Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги

Брат кілька митей допомагав мені обтирати чоловіка.

– Що розповісти, Іві?

– Батьки знають, де ти? Не хвилюються?

– Батько легко відпустив мене погостювати у свого друга. До того ж, по-моєму, він мріє про наше з Айрін весілля.

– А ти?

– А я не можу думати про своє щастя, коли ти... Іві, що змінилося?

– Я бачила, які вони сильні, Картере. Вони зміли б нас, не помітивши! Але вони рахуються з нами.

– Рахуються? Ми їм потрібні! Ви, ніатарі, їм потрібні! Ти бачила хоч одну жінку-драхха? Я дізнався, що в них взагалі немає жінок!

– Я вже здогадалася.

– А чому, не здогадалася? Бо вони не вберегли своїх, а ми своїх врятуємо! І якщо вони з нами рахуються, отже, на те є причини! Наші маги теж не слабкі!

Кратер весь загорівся, розчервонівся, заражаючи і мене своєю впевненістю.

– А знаєш, чому вони не випускають ніатарі? – у запалі він кинув закривавлену ганчірку у відро, піднявши хвилю бризок.

– Довелося б довго пояснювати, куди ті діваються, – так само похмуро відгукнулася я. вже це-но стало зрозуміло.

– Не тільки, – приголомшив брат. – Ти, можливо, бачила на Драххані особливі візерунки. Такі ж, як на твоїй мітці.

Я кивнула: острів справді весь буквально поцяткований візерунками.

Картер прополоскав і віджав тканину, повертаючись до обтирання тіла Еллінге. Продовжив:

– Це пов'язано з їхньою... силою. Прада, здається, так її називають. Мережа цих візерунків допомагає ніатарі завагітніти, і виносити дракона. Нею обплетений весь острів, від Башти до Башти. І так у кожному їхньому місті! Тому ж туди нікого не пускають. Якщо храмовники дізнаються, розгадають ці символи... Ти розумієш, що це означатиме?

– Тобто... поза Драхханом неможливо завагітніти від драхха, виносити його дитину?

Це знання пролилося бальзамом на мою душу. Ні, звичайно, я не могла завагітніти, я навіть не була впевнена, чи можна вважати шлюб консумованим. Але все одно відчула себе у відносній безпеці. Навіть якщо хтось із драххів добереться до мене тут... я, принаймні, не носитиму його дітище. Аби назад не потягнув.

– І, до речі, ти змогла б намалювати ті візерунки, які пам'ятаєш?

– Ох, Картере, ти ж знаєш, я не наділена художніми талантами. Можу спробувати, звісно...

Еллінге якось різко смикнув рукою, і ми замовкли.

Очі Картера звузилися. Чи міг чути дракон, про що ми говоримо?

Брат підніс палець до губ, ніби подумав про те саме і давав мені знак мовчати. Я кивнула.

Вода стала бурою, і він узявся принести свіжої. Поняття не маю, звідки він її брав: нормальних кранів я тут не бачила, напевно, десь є колодязь і котел на вогні. Навіть туалет, і той знаходився наприкінці коридору, один на всі кімнатки, і для рук там висів страшний доісторичний рукомийник!

Поки Картера не було, я розглядала широкі плечі, ні-ні та й опускаючись нижче. Після братових слів думки несподівано поповзли зовсім не туди. Якби не смерть, яка стояла між нами, ГЛАВАяла нас... Якби я могла стати його дружиною, без того, щоб померти...

Немов у тумані відкинула покривало зі стегон та ніг, розглядаючи того, хто дістався мені за чоловіка. Сильні м'язи. І до речі, на нозі теж запеклася рана... Згадалося, що дракон волочив лапу.

Мені подобалося роздивлятися його. Очі приємно водили по твердих пагорбах, потужних об'ємах. Пальцям так і хотілося повторити їхній шлях – і я обережно торкнулася гарячої шкіри там, де не було ран. Це виявилося приємно, несподівано і незрозуміло, але нескінченно приємно!

Почувши кроки, я здригнулася, прикрила стегна супряга.

– Ось, узяв цілющу мазь, – брат поставив свіжу воду на підлогу і простягнув мені невеличку коробочку.

Удвох ми швидко обробили і, як могли, забинтували рани. Мені ніколи не доводилося цим займатися, хоча нам розповідали про першу допомогу. У брата виходило краще: на полюванні траплялися поранення, тож хлопчаків готували до них більше.

– Розкажи про Грегорі, – попросила я, коли втомлені ми сіли на друге ліжко відпочити.

– Сподобався? – хмикнув брат.

– Ти ж не планував мене з ним... гм... зводити?

– Тільки за твоїм бажання, – запевнив Картер. Кинув остережний погляд на Сольгарда: – Давай потім поговоримо.

Чоловік спав. Неспокійно, важко дихаючи, але не думаю, що справді міг би почути нас. Хоча ризикувати теж не хотілося.

– Тільки не здумай ухилятися. Я хочу знати все, у що ти втягнув мене.

– Звісно, ти про все дізнаєшся, – запевнив братик. І, ніби вибачаючись, додав: – Житлові кімнати тільки тут. Тобі виділили цю, але мають бути вільні, зараз запитаю Майстра Фербонна...

– Це той старий, головний тут?

– Так, найсильніший маг із наших. Майстер Фербонн Зуврій.

– Що з цього ім’я, що прізвище? – хмикнула я.

– Чесно – не знаю, – засміявся Картер, підводячись.

– Не треба, я залишусь тут, – зупинила я.

– Але Іві...

– Раптом щось знадобиться? Двері якось можна замкнути?

– На жаль, у громаді двері не замикаються. Але я буду поряд, за стіною, – він показав на стіну за ліжком Еллінге. – Як щось знадобиться, клич у будь-який час.

– Дякую, – я обняла його, притиснувши до серця.

Втома навалилася важким, непробудним тягарем. Брат притягнув мені цілу сумку речей – ще одну сукню, другий комплект білизни і навіть нічну сорочку. Забрав цебро з водою, приніс питну, якою ми спробували напоїти Еллінге.

І я провалилася у сон.

***

Спала тривожно. Все здавалося, що Намісник не міг прилетіти один. Поранений... навіщо? Чому нікого не покликав із собою?

А це означало, що на нас чекає напад. Десятки розлючених драконів, які не залишать у цьому Храмі каменю на камені.

І ще ввижалися храмовники, які під покровом ночі прийшли його добити.

Кілька разів я неспокійно прокидалася, але бачила лише тьмяний мерехтливий візерунок, який залишив жезл Фербонна. Поки втома все ж таки не взяла своє.

Маленьке віконце під стелею виходило в приямок, і світло пробивалося слабке, його ледве вистачало висвітлити кімнатку. Тому лампу, залишену на спеціальній кутовій поличці над ліжком, я не вимикала навіть зранку.

Еллінге так само важко дихав, не приходячи до тями. Я ще раз змочила його губи, потроху вливаючи воду і чекаючи, поки проковтне.

Картер зазирнув, щойно почув, що я почала рухатися. Приніс відро вмитися.

– Їсти хочу, вмираю, – пробурмотіла я, погладжуючи голодний живіт.

– Тут трапезують по годинах. Але я спробую щось роздобути. Як там? – він кинув погляд на ліжко.

– Не знаю, – знизала плечима. – Не прокидався.

Картер повернувся з тацею. Проста їжа без надмірностей, каша та тушковане м'ясо, шматок хліба з сиром. Але я була готова на що завгодно. За вчора поїсти не вдалося, та й після розгрому, вчиненого синім драконом, вечеря значно затрималася. Мене не стали на неї будити.

Вдень я виходила тільки пройтися коридором, розім'ятися. На душі було так само неспокійно, залишати Еллінге надовго боялася.

Картер склав мені компанію, спробував укотре переконати, що треба піти.

– Тобі тут не місце. І небезпечно! Ти зробила, що могла. Тепер тобі треба втекти так далеко, щоб жоден драхх не знайшов.

– Гадаєш, храмовники мене відпустять?

– Звичайно, – нахмурився він. – Чому ні?

– Тому що у них в руках Намісник Ерсе! З дружиною. Що там діється, Картере? Вони ведуть переговори із драконами, так?

– Спочатку жодних переговорів не планувалося, Іві.

– Звісно, не планувалося, якщо ви збиралися його вбити!

– Тепер треба чинити по ситуації. Але ти не бійся. Я тебе образити не дам.

Зуби Картера стиснулися, різко окресливши вилиці, і я раптом ясно побачила перед собою чоловіка. Молодого, гарячого, але вже не хлопця.

– Я все з'ясую. А тобі... поїхати б.

– І одружитися з Грегорі Маркесом? Ти для того його запросив? – фиркнула я.

– Ні, Іві. Ти пригледься до нього. А потім я тобі поясню.

Я звузила очі, але брат дивився твердо. Мабуть, доведеться поспілкуватися з цим Грегорі, «пригледітись». Щоб зрозуміти, що до чого.

Правда, коли прокинеться Еллінге... У щоки вдарило спогадом, як він бився за мене зі своїми драххами, обпалило рум'янцем. Людину вже точно не підпустить.

Татуювання слабо замерехтіло, і я кинулася в кімнату.

Еллінге розплющив очі. Сині, в них не було зараз темряви, але дивився з такою люттю, майже ненавистю, що я завмерла на порозі.

Обвів поглядом кімнату, прочинив рота. Щось сипло прохрипів – я не зрозуміла, чи то на своєму драконячому, чи через рану в горлі слова йому не давалися. Мій голос, і то ще не відновився, а вже йому як...

– Пити? – промовила, рішуче ступивши вперед.

Взяла до рук чашку, піднесла до його губ.

– Отру-їш? – видав сипле, ледь чутне.

– Навіщо? – здивувалася. Допомогла підняти голову.

– Спра-вді, – хмикнув Еллінге.

Я мало не кинула, що якби його хотіли вбити, то не стали б перебинтовувати! Але ж хотіли. Він не далекий від істини.

Сольгард жадібно припав до води, я виявила, що з кожним ковтком бинт на шиї просочується новою кров'ю. Зітхнула. Здалося, якби він мав силу, він звернув би мою власну шию. Але може, коли йому полегшає, зрозуміє, що я насправді не бажала йому зла.

Еллінге втомлено відкинувся. Я повернулася прибрати чашку на грубу тумбу, що стояла між ліжками. Він раптом ухопив мене пальцями за зап'ястя:

– Тоді... н-навіщо... – звів очі.

Я на мить розгубилася, не розуміючи, що він має на увазі. Навіщо його тут розмістили? Навіщо обмежили візерунками? Навіщо лікують?

Але відповісти не встигла: пролунав легкий стукіт у двері.

– Хто там? – розвернулась до них, мимоволі забираючи руку в чоловіка.

– Грегорі, можна? – відповів Маркес.

Еллінге глянув дуже люто.

– Хто? – просипів таким страшенним голосом, що мені стало ніяково. Шкірою ковзнув цілий мурашник мурашок.

– Ілес? Все гаразд? – стривожено спитав з-за дверей Грегорі.

– Як... ти... м... – одночасно з ним просипів Еллінге. Під випікаючим поглядом я відчула себе мало не зрадницею.

Та чому?! Я не зробила нічого, щоб він вважав, ніби стану його труїти або зраджувати! Я лише не хочу вмирати! Не хочу народжувати чудовисько, яке вип'є мої сили!

Відповісти не встигла. Грегорі увірвався всередину, застиг на порозі, дивлячись на мене з тривогою. Еллінге ж обкотив його такою лютістю, що я мерзлякувато зіщулилася.

– Все гаразд, – промовила, сама відчувши, як голос здригнувся.

Перевела погляд на чоловіка, але він уже заплющив очі. Бінти щільно насочувалилися кров'ю. Дивно, за ніч стільки не налило, як зараз, а я-но сподівалася, рани вже почали загоюватися...

– Допомогти? – Грегорі наблизився, м'яко торкнувся рукою мого плеча.

Бажано. Я сама з ним не впораюся, він он який величезний та важкий! Але чомусь не хотілося, щоб Грегорі бачив Еллінге ось таким. Не здатним постояти за себе та свою дружину.

– Так. Покличте Картера, будь ласка.

– Якщо щось треба, тільки скажи...

– Я не знаю, що Картер вам наговорив... – почала я, але блондин торкнувся пальцем моїх губ.

– Нічого, Іві. Крім того, що станеш вільною, – тихо, ласкаво прошепотів він. – Мені не важливо, що там було... я розумію, вас віддали заміж проти волі. Я зачекаю, скільки потрібно.

– Ви квапите події, – я кинула нервовий погляд на Еллінге. Раптом чує? – Покличте брата, будь ласка.

– Як скажете, – кивок, скоріше схожий на уклін, невловима посмішка. Пронизливий погляд.

Розвернувшись, він вийшов за двері. Але далеко йти не довелося: брат сам вирішив перевірити, що тут у нас відбувається.

Турбота блондина була приємною. Як і бажання зрозуміти, готовність зачекати.

І все ж м'яко, але непохитно я виставила його з кімнати. Тут – справи сім'ї, до якої він наразі не належав.

Удвох із Картером ми змінили пов'язки, знову обробивши рани. Брат приніс мені поїсти – я відмовилася виходити, залишати чоловіка одного. Раптом знову прокинеться?

Дочекавшись, поки з'їм все до крихти, він забрав тацю і залишив мене відпочивати.

Розмірковуючи про все, я лягла на ліжко. Адже Грегорі... справді дуже цікавий чоловік. І, на відміну від Еллінге, він буде зважати на мене! Я не могла уявити, щоб він наказним тоном сказав мені «Ні!». Зате цілком уявляла, як він розпитуватиме мене, радитиметься...

По татуюванню пробігли сині іскри і знову згасли. Немов у відповідь спалахнув візерунок на стінах. Відстукав кілька нерівних биттів. Наче рваний ритм серця, від чого стало важко, незатишно. І знову згас.

Темнішало. Я прислухалася до важкого дихання Еллінге Сольгарда, намагаючись прийняти правильне рішення.

Може, Кратер правий? Я нічого не винна чоловікові. Я не виходила заміж з доброї волі – мене йому віддали, все вирішили не питаючи. Обрали із самого дитинства. Чому я не можу пожити задля себе? Народити нормальних дітей, виховати, полюбити? Вийти заміж за чоловіка, який не буде... перетворюватися на дракона та викидати полум'я! І наказувати, не пояснюючи.

Так, мене завжди вчили, що ніатарі сплачують за мир інших людей. Ми не належимо собі. У цьому наше призначення. Але я ніколи не думала, що заради цього маю померти!

Але якщо Еллінге не стане...

Я глянула на чоловіка. Ні, бути щасливою за чужий рахунок теж не по мені.

Який тоді вихід?

Напевно, я задрімала. У голові все крутилися думки, питання без відповідей та відповіді, яких не хотілося знати. Я влаштувалася зручніше на жорсткій подушці під тонкою колючою ковдрою.

Щоб підхопитися від тихого шереха, що роздався, настороживши.

Ерато Нуар
Смерть моя, життя моє

Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу куплену книгу!