Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги

— Метелики, — зачаровано видихнула я, спостерігаючи за різнобарвними комахами, яких злякав гуркіт зачинених дверей. Вони заполонили собою весь простір, злякано шурхотіли крилами.

Половина з них вже обліпила рослини. Інша ж продовжувала кружляти навколо нас.

— Як красиво, — прошепотіла я, боячись вдихнути. Один із метеликів сів на синій сюртук лорда, кілька разів вдарив білими крилами по повітрю, струшуючи на тканину пилок. І шурхнув далі.

— Тепер зрозуміло нащо скло навколо свічок, — у голосі Крістіана я почула посмішку. Задерла голову і точно — чоловік посміхався, а на його щоках виднілися грайливі ямочки.

— Які цікаві квіти, — я зробила обережний крок вперед, щоб не зачепити метеликів, які від нас не відлітали.

— Знаєте, що це?

— Не впевнена, — пробурмотіла я, нахиляючись над горщиками. Однак метелики так сильно обліпили рослину, що мені нічого не вдавалося роздивитися. — Ох!

Варто було мені поворухнутися, як купа комах вирішила злетіти і обліпити мою сукню.

Вони вчепилися своїми лапками у корсет та каміння, застигли на місці та гіпнотично рухали різнобарвними крильцями.

— Здається, ви їм сподобалися не менше за ті квіти, — з тихим сміхом промовив Крістіан. — Вам допомогти?

— Тільки обережно, — прошепотіла я і подула на одного з метеликів. З його білих крил зірвався червоний пилок, однако комаха і не думала полишати своє місце. — Здається, їм сподобалася не я, а моя сукня.

— А може ваш парфум, — лорд Шерве підійшов ближче, затулив спиною світло від свічок. — Він дуже солодкий.

— Сподіваюся, що це був комплімент, — нервово посміхнулася я, нарешті позбавившись від частки метеликів.

— Так, спробуймо, — Крістіан підставив руку, ледве торкаючись мене біля талії. Один з метеликів злетів. Потім другий, третій.

Тим часом я потягнулася до квітів і, сподіваючись, що граф мене за це не вб’є, відірвала тоненьку гілочку одразу з трьома квітками.

— Метеликам шкодити не можна, а рослинам можна? — Крістіан навіть не поглянув на мене, зосереджено схилившись… над моїм декольте.

За мить я відчула вітерець на ключицях, це Крістіан намагався злякати комах подихом.

— Рослина загоїть свою рану досить швидко, до того ж я відщипнула лише паросток, — пробурмотіла у відповідь, червоніючи, як ті самі квіти. Бо якщо зараз хтось зайде… ми ж нічого не пояснимо.

— Вони не хочуть вас полишати, — похитав він головою і звів погляд. Саме в той момент, коли я дивилася на нього. — Ви зашарілися, леді Браер?

Я почула сміх в його питанні, хоча чоловік лише ледь помітно посміхався.

— Я…

— Не хотів вас бентежити, — Крістіан випростався. — Я маю перепросити за свою поведінку?

— Ви нічого не зробили, — хитнула я головою, намагаючись зібратися з думками і заспокоїтися. — Просто вся ця ситуація…

— Так, незвично, — погодився він. — О, ваш метод працює краще за мій.

Він подивився кудись убік. Я теж перевела погляд.

Частина метеликів перебралася з сукні на руку, яка тримала гілочку з квітками. Ще кілька вже сиділо на рослині.

— Отак, — пробурмотіла я, обережно зігнала з плеча комаху з величезними зеленими крилами. Метелик злетів.

— Здається, вони зіпсували вам сукню.

Я якраз повертала відірвану квітку до горщика і струшувала метеликів туди ж. Вони досить охоче летіли за рослиною і полишали мене у спокої.

— Що ви маєте на увазі? Ох!

Я зрозуміла про що він каже, коли опустила погляд. Весь корсет було притрушено червоним пилком.

— Не страшно, — я відмахнулася. — Порив вітру — і все буде, як треба.

— Тоді треба на вулицю, поки метелики знову не вирішили, що ви подобаєтеся їм більше за квіти.

Я тихо розсміялася і погодилася.

За кілька миттєвостей ми вийшли в коридор, Крістіан закрив двері і повернувся до мене.

— О, дивіться, у нас втікач.

— Що? — я поглянула вниз, очікуючи побачити метелика десь на сукні.

— Не ворушіться.

Я завмерла, відчуваючи дотик до волосся. А коли звела очі, побачила маленького жовтого метелика, який сидів у лорда на пальці.

