
5 дн. тому
Глава 2. Будемо вважати, що познайомились
1779103172
5 дн. тому
Глава 3. Здрастуй і прощавай
1779103252
5 дн. тому
Глава 4. Ось вони голуб’ята
1779103329
5 дн. тому
Глава 5. Небом вінчані
1779103390
5 дн. тому
Глава 6. Нехай росте здоровим
1779103448
5 дн. тому
Глава 7. Життя не хочеш, смерть тобі віддам
1779103498
5 дн. тому
Глава 8. Не підвладні відстані і часу
1779103563
5 дн. тому
Глава 9. Фінал розлуки
1779103636
5 дн. тому
Глава 10. З тобою на край світу
1779103690
5 дн. тому
Глава 11. Прости, що я кохаю
1779103739
5 дн. тому
Глава 12. Дивний дядько
1779103789
5 дн. тому
Глава 13. Сенс життя
1779103831
5 дн. тому
Глава 14. Несподівана гроза
1779103888
5 дн. тому
Глава 15. Сімейний заколот
1779105151
5 дн. тому
Глава 16. Люблю тебе, синочку
1779105262
5 дн. тому
Глава 17. Чекатиму тебе на небі
1779105321
5 дн. тому
Глава 18. Коханий, я іду до тебе
1779105385
5 дн. тому
Глава 19. Та що ж це за напасть?
1779105444
5 дн. тому
ЕПІЛОГ
1779105549
5 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу покупку!