Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги

— Тобі треба відпочивати, — Джозі відібрала в мене книгу, яку я встигла стягнути з тумби, й поклала на місце.

Сестра не відходила від мого ліжка ні на крок. Відіслала всіх служниць геть і слідкувала за тим, щоб я навіть дихала повільніше, ніж зазвичай.

— Зі мною все добре, — запевнила я її. — Навіть лікар сказав, що це лише перенавантаження.

Так, зранку до маєтку Браер приїздив лікар, його запросив Гідеон, який учора підхопив мене, не дозволивши впасти на очах усього вищого суспільства. Та я цього не пам’ятала. Не пам’ятала і того, як ми дісталися дому. Першим моїм спогадом після Свята Див було обличчя Джозефіни Браер, яка вкладала прохолодний компрес мені на лоба.

Потім був лікар, який зробив не так вже і багато, за ті кошти, що йому довелося заплатити. А потім знову Джозі.

— Ти маєш відпочивати, — настирливо промовила вона. — Якщо хочеш щось почитати — тримай. Це сьогодні вранці прийшло.

Вона кинула на ковдру десяток конвертів.

— Що це? — я потягнулася за листами, а потім відсмикнула руку, почувши відповідь.

— Листи від залицяльників.

— Забери це, — прошепотіла я, провівши долонею по обличчю.

— Якщо батько дізнається, що ти їх не прочитала, він розізлиться, — нагадала сестра. — Хочеш, я тобі почитаю?

— Давай, — зітхнула я, занурившись під ковдру і накрившись нею з головою. — Тільки основне, добре?

Сестра засміялася. А я почула, як вона розриває обгортку першого листа. Кашлянувши, сестра почала з почуттям декламувати.

— Шановна, леді Браер, пише вам лорд Товін. Ви вразили мене у саме серце своєю красою та надзвичайною грацією! Я не можу не думати про вас. Не можу не уявляти вас у тій гарній сукні! Прошу, дозвольте мені провести з вами трохи часу. Чекаю на вашу відповідь.

— Хто такий лорд Товін? — спитала я, висунувши носа з-під ковдри. Джозі поглянула на мене та знизала плечима.

— Шановна, леді Браер, — розірвавши наступний конверт, прочитала сестра, — пише вам лорд Марфі. Ви вразили мене у саме серце своєю красою… Серйозно?! Він слово у слово повторює лист лорда Товіна.

Сестра обурено схопила наступний конверт, розірвала і пробурмотіла собі під ніс:

— Шановна… Ага… Пише… Ага… Лорд Лофер… Своєю красою та грацією… Ці лорди зледащіли! В них що форма для таких листів з’явилася?!

Я засміялася і полегшено видихнула. На такі листи я не мала відповідати. До того ж, завдяки прізвищу Лофер, я зрозуміла, хто всі ці лорди. Та сама купка чоловіків, які на королівському святі оглядали дівчат, як кобил.

Здригнувшись від огиди, я поглянула на сестру:

— Прочитай мені прізвища. Так буде простіше.

Засмучена таким станом речей, вона зітхнула і почергово почала брати конверти до рук.

— Лорд Майвар.

— Цей можна прочитати, — погодилася я. — Хто ще?

— Лорд Фейв.

— У сміття, з попередніми.

— Лорд Дейлет.

— У сміття.

— Лорд Ше.. Ше… Який нерозбірливий почерк.

— Шерве? — перепитала я, а серце підстрибнуло до горла. Перед внутрішнім зором спливли холодні блакитні очі Крістіана.

— Шентер.

Я розчаровано скривилася:

— У сміття.

— Лорд Гувін.

— Граф? — я аж сіла і поглянула у бік дверей, сподіваючись, що за ними не стоїть наш батько і не чує це прізвище. — Дай сюди.

— Ти приймеш залицяння старого графа? — здивовано скинула брови сестра, простягнувши мені конверт.

— Навряд чи він пише мені з приводу цього, — пробурмотіла я, розриваючи щільний жовтий папір.

І я мала рацію.

Під пильним поглядом сестри я мовчки читала вибачення та слова шкоди з приводу того, що вчора я не стала свідком всіх приготованих для свята див. Трохи нижче він цікавився моїм здоров’ям та виказував сподівання, що вже незабаром побачить мене на наступному святі. Однак дещо в його листі збентежило мене…

— Емілі, — двері у спальню прочинилися без стуку і я вимушена була відкласти лист. На порозі стояв старший брат. — Джо.

Сестра зістрибнула з мого ліжка, наче очікуючи, що її насварять за таке свавілля.

— Я можу поговорити з Емілі наодинці? — уточнив він, подивившись спочатку на мене, а вже потім на Джозі.

— Звісно, — сестра не помітила цих поглядів. Озирнулася до мене та пригрозила. — Якщо я дізнаюся, що ти вставала з ліжка, я тобі таке влаштую! І не подивлюся на те, що ти старша за мене!

— Добре, — я м’яко посміхнулася їй. — Дякую за твою турботу.

Вона розтанула миттєво. Примружилася і схилилася до листів, що залишилися:

— Тут немає того прізвища, про яке ти питала. Однак, гадаю, що тебе зацікавить ще і цей лист.

Вона швидко передала мені коверт, поглянула ще раз на брата і поквапилася з кімнати. Не встигла Джозі до кінця зачинити двері, як маєток здригнувся від якогось гуркоту. Потім ще раз. І ще.

Я здивовано поглянула на Гідеона, а він лише зітхнув. Пройшов до мого ліжка, присів на його край і заговорив.