— Повернемо тебе додому, — з якимись нотками суму в голосі пробурмотів він, прочинив двері та струхнув комаху. А до мене вже повернувся з легкою усмішкою. — Ну що, леді Браер, ходімо подивимося, що ще приготував нам граф?

— Залюбки, лорде Шерве.

Анна Мінаєва
Місто трьох королів

Зміст книги: 73 розділа

Спочатку:
Розділ 1.1
1743635820
248 дн. тому
Розділ 1.2
1743681600
248 дн. тому
Розділ 1.3
1743714000
247 дн. тому
Розділ 1.4
1743696000
248 дн. тому
Розділ 2.1
1743713850
248 дн. тому
Розділ 2.2
1743720765
247 дн. тому
Розділ 2.3
1743726241
247 дн. тому
Розділ 2.4
1743800400
246 дн. тому
Розділ 2.5
1743795258
247 дн. тому
Розділ 2.6
1743832800
246 дн. тому
Розділ 3.1
1743886800
245 дн. тому
Розділ 3.2
1743887085
245 дн. тому
Розділ 3.3
1743937200
245 дн. тому
Розділ 3.4
1743973200
244 дн. тому
Розділ 4.1
1744023600
244 дн. тому
Розділ 4.2
1744059600
243 дн. тому
Розділ 4.3
1744102800
243 дн. тому
Розділ 4.4
1744113600
243 дн. тому
Розділ 4.5
1744146000
242 дн. тому
Розділ 5.1
1744264800
241 дн. тому
Розділ 5.2
1744351200
240 дн. тому
Розділ 5.3
1744524000
238 дн. тому
Розділ 5.4
1744610400
237 дн. тому
Розділ 6.1
1744696800
236 дн. тому
Розділ 6.2
1744869600
234 дн. тому
Розділ 6.3
1744956000
233 дн. тому
Розділ 7.1
1745042400
232 дн. тому
Розділ 7.2
1745128800
231 дн. тому
Розділ 8.1
1745215200
230 дн. тому
Розділ 8.2
1745301600
229 дн. тому
Розділ 8.3
1745474400
227 дн. тому
Розділ 9.1
1745560800
226 дн. тому
Розділ 9.2
1745647200
225 дн. тому
Розділ 9.3
1745733600
224 дн. тому
Розділ 10.1
1745820000
223 дн. тому
Розділ 10.2
1745906400
222 дн. тому
Розділ 10.3
1746079200
220 дн. тому
Розділ 11.1
1746165600
219 дн. тому
Розділ 11.2
1746252000
218 дн. тому
Розділ 11.3
1746260131
218 дн. тому
Розділ 12.1
1746338400
217 дн. тому
Розділ 12.2
1746424800
216 дн. тому
Розділ 13
1746511200
215 дн. тому
Розділ 14.1
1746684000
213 дн. тому
Розділ 14.2
1746770400
212 дн. тому
Розділ 15.1
1746856800
211 дн. тому
Розділ 15.2
1746943200
210 дн. тому
Розділ 15.3
1747029600
209 дн. тому
Розділ 16.1
1747116000
208 дн. тому
Розділ 16.2
1747288800
206 дн. тому
Розділ 17
1747375200
205 дн. тому
Розділ 18.1
1747461600
204 дн. тому
Розділ 18.2
1747548000
203 дн. тому
Розділ 18.3
1747634400
202 дн. тому
Розділ 19.1
1747720800
201 дн. тому
Розділ 19.2
1747893600
199 дн. тому
Розділ 19.3
1747980000
198 дн. тому
Розділ 20.1
1748066400
197 дн. тому
Розділ 20.2
1748152800
196 дн. тому
Розділ 21.1
1748239200
195 дн. тому
Розділ 21.2
1748242800
195 дн. тому
Розділ 21.3
1748253600
195 дн. тому
Розділ 22.1
1748325600
194 дн. тому
Розділ 22.2
1748498400
192 дн. тому
Розділ 22.3
1748584800
191 дн. тому
Розділ 23
1748671200
190 дн. тому
Розділ 24.1
1748757600
189 дн. тому
Розділ 24.2
1748844000
188 дн. тому
Розділ 25.1
1748930400
187 дн. тому
Розділ 25.2
1749103200
185 дн. тому
Розділ 25.3
1749213925
184 дн. тому
Розділ 26.1
1749189600
184 дн. тому
Розділ 26.2
1749213938
184 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу куплену книгу!