Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги

Тиша кухні була густою, майже липкою. У вогнищі тