Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги

Ми йшли за Альгом, пересуваючись між новоприбулими й тими, хто відколовся. Двір гомонів всіма голосами: там лунав сміх, он там когось вітали, а далеченько хтось схлипував і одразу отримував пораду не впадати у відчай і приходити наступного року – всяке буває. Один хлоп з невеличкими ріжками клявся, що вступив з третього разу.

У животі зрадницьки бурчало – з цими пригодами я геть забула про обід. І ось, як завжди – недоречно, шлунок про це нагадав. Альгін озирнувся, уважно подивився на мене і, здається, все зрозумів.

– Ви з Кхиброю, напевно, зголодніли?

– А де тут у вас харчевня? – підбадьорилась тролиця.

– Їдальня, – виправив її Альгін. – Тільки навряд чи там зараз щось є. Й до того ж вони не годують абітурієнтів.

– Але ти ж адепт? – я не падала духом перехопити хоч пиріжок. На мить згадала про батьківський кошик і подумки знову розлютилася на злодіїв. От би він нам зараз став у пригоді! Але кошика нема. Я зітхнула: – Тобі чогось та й дадуть. А ми заплатимо.

Тролиця радісно закивала.

– Гаразд, спробуємо.

І ми рушили до двоповерхової будівлі, що знаходилася біля тієї, де ми заповнювали бланки. І навіщо їх було заповнювати? Усі запитання стандартні: народилася, навчалася, проживаєш, сім'я та інша нісенітниця. Кому це цікаво? Хоча, для зарахування, мабуть, потрібно. Не встигла я додумати, як увійшли до великої просторої зали. Всередині було прохолодно. Я б з радістю позбулась плаща, але кофтинка без ґудзиків. Я – добропорядна дівчина. І так наробила помилок у житті.

Ми з Кхиброю з цікавістю закрутили головами, роздивляючись навкруги, а Альгін поставив на лавку сумку і кинув:

– Чекайте, я швидко.

Я сіла на лаву і витягнула ноги, які просто гуділи від утоми. Кхибра всілася поруч. Стіни їдальні обплітали дивовижні ліани, з величенькими яскравими бузковими квітами. Я таких ніколи не бачила. Навіть у квіткарки  Мільми в рідному Курчавому! А вона цікавилася дивними квітами – у неї росли кропив'яні троянди, які кусалися не гірше за стару кропиву, кучеряві фіалки – символ нашого містечка, леопардові лопухи, які цвіли вогненно-жовтими квітами, схожими на айстри. Але такого дива я не бачила – широке темно-зелене, майже чорне, листя з легкими перламутровими ворсинками й великі, як капустяний качан, квіти. Дива та й годі!

Зі стелі прямісінько у центрі висіла величезна люстра у вигляді восьминога.  Щупальця простягалися усією залою. На них красувалися деактивовані магічні вогні. У нас у корчмі теж люстра з магічними вогнями, щоправда, не така велика і шикарна. І вигляд має звичайнісінький – колесо воза. Але вогні обходилися дешевше за свічки. Це вдома вночі ми ходили до вітру зі свічками. Тато так і сказав: «Ми на свічках розоримося. А для того, щоб окупити освітлення, потрібно підіймати ціни геть на всі напої та наїдки. Люди цього не зрозуміють. Та й пожежі мені тільки не вистачало». Тому я двічі на рік моталася до сусіднього Глоска, щоб зарядити амулети для вогнів. Там мешкав маг-артефактник.

Я і далі розглядала їдальню. Бруси обплетені іншими ліанами з жовтими смугастими квітами, а колони – з незвичайними, зеленими. Здалося, що вони штучні, тож не стрималася і підійшла роздивитися їх ближче. Квіти пахли тонко, як скибочка лимона. Коли я нахилилася, щоб понюхати одну з них, то отримала щигля. Я зойкнула, потерла ніс і вирячилася на ліану, не вірячи своїм очам. На ній сидів маленький волохатий чоловічок у синій довгій сорочці у смугастих штанях, підперезаний тонким паском, на маленьких ніжках – ладні черевики й невдоволено позирав на мене.

– Куди сунеш свій конопатий ніс, рудоголова? – сопучи, запитав він.

– Ти вмієш говорити?

– Ох, вже ж ці дітки! – пробурмотів чоловічок. – Скажи, що ти ніколи домовиків не бачила!

– Не бачила, – підтвердила я. – Перевертня бачила, лісовика бачити доводилося, а от домовика ніколи не бачила.

– Та щоб від тебе Акрідена відвернулася! Звідки ти така темна впала на мою біднесеньку голову?

– З Курчавого, – усміхнулася я.

– І що у вас там, домовики перевелися?

– Не знаю. Просто вони зі мною ніколи не розмовляли. Я їм у корчмі тільки кашку з молоком залишала.

– І з маслечком? – голос домовика затремтів.

– І з куснем цукру.

– Муфт, – усміхнувся він і простягнув маленьку ручку.

Я акуратно її потиснула.

– Рута.

До нас підійшла тролиця, їй стало цікаво, з ким я там розмовляю.

– Знайомся, Муфт, це Кхибра.

Він подивився на значну фігуру Кхибри і шанобливо вклонився:

– Дуже радий знайомству. А ви, дівчата, на який факультет вступили?

Я знизала плечима, мовляв, нічого особливого. Але Кхибра, напевно, так не вважала і з пристрастю вимовила:

– На факультет кулінарної магії.

– О-о-о-о! – голосок домовика затремтів від захоплення. – О-о-о-о! – повторив він знову. – Ви не уявляєте, як я радий! Рута, Кхибра... – домовик витягнув з-за пазухи носовичок і промокнув сльози що викотилися від розчулення. – Я так довго чекав цього дня, і ось він прийшов!

Я не відводила від нього здивованого погляду, а тролиця з гордістю випнула груди. І чим тут пишатися? Ну, магія. Але ж, якась кулінарна. А не магія вогню чи цілительська. Щоб можна було б одним рухом пальців вгамувати перевертня чи навіть упиря. Чому він так поводиться, наче у нас магія всіх королів на світі?

– Ви завжди можете розраховувати на мою допомогу. Я і в кімнатах приберу, і білизна у вас буде найкрасивіша, і шепну декому, щоб кімнату вам дали зі східного боку – будете прокидатися з сонечком. І прання вам влаштую, і заштопаю що треба. А натомість прошу зовсім небагато: кашки з молочком і маслом. Та ще, може, трошки солоденького. Бо люблю смаколики!

Я усміхнулася. От хитрун! Знає чим узяти! Я глянула на Кхибру, й ми одночасно кивнули, що згодні.

– От і чудово! Піду до кухарів, скажу, що в нас новий виток Спіралі!

І домовик зник. У цей час з’явився Альг із тацею, на якій стояв цілий полумисок салату з молодої капусти, гора хліба та глечик із кухлями.

– Ось, – винувато кивнув він, ставлячи тацю на стіл, – більше в них нічого немає. Салат, і той довелося чекати, поки нашаткують.

– Дякую, – хапаючи ложку і скибку хліба, сказала я.

Кхибра мовчки взяла ложку, наклала на хліб салат, зверху накрила другою скибкою і захрумтіла капустою в бутерброді. Ми з Альгіном ідею підтримали й зробили теж по бутерброду. Коли з салатом було покінчено, Альг розлив по кухлях морс, який ми із задоволенням випили.

– Де вони? – з кухні вибігли два кухарі і втупилися на нас.

– Ось, – з гордістю вказав на нас пальцем Муфт.

– Що ж ти, бовдур, не сказав, що панянки з факультету кулінарної магії? – грізно зсунув брови здоровань у великому ковпаку, і не зводив роздратованого погляду з Альга.

– Я не знав, що це так важливо, – прошепотів він, дожовуючи бутерброд із капустою.

– Чого вас тільки вчать? – обурився другий, щільний і широкоплечий кухар із білим пишним беретом.

– Міш і Миш, – відрекомендувалися вони. – Ми – брати.

– Дуже приємно, – я по черзі потиснула їхні міцні руки.

– А ви, так би мовити, колеги по цеху? – запитав Миш.

Кхибра кивнула.

– П'ятий рік тут працюємо, а про такий факультет не чули. Точніше, подейкували різне, мовляв, колись був такий. А от адептів ми ніколи не бачили. Приходьте сюди перед відбоєм, відсвяткуємо, – запропонував Міш.

Альгін здивовано кліпав очима.

– Ні, це ж треба! Я десять хвилин лаявся, щоб вибити для вас хоча б салат, а ви й пальцем не поворухнули, а вже запрошені на вечерю!

– Можеш прийти з ними, – усміхнувся Миш. – Знаємо вас, юних магів, наскачетесь по кладовищах, що потім вас самих за зомбаків вважають.

– Ти некромант? – голос Кхибри затремтів від страху.

– Ні, стихійник. Але на завдання іноді ходимо разом із некромантами. Практика потрібна всім.

– Що, і нам теж доведеться на цвинтар ходити? – жахнулася я. От не люблю я їх. Особливо там моторошно вночі. Того й дивись, вискочить вовкулака або упир і все, поминай як звали .

– Звісно, – спокійно відповів Альг. – Деякі трави для настоянок і зілля збирають тільки біля склепів. І тільки в перший день повного місяця. Іноді й болотними травами не гребують. А в Ситові є парочка цвинтарів із болотами.

Кхибра зблідла. Я, напевно, теж. Бо Альгін якось дивно на нас подивився.

– Та не бійтеся, – співчутливо посміхнувся Міш. – З адептами завжди куратор курсу. Поки що жодних нещасних випадків не було.

– Ключове слово «поки що», – вголос подумала я, а тролиця зблідла ще більше. Бідна, мабуть, щось в її житті сталося, раз вона більше за мене боїться кладовищ.

– Я упирів боюся, – зізналася вона. – І на цвинтар не піду. Я не піду вночі на цвинтар, – повторила вона.

– Гаразд, дівчатка, може вам це й не знадобиться. Я ж не знаю чого вчать на вашому факультеті. На першому витку Спіралі вас ніхто туди одних не відпустить, тож можете заспокоїтися. А там, якось воно буде, – підбадьорив нас Альг.

Ми подякували кухарям за обід. Я поривалася заплатити, але вони навідріз відмовилися брати гроші. Альг підхопив сумку, і ми рушили заселятися в гуртожиток.

– Вільних кімнат на двох немає, на першому витку – не передбачено! – сказала як відрізала комендант гуртожитку – величезна літня орчиця з хвостом сивого волосся на маківці. Звали її пані Чорра Гурс. – Є два місця у кімнаті на трьох і у блоці, – продовжила вона.

– А що таке блок? – поцікавилася я.

– Там живе шестеро адептів. По три в кожній кімнаті. Спільний душ на шістьох і туалет.

Кхибра незадоволено скривилася.

– І нічого носом крутити. Або так, або ніяк. Не влаштовує – можете зняти кімнату або будинок у місті. На що грошей вистачить.

Я зітхнула. Те що відбувалося, мені взагалі не подобалося. Схоже Муфт до комендантки ще не дійшов. Але робити нічого, треба брати що дають.

– Давайте кімнату на трьох, – сказала я, подумавши, що в блоці хоч і весело, але надто галасливо. Мені вдома вистачило сестер з їхніми сімействами, щоб ще й тут подібне чути щоранку.

– Ви житимете з Орсяною. Третій поверх, кімната сто тринадцять. Муфт принесе все необхідне.

Ми покивали, взяли ключі, й пішли шукати кімнату. Я нап’яла на плече сумку, яку забрала в Альгіна – скільки можна носитися з нею? Він, щоправда, протестував, але я наполягла на своєму. Дякую, і так надмірно допоміг.

– Кхибро, а де твої речі?

Тролиця потупилася і сказала, що все залишилося в камері схову на станції дракон-джета.

– Ти на драконі прилетіла? – вразилася я. Оце так пощастило! Не те що мені, ще й пограбували. На драконах, мабуть, такого не буває.

– Так, – усміхнулася Кхибра. – Моє рідне місто – на острові Гір Що-Дзвенять. Грифони хоч і можуть літати на такі відстані, але з часом диліжанс стає надто важким для них, полегшувальні амулети не справляються з такою відстанню. Вішати ще – виллється у золоту копієчку. Політ дуже довгий. А на дракон-джеті через три години вже в Ситові.

Ключі не знадобилися – двері були відчинені навстіж. Туди якраз чотири хлопці вносили шафу. Керувала ними красуня зі шкірою кольору першого листя і карамельним волоссям. Її великі очі кольором були схожі на перезрілі темні сливи. Дріада, дитя лісу. Я кілька разів бачила їх на ярмарку. Такі тендітні та стрункі, немов молоденькі верби.

– Трохи лівіше, тепер трохи правіше. Та-а-ак. І ще трохи. Ось сюди, під цю стінку. Чудово!

– Можна розраховувати на поцілунок? – поцікавився один із хлопців.

– А як же! – дівчина послала йому повітряний поцілунок.

Друзі «щасливця» дружно заіржали.

– Дякі, хлопчики, ви мені дуже допомогли, – дріада дала зрозуміти, що пора йти.

Гамірливі хлопці, дружньо вийшли з кімнати. Щоправда, на порозі трохи затрималися й байдужо подивилися на нас із Кхиброю. Потім бурхливо обговорюючи зовнішність дріади, пішли кудись коридором.

– Оце так зустріч! – почувся за спиною знайомий дівочий голос.

Я озирнулася і побачила Ю. Вона перевдяглася в легкі штани й таку саму кофтинку. На шиї Ютари красувався золотий кулон у вигляді ікла звіра з прикрашений безліччю дрібних діамантів. Він висів на тонкому, але досить міцному золотому ланцюжку. Як же, знаменитий торговий дім «Лу-Акарія»! Декілька родів гномів та ельфів об'єдналися в одну артіль і створювали чарівної краси ювелірні вироби. Їх могли дозволити тільки дуже заможні люди. Багатії, яких в столиці мешкало безліч.

Якби мені закортіло щось з прикрас, то прийшлось би збирати гроші кілька років. Тоді б купила простеньку каблучку чи кулон-крапельку. Але, як вважала моя матуся – то дарма витрачені гроші. Тож усі, хто мав достаток нижче середнього, ходили повз вітрини й лише милувалися. Особливо жінки. Це не жарти – віддати за тоненький браслет з перлиною три тисячі золотих! Хоч і витончена робота, й перлина лежить у мушлі, що закривається. А сережки зі смарагдами, в яких грала усіма відтінками зелень Гаю Волхвів, коштували двадцять три тисячі! Я бачила їх у журналі мод. Ювеліри ніколи не заощаджували на тямущих художниках, тому мальовнича проєкція сережок мала ідеальний вигляд.

Мама мене застала якраз у той момент, коли я стояла зі сторінкою «Модного Ситова», приклавши її до свого вуха, і милувалася собою у дзеркалі. Як би вони личили кольору моїх очей! Вона не стала мене лаяти, а тільки сумно зітхнула. Воно й зрозуміло, яка жінка не любить прикраси? До того ж якщо вони зроблені з бездоганним смаком!

І ось, на шиї цієї модниці красувалося чудове творіння ювелірів «Лу-Акарії».

– Невже вступила? – Ю не зводила з мене зацікавленого погляду.

– А ти гадаєш, завітала до тебе у гості? Уяви собі! – пирхнула я. Мені не сподобався її тон.

– І на який факультет? Сподіваюся, не бойової магії? А то, якщо ти підстрибнеш,  перекинешся та приземлишся, то від землетрусу академія завалиться! – вірана розсміялася, дивлячись мені прямісінько в очі. При цьому погляд залишався колючим і холодним. Цікаво, що я поганого зробила цій перекиданці?

– У нас рідкісний факультет, – втрутилася в розмову Кхибра.

– Справді? – удавано похитала головою Ю. – І який же?

– Кулінарної магії! – тролиця з гордістю подивилася на неї, а Ютара заходилася зо сміху.

– Ой, не можу! Факультет казана та ополоника! – та раптово замовкла. – Немає такого факультету. Не брешіть! Мабуть, у цілителі вас взяли, більше ви ні на що не здатні!

– А що поганого в цілительстві? – до нас підійшла дріада. Вона відкинула за спину довгу, майже до підлоги косу. – Коли тобі живіт скрутить або упир покусає, то куди побіжиш? Правильно, до цілителів. – А потім примружила сливові очі й додала: – Звісно, якщо встигнеш.

– Та щоб тебе Маруна забрала! – зло кинула Ю і вишкірилася, показуючи ікла. – Мене ще жодного разу ніхто не кусав.

– Може, варто спробувати? – сардонічно зауважила я. – В організмі відбудеться обмін отрутами. Може, і язик коротшим стане.

– Я це запам'ятаю, королева каструль, – прошипіла вірана і, щосили тупнувши, втекла кудись вниз.

– Дякую! – повернулася я до дріади. – Рута.

– Орсяна, – усміхнулася дівчина.

– А я Кхибра, – простягнула їй руку тролиця.

– Ми твої сусідки. Ти теж з першого витка?

– Ні, – усміхнулася дріада, – я перейшла на п'ятий. А чому ти в плащі академії? Перевелася? Де навчалася? У Леовардії чи погодниця?

Я збентежилася, а потім плюнула на все і розповіла, як дістався мені цей плащ. Дівчата довго реготали над пригодою.

– Пощастило мені з сусідками, – затамувавши подих, сказала Орсяна, – з вами не знудишся.