— Сьогодні якийсь безлад у маєтку коїться. Спочатку лікар, який не зміг нічого путнього про твій стан сказати. Потім ці робітники батька… Вони вже якусь стіну почали зносити у винному льосі. Пилюка така стоїть, що туди ще тиждень спускатися неможна буде.

— Нащо вони зносять стіни? — здивувала я. — Що задумав батько?

— Обіцяй не сміятися, — змовницьки промовив брат. — Я дізнався це від одного з робітників. Батько не говорив зі мною з цього приводу.

— Обіцяю, — відгукнулася я, піднявши долоні, в яких стискала по листу. Один від графа, другий — від когось, чиє прізвище я ще не встигла прочитати.

— Пам’ятаєш сімейну легенду? — посміхнувся Гідеон.

Я насупилася:

— Ту, в якій стара і навіжена прабабуся сховала десь у маєтку якийсь скарб?

— Вона сама, — кивнув брат. — Як там казала нам мама? Прабабуся Хісарія остаточно поїхала глуздом наприкінці років і заховала десь у маєтку свою спадщину. Здається, саме її шукає батько. Не знаю, скільки там грошей могла сховати прабабуся, адже її діти тільки тоді почали нашу справу і щойно отримали титул з маєтком, однак…

Новий гуркіт пронісся маєтком.

— Цей скарб взагалі існує? — скинула я брови.

— Якщо ні, батько засмутиться, — Гідеон скривився. — З цим щось треба робити, бо якщо справи родини настільки погані… Я не повернуся до Лонтапору.

— Але твоє навчання…

— За які кошти, Емілі?

Анна Мінаєва
Місто трьох королів

Зміст книги: 73 розділа

Спочатку:
Розділ 1.1
1743635820
332 дн. тому
Розділ 1.2
1743681600
332 дн. тому
Розділ 1.3
1743714000
331 дн. тому
Розділ 1.4
1743696000
332 дн. тому
Розділ 2.1
1743713850
332 дн. тому
Розділ 2.2
1743720765
331 дн. тому
Розділ 2.3
1743726241
331 дн. тому
Розділ 2.4
1743800400
330 дн. тому
Розділ 2.5
1743795258
331 дн. тому
Розділ 2.6
1743832800
330 дн. тому
Розділ 3.1
1743886800
329 дн. тому
Розділ 3.2
1743887085
329 дн. тому
Розділ 3.3
1743937200
329 дн. тому
Розділ 3.4
1743973200
328 дн. тому
Розділ 4.1
1744023600
328 дн. тому
Розділ 4.2
1744059600
327 дн. тому
Розділ 4.3
1744102800
327 дн. тому
Розділ 4.4
1744113600
327 дн. тому
Розділ 4.5
1744146000
326 дн. тому
Розділ 5.1
1744264800
325 дн. тому
Розділ 5.2
1744351200
324 дн. тому
Розділ 5.3
1744524000
322 дн. тому
Розділ 5.4
1744610400
321 дн. тому
Розділ 6.1
1744696800
320 дн. тому
Розділ 6.2
1744869600
318 дн. тому
Розділ 6.3
1744956000
317 дн. тому
Розділ 7.1
1745042400
316 дн. тому
Розділ 7.2
1745128800
315 дн. тому
Розділ 8.1
1745215200
314 дн. тому
Розділ 8.2
1745301600
313 дн. тому
Розділ 8.3
1745474400
311 дн. тому
Розділ 9.1
1745560800
310 дн. тому
Розділ 9.2
1745647200
309 дн. тому
Розділ 9.3
1745733600
308 дн. тому
Розділ 10.1
1745820000
307 дн. тому
Розділ 10.2
1745906400
306 дн. тому
Розділ 10.3
1746079200
304 дн. тому
Розділ 11.1
1746165600
303 дн. тому
Розділ 11.2
1746252000
302 дн. тому
Розділ 11.3
1746260131
302 дн. тому
Розділ 12.1
1746338400
301 дн. тому
Розділ 12.2
1746424800
300 дн. тому
Розділ 13
1746511200
299 дн. тому
Розділ 14.1
1746684000
297 дн. тому
Розділ 14.2
1746770400
296 дн. тому
Розділ 15.1
1746856800
295 дн. тому
Розділ 15.2
1746943200
294 дн. тому
Розділ 15.3
1747029600
293 дн. тому
Розділ 16.1
1747116000
292 дн. тому
Розділ 16.2
1747288800
290 дн. тому
Розділ 17
1747375200
289 дн. тому
Розділ 18.1
1747461600
288 дн. тому
Розділ 18.2
1747548000
287 дн. тому
Розділ 18.3
1747634400
286 дн. тому
Розділ 19.1
1747720800
285 дн. тому
Розділ 19.2
1747893600
283 дн. тому
Розділ 19.3
1747980000
282 дн. тому
Розділ 20.1
1748066400
281 дн. тому
Розділ 20.2
1748152800
280 дн. тому
Розділ 21.1
1748239200
279 дн. тому
Розділ 21.2
1748242800
279 дн. тому
Розділ 21.3
1748253600
279 дн. тому
Розділ 22.1
1748325600
278 дн. тому
Розділ 22.2
1748498400
276 дн. тому
Розділ 22.3
1748584800
275 дн. тому
Розділ 23
1748671200
274 дн. тому
Розділ 24.1
1748757600
273 дн. тому
Розділ 24.2
1748844000
272 дн. тому
Розділ 25.1
1748930400
271 дн. тому
Розділ 25.2
1749103200
269 дн. тому
Розділ 25.3
1749213925
268 дн. тому
Розділ 26.1
1749189600
268 дн. тому
Розділ 26.2
1749213938
268 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу куплену книгу!