Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги

Сиджу на кушетці, мила біловолоса вершниця-лікарка наносить загоювальну мазь на мої опіки. Частину ночі я відходила, а потім усе-таки зважилася навідатися сюди. Так і не зрозуміла, як встиг настати ранок.

Раніше я ніколи не брала участі в справжньому бою, тож досі калатає від спогадів. Я почуваюся розбитою, втомленою і застудженою. Лікарка простягає мені міцну настоянку, яка має допомогти. П'ю і корчуся від неприємного смаку.

Я знаю, що пари скоро почнуться, але сьогодні запізнюся.

— Тобі потрібно більше відпочивати, — каже вершниця.

Передбачувано. Я втомлено посміхаюся і киваю їй, а думки все там, біля Ескара, пораненого Жерла, убитого зеленого дракона, магічних стріл і демонів... Звісно, я не наважуюся розповісти лікарці правду. На щастя, вона не розпитує. Швидше за все, знає про таємну вечірку на кораблі, і думає, що я там у щось вляпалася. Може, вона не вперше приймає студентів після таких заходів...

Насправді, я очікувала побачити тут Азарію. Думала, що вона заявиться зі своєю тимчасовою сліпотою, і я зможу вибачитися. Але вершниці тут немає.

Раптово в кімнату вбігає Моргана. Вона схвильована, виглядає так, наче зараз заплаче. Я не встигаю й слова сказати, як вона накидається з обіймами.

— Пробач мене, пробач-пробач-пробач! — благає Моргс.

Я в ступорі, мені боляче. Її обійми тиснуть на опіки.

— Обережніше, Моргана, будь ласка, — прошу.

Chat-GPT-Image-17-2025-01-59-29.png

Напівкровка ахає й розтискає мене. Оціночно оглядає, немов шукає навіть найменше садно. Лікарка посміхається, і йде, залишаючи нас наодинці.

— Як ти? Що сталося? Хтось із вершників на тебе напав? Хтось нацькував дракона? — вона обсипає мене купою стурбованих запитань. — Вибач, що я одразу не пішла за тобою на вечірці! Я повернулася в кімнату, а тебе не було! Я так хвилювалася, і мені так соромно! Як дізналася, що ти тут, то відразу прийшла!

— Моргана, все гаразд, — м'яко її осаджую. — Ти ж мені не нянька. І я сама винна в тому, що сталося.

— Ця стерва вилила на тебе ель! — обурено вигукує Морг. Її очі спалахують вогнем.

— Взагалі-то, ром, — поправляю я її. — Але це не важливо. Я не повинна була використовувати магію. Це підлий хід.

— Я б на твоєму місці вчинила так само! Вчепилася б їй у глотку й осушила б наполовину!

Я усміхаюся, чудово розуміючи, що ці слова лише для підтримки. Насправді, Морг би так не вчинила. Але мені приємно, що вона піклується про мене.

— То що сталося? Хто з тобою так? — Моргана дивиться на мої перемотані руки.

— Не вершники... — тихо відповідаю. — Демони.

Моргана дивиться на мене в цілковитому подиві.

— Вибач, але звідки в академії взятися демонам?

Я беру її за руку, виводжу з кімнати. Моргана в подиві йде, чекає відповідей. Я заводжу її за ріг, обертаюся і переконуюся, що ніхто не підслуховує. Переходжу на шепіт і в подробицях розповідаю про все, що вчора бачила і чула. Моргана кілька разів ставить уточнювальні запитання, і ахає.

— О Лів... Так це вони... Демони намагаються знищити драконів?

— Схоже на те... Сьогодні мають оголосити про чергового вбитого дракона. Зеленого.

— Зачекай, — велить мені Моргс. — Щось не сходиться.

— Що?

— У цій академії немає зеленого дракона, якого ти описала.

Я піднімаю брову.

— Ти серйозно? — запитую.

— Абсолютно. Я бачила всіх. Є зелено-червоний. Але його складно сплутати з повністю зеленим. Решта: сині, червоні, коричневі, чорні, жовті... Зелене, загалом, рідкісне забарвлення для дракона. Навіть у моїй минулій академії...

Я хмурюся і перебиваю:

— Він точно був зеленим! Не думаю, що я сплутала колір.

— Може, він не з цієї академії?

— А звідки? Що чужому дракону робити на цій землі?

—Тим паче, — перебиває мене Моргс, — зараз драконів на ніч заганяють у стайні. Вони більше не вигулюються ось так...

— Хочеш сказати, що я брешу?

Моргана непокоїться.

— Ні, Фрея, звісно, ні! Я просто поки що не розумію... Це все дивно, не знаходиш?

— Занадто дивно. Усього цього взагалі не повинно відбуватися, — фиркаю я.

— Поки в академії про це не говорять. Значить, тіло дракона ще не знайшли.

— Я думаю, Ескар має доповісти про це.

Моргана знизує плечима.

— Я не бачила Ескара.

Я замислююся. Востаннє вершник був зайнятий тим, що відлітав на пораненому драконі в невідомому напрямку. Може, варто взяти справу у свої руки?

Я невпевнена, але прямую до кабінету Радрера. Якщо Ескар зайнятий, сама повідомлю про мертвого дракона.

— Ти куди? — каже слідом Моргана.

— Потрібно дещо зробити.

Ельфріде Ноар
Студентка за обміном: Із Фей у Дракони

Зміст книги: 70 розділів

Спочатку:
Розділ 1
1779554594
47 дн. тому
Розділ 2
1779554635
47 дн. тому
Розділ 3
1779554663
47 дн. тому
Розділ 4
1779554699
47 дн. тому
Розділ 5
1779554728
47 дн. тому
Розділ 6
1779554762
47 дн. тому
Розділ 7
1779554832
47 дн. тому
Розділ 8
1779554869
47 дн. тому
Розділ 9
1779554915
47 дн. тому
Розділ 10
1779554995
47 дн. тому
Розділ 11
1779555041
47 дн. тому
Розділ 12
1779555104
47 дн. тому
Розділ 13
1779555138
47 дн. тому
Розділ 14
1779555171
47 дн. тому
Розділ 15
1779555205
47 дн. тому
Розділ 16
1779555244
47 дн. тому
Розділ 17
1779555317
47 дн. тому
Розділ 18
1779555369
47 дн. тому
Розділ 19
1779555404
47 дн. тому
Розділ 20
1779555438
47 дн. тому
Розділ 21
1779567601
47 дн. тому
Розділ 22
1779567671
47 дн. тому
Розділ 23
1779567764
47 дн. тому
Розділ 24
1779570291
46 дн. тому
Розділ 25
1779570345
46 дн. тому
Розділ 26
1779570601
46 дн. тому
Розділ 27
1779571147
46 дн. тому
Розділ 28
1779573299
46 дн. тому
Розділ 29
1779573362
46 дн. тому
Розділ 30
1779574195
46 дн. тому
Розділ 31
1779616877
46 дн. тому
Розділ 32
1779616946
46 дн. тому
Розділ 33
1779654968
46 дн. тому
Розділ 34
1779655034
46 дн. тому
Розділ 35
1779655369
46 дн. тому
Розділ 36
1779655900
46 дн. тому
Розділ 37
1779655962
46 дн. тому
Розділ 38
1779656180
46 дн. тому
Розділ 39
1779656328
46 дн. тому
Розділ 40
1779656575
45 дн. тому
Розділ 41
1779656673
45 дн. тому
Розділ 42
1779656971
45 дн. тому
Розділ 43
1779657022
45 дн. тому
Розділ 44
1779657074
45 дн. тому
Розділ 45
1779657111
45 дн. тому
Розділ 46
1779657432
45 дн. тому
Розділ 47
1779657721
45 дн. тому
Розділ 48
1779657784
45 дн. тому
Розділ 49
1779658161
45 дн. тому
Розділ 50
1779658219
45 дн. тому
Розділ 51
1779658527
45 дн. тому
Розділ 52
1779658585
45 дн. тому
Розділ 53
1779658817
45 дн. тому
Розділ 54
1779658881
45 дн. тому
Розділ 55
1779659018
45 дн. тому
Розділ 56
1779659064
45 дн. тому
Розділ 57
1779659236
45 дн. тому
Розділ 58
1779659297
45 дн. тому
Розділ 59
1779660101
45 дн. тому
Розділ 60
1779660213
45 дн. тому
Розділ 61
1779660448
45 дн. тому
Розділ 62
1779660706
45 дн. тому
Розділ 63
1779660760
45 дн. тому
Розділ 64
1779785125
44 дн. тому
Розділ 65
1779785185
44 дн. тому
Розділ 66
1779785235
44 дн. тому
Розділ 67
1779973573
42 дн. тому
Епілог
1779973624
42 дн. тому
Бонусний Розділ
1779973670
42 дн. тому
БОНУС - Ескар Фалґорт
1779973759
42 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу покупку!