Ми увійшли до кімнати й почали обдивлятися. Кімната виявилася досить просторою, три ліжка стояли біля стін.  Між одним і другим якраз розташувалася шафа, яку вносили хлопці. Біля вікна – стіл, за яким ми всі втрьох спокійно розмістилися б, якщо потрібно було б виконувати завдання. Біля нього – вузька шафа з посудом. За потреби стіл легко перетворювався на обідній.

– Я все одно завтра на практику їду. Тож, кімната у вашому повному розпорядженні. Половина шафи – моя, решта – ваша. Вибачте, але в мене занадто багато речей, – знизала плечима Орсяна.

– Далеко на практику? – запитала Кхибра.

– У Боровикове. Кажуть, там вирує епідемія. От ми з групою їдемо з'ясовувати, звідки що взялося. А заразом і жителів лікуватимемо. А ви, виходить, вступили на кулінарний?

– Ага, – підтвердила я, витягуючи з сумки рушники й халат. – Кажуть, що багато років на цьому факультеті не було адептів.

– Цікаво, – дріада замислилася. Вона трохи помовчала, а потім видала: - Ви знаєте, а це знак!

– Тобто? – не зрозуміла Кхибра, як і я.

– Просто в нас, цілителів, є така теорія: якщо дуже довго чогось не було, а потім з'явилося, значить, настає час великих змін.

– В академії? – чому вона говорить загадками?

– Не тільки, – Орсяна ухилилася від відповіді. – Не буду стверджувати, мені пари в оракула Мерідет хоч і подобаються, але в мене поки що слабкі здібності до віщування. Тому точно не скажу. Але зміни будуть, це я вам гарантую.

– Тільки не напитати собі біди, – позіхнула Кхибра.

– Я в душ, – я склала плащ і взяла рушник.

Із розкритої на грудях блузки показався бабусин медальйон. Орсяна втупилася на нього і, не зводячи очей, запитала:

– Який цікавий! Звідки в тебе це?

Мене добряче дістали загадки. Сьогодні вдруге я чую це безглузде запитання.

– Це бабусин медальйон. Вона мені його подарувала. До речі, ти не перша, хто ним зацікавився.

– Хто ще? – Мені здалося чи голос дріади був схвильованим?

– Ельф. Зараз згадаю його ім'я, хоча... ні, не згадаю. Занадто мудроване. – Тут сяйнула думка, що він дав мені свою візитку. Я порилася в сумці. Візитка опинилася у внутрішній кишені. – Скріраніель, – прочитала його ім'я.

Дріада тихенько розсміялася.

– Моя мама з ним товаришує. Він хороший. Йому можна довіряти.

– Тобто? – не зрозуміла я.

– Краще зніми та сховай медальйон, щоб ніхто не бачив, – порадила Орсяна.

– Не можу, – зітхнула я. – Це пам'ять про бабусю. Я його ніколи не знімаю. Це мій оберіг.

– Тоді носи його під одягом. І не світи в незнайомих місцях.

– Чому? Може, досить говорити загадками? – Якщо чесно, то мене почало це дратувати: всі намагаються виглядати розумними. Одна я дурнюня, яка наївно кліпає очима.

– Зірвуть і здадуть у ломбард.

– А якщо ні?

– А вже намагалися?

Про випадок з Красунчиком я вирішила промовчати.

– Ні, але я можу врізати качалкою проміж очей.

– Ти бойова дівчина. Але Ситів – не тільки місто можливостей, а й небезпек. Справа твоя, але я б краще не хизувалася такою коштовною річчю. Не ображайся.

Я кивнула.

– Все гаразд, я не ображаюся. А тепер, вибач, я в душ.

– Звичайно!

Я зняла черевики та поставила їх біля входу. Пресвітлі боги, як же приємно нарешті роззутися! Після всіх пригод – це таке щастя розім'яти пальці на ногах. Підлога в душі виявилася шорсткою і теплою. У кутку праворуч стояв величезний бак, на ньому – пузата колба з якоюсь дивною істотою всередині. Колба була закрита магічною печаткою. Істота байдуже глянула на мене і... згорнулася клубком. Я виглянула за двері.

– Орсяно, там якесь чудовисько в колбі. Твоє?

– Ой, забула попередити: це вогняний кружляк. Тільки маленький. Їх наші майбутні маги вогню створюють. Гріти воду магією – небезпечно. Ось вони й придумали таку штуку. Бак нагрівається дуже швидко, гаряча вода майже завжди однієї температури.

– А колба не розіб'ється?

– Ні, вона зі скла, що не б'ється. Спокійно купайся, все в нормі. Тільки не намагайся зірвати печатку. Це, справді, небезпечно.

Я зачинила двері й з задоволенням стягнула з себе брудний одяг і відкрила воду. По спині й плечах побігла гаряча вода. Я заплющила очі від задоволення і почала намилювати мочалку.

 Після душу я почувалася немов заново народженою на світ. Дріада вже помчала у своїх справах. А Кхибра одразу ж після мене потупотіла в душ. У куточку тихенько покашляли.

– Муфт! – зраділа я.

– Агась, – відгукнувся домовик. – Як з обіцянкою – приніс гарну постільну білизну, – він кивнув на ліжко два комплекти. – Щоправда, посварився з пані Чоррою, але не біда. Оркиці зла довго не тримають. І це, як його, ви вибачте, що не встиг попередити, справ багато, а я один.

– Дякую, Муфте.

– Скажи, а я заслужив хоча б цукерку. Хоч маленький льодяничок?

Я зітхнула і розвела руками:

– У мене все вкрали. Батьки зібрали повний кошик харчів, а грифон-диліжанс пограбували.

– Оце так горе! Бідолашна! – сплеснув маленькими рученятами домовик.

– Слухай, я все одно зараз поїду до тітки Палажки у таверну. От звідти принесу тобі смачненького.

Муфт підскочив і обняв руками мою долоню.

– Ти така добрюсінька! – він сяяв наче новий золотий.

А я не втрималася і погладила його по кошлатій голові. Від чого домовик притулився до мене щічкою і хіба що тільки не муркотів як кіт.

– Пухові ковдри ближче до середини калитника дістану.

– Дякую, – я знову погладила його по голові.

З душу вийшла Кхибра, загорнута в рушник. Муфт зніяковів і зник. А ми вирішили трохи поспати. Що й казати, а дорога з подальшим вступом неабияк нас вимотали. Не встигла лише покласти голову на подушку, як одразу ж вирубилася. Прокинулася від стуку у двері. І довго не могла зрозуміти, де я і що зі мною. А коли дійшло, то, позіхаючи, пішла відчиняти. Кхибра  спала як ні в чому не бувало.

– Ну ви й даєте хропака! – у кімнату зайшов Альгін. – П'ятнадцять хвилин стукаю і не можу добудитися.

– Вибач, втомилися. І тихіше, Кхибра спить.

– Та годі. У тролів дуже глибокий сон.

Я подивилася на Кхибру: вона лежала на боці й солодко сопіла. Я зрозуміла, що Альг має рацію.

– Ти до тітки в таверну будеш їхати?

– Так.

– Я з тобою.

Я усміхнулася. Ні, хлопець мені безумовно подобався, але до тітки я з ним не піду. Вона в нас жінка ділова й хвацька, не вистачало, щоб з порога сватати почала. Ні-ні, це нічим хорошим не закінчиться. Мені одного зірваного заміжжя вистачило.

– Дякую, Альге. Ти мені дуже допоміг. Плащ я поверну, щойно випру. Без нарікань, але до тітки поїду сама.

– Упевнена?

– Абсолютно.

– Тоді, я тобі знайду нормальну підводу з чемним кучером, а не таке ж непорозуміння, з яким ти їхала вдень.

– Згодна, – посміхнулася я. – А тепер, будь ласка, вийди. Мені потрібно переодягнутися.

– Гаразд.

Я швидко перевдяглася у чисту спідницю і кофтинку. Розчесала волосся і заплела в тугу косу. Дістала з сумки гаманець, витрусила з нього п'ять срібняків і поклала на місце. Трохи подумавши, я повісила на пояс свою дорогоцінну качалку. Хіба мені було мало пригод? Як кажуть – бережи вуха, бо вкусить муха! Кхибрі я залишила записку, щоб не хвилювалася, і поклала поруч, на подушку.

Альг примружився, дивлячись на мене і присвиснув.

– А качалка тобі навіщо?

– Від шанувальників відбиватися, – пожартувала я.

– І багатьох відбила? – сказати, що він був спантеличений, не сказати нічого.

– Досить. Альг, та не дивись на мене так! Я в батьківській корчмі не один рік пропрацювала. А з чоловіками складно. Особливо з тими, що напідпитку.

– І не кажи. Ви з нами завжди так: спочатку по щічках гладите, а потім качалкою прикладаєте.

– Ой, не мели дурниць! Біднесенькі! Усі поки тверезі – різні. А як очі позаливають – стають однаковими. Спочатку пісні співають, потім плачуть, а потім руки розпускають та у бійку лізуть. Я надивилася стільки всього, що можу з першого погляду сказати, як хто поводитиметься, коли нап'ється.

– І про мене скажеш?

– До Горпини не ходи!

– І як же я буду поводитися? – хитро примружився Альг.

– Дрихнути будеш без задніх ніг.

– Вгадала! – реготнув хлопець.

– До речі, мені потрібно магоптаха батькові відправити. Де тут найближча пошта?

– Недалеко, я покажу.

Ми вийшли з гуртожитку і попрямували до брами.

Пошта виявилася поряд. Я купила жовтого магоптаха, наговорила йому, що зі мною все гаразд, щоб батьки не хвилювалися. Щоправда, про вступ до академії поки що промовчала, як і про те, що до тітки теж ще не доїхала. Я підкинула магоптаха якомога вище, і він немов розчинився у повітрі. Альгін промовчав, із запитаннями не ліз, за що я була йому дуже вдячна. Я забрала решту, і ми пішли шукати підводу.

До тітки приїхала надвечір, коли сонце вже хилилося до заходу. Я окинула поглядом таверну «Клич вепра» з вулиці. Прекрасна, що й казати! Це не батькова корчма! Поруч крита конов'язь, до якої прив'язані три коні; сарай і ще якась госпбудівля. Нова, раніше її не було. На другому поверсі подекуди у вікнах горіло світло – значить, є постояльці. Це добре. Постійні винаймачі – стабільний дохід. Я рішуче штовхнула двері й увійшла всередину.

Таверна зустріла гучним гомоном. За міцно збитими столами сиділи гноми і люди, пара орків біля вікна про щось неголосно перемовлялася своєю мовою. Вгорі висіла велика люстра у вигляді сонця – на променях розгоралися магічні вогники. На стінах біля столів – світильники з такими ж вогнями. На другий поверх вели широкі добротні сходи, сходинки теж освітлені магічними світильниками. Молода дівчина носилася між столами з тацею в руках. Вона ставила перед відвідувачами замовлення: у більшості – алкоголь, і забирала брудний посуд.  Вигляд у неї був змучений, схоже, їй нездужало.

Я схвалила широкий шинквас, за ним сидів чоловік у сірому плащі з капюшоном і щось помішував ложкою у великій мисці. Я підійшла до шинквасу і всілася на дубовий стілець. Переді мною одразу ж постала статна приваблива жінка з вогненно-рудим волоссям, як у мене, і таким самим веснянкуватим обличчям. Щоправда, її шкіри вже торкнулися перші промені жаркого сонця. І їй дуже личила легка засмага. Мабуть, вона достатньо часу проводила на вулиці. Жінка втупилася в мене, наче бачила вперше у житті.

– Ну, здрастуй, пропажа! – привіталася тітка Пелагея.

– Моє вітаннячко, тітко Палажко! – я ледь стримувала тремтячий з переляку голос.

– Батькові магоптаха відправила?

– Так, – почервоніла я.

– А мені? Мені можна було відправити? – суворо подивилася на мене тітка розумними світло-сірими очима. – Зранку собі місця не знаходжу!

Я потупилася. Щоки палали від сорому: про неї я жодного разу не згадала. А тут прийшла як ні в чому не бувало – вітаннячко з порога, я ваша небога!

– Тітонько Палажко, не злись, у мене була поважна причина.

– Он як! То ти в нас така доросла і поважна! Ну, ділися, яка ж? Чи не заміж ти дорогою сюди вийшла? – саркастично запитала тітка, уперши руки в боки.

– Ні, – почервоніла я, згадавши скасоване весілля. – До академії вступила.

– Отакої! До академії! Дозвольте запитати, панна Руто, моя дорогоцінна небога, на який же факультет тебе взяли, га? – тон тітка так і не змінила, сарказм лився водоспадом. – Ти тепер хмари поглядом відганятимеш? Чи може хуртовину зупинятимеш?

– У мене Спіраль побачила рідкісну магію… про неї давно не чули… – я замовкла.

– А ти не мовчи, поділися з рідною тіткою! Що ж це за магія така, про яку ніхто не чув?

– Кулінарна, – буркнула я. Голова була готова втиснутися в плечі, а я сама, провалитися крізь землю від сорому. Все-таки Ю мала рацію – факультет половника та казана. Хотіла справити враження, а вийшло навпаки.

Але тітка змінилася в обличчі.

– Повтори, що ти сказала? – здавлено запитала вона.

– Я вступила на факультет кулінарної магії, – мало не пошепки відповіла я.

– Хазяйко, може ти спочатку розплатишся зі мною за продукти, а потім будеш вирішувати сімейні справи? – сказав чоловік, що сидів поряд. Його голос мені здався до болю знайомим.

– Повтори що ти сказав? – гучним від здогадки голосом, який раптово прорізався, спитала я.

Чоловік обернувся, і я заклякла. Переді мною сидів той самий Красунчик. Рука сама потягнулася за качалкою, і я звичним рухом огріла його по голові. Красунчик явно не очікував такого перебігу подій. Охнувши, він звалився зі стільця. У таверні повисла гробова тиша. Усі відвідувачі втупилися на мене з тіткою.

– Ти що наробила, дурепо? – прошипіла тітка, з побоюванням поглядаючи на відвідувачів.

– Дай, вгадаю, що він тобі приніс? – І я перерахувала вміст свого кошика. – Він із подільником пограбував наш диліжанс! А цей кошик – мій! Батьки його збирали нам з тобою. Розумієш, нам? А в нього вистачило нахабства принести його тобі! – голосно заявила я.

Тітка кинула на мене короткий погляд, а потім комусь кивнула в глибині зали. До неї підскочив кремезний чолов’яга, закинув Красунчика собі на плече і вийшов з таверни.

– Де ти зупинилася? – швидко запитала тітка Пелагея.

– У гуртожитку.

– Повертайся туди. Завтра поговоримо. Тут тобі залишатися не можна. Верхи їздити вмієш?

Я кивнула.

– Конов'язь бачила?

– Так.

– Бери гнідого коня і скачи в академію.

Я забарилася.

– Швидко! Чого стоїш?! Йди геть звідси!

Я стрілою вилетіла з таверни. Тремтячими руками відв'язувала від конов'язі конячку. Хвала Акрідені, він був не розсідланий! Заскочивши на нього, я щосили вдарила п'ятами в боки й мало не впала. Конячка брикнулася, але я натягла вуздечку. В останніх променях сонця, я мчала з задертою спідницею Ситовим. Ех, не щастить мені з цими спідницями! Але не вередувати ж, благаючи дати дамське сідло! Та й не вмію я в ньому їздити. Просто потрібно купити декілька пар штанів.

Коса боляче била по спині, а я безоглядно мчала прямісінько у столичні сутінки. Тепер головне – не заблукати. Ех, даремно відмовилася від допомоги Альгіна! Гаразд, буде урок на майбутнє: пропонують – не відмовляйся.

Ляна Аракелян
Руда магія і повна торба пригод

Зміст книги: 25 розділів

Спочатку:
Пролог
1776544916
37 дн. тому
Частина перша. Глава перша. Пограбування
1776545013
37 дн. тому
Глава друга. Хто вступати? Я?!
1776697842
35 дн. тому
Глава третя. Вітаннячко з порога, я – ваша небога!
1776762000
34 дн. тому
Глава четверта. Спокуса чи мара
1776862247
33 дн. тому
Глава п'ята. Таверна "Клич вепра", її працівники та відвідувачі
1776945600
32 дн. тому
Глава шоста. Полювання на живця
1777021200
31 дн. тому
Глава сьома. Зговір з Понтусолем, невдала спокуса і собачі бої
1777107600
30 дн. тому
Глава восьма. Укол ревнощів
1777194000
29 дн. тому
Глава дев'ята. Маски скинуто!
1777742125
23 дн. тому
Глава десята. Несподівана зустріч
1777798800
22 дн. тому
Глава одинадцята. Пісня сирени
1777885200
21 дн. тому
Частина друга. Глава дванадцята. Великий навчальний клопіт
1777971600
20 дн. тому
Глава тринадцята. Перший авторський рецепт
1778058000
19 дн. тому
Глава чотирнадцята. Шафран, мадам!
1778144400
18 дн. тому
Глава п'ятнадцята. Навал тарганів
1778230800
17 дн. тому
Глава шістнадцята. Два поцілунки
1778230800
17 дн. тому
Глава сімнадцята. Гірка правда
1778317200
16 дн. тому
Частина третя. Глава вісімнадцята. Державна таємниця
1778403600
15 дн. тому
Глава дев'ятнадцята. Стара карта і цвинтарний сюрприз
1778490000
14 дн. тому
Глава двадцята. Куди приводить цікавість
1778576400
13 дн. тому
Глава двадцять перша. Прокляття
1778662800
12 дн. тому
Глава двадцять друга. Обличчя смерті
1778662800
12 дн. тому
Глава двадцять третя. Поцілунок Долі
1778749200
11 дн. тому
Епілог
1778662800
12 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу покупку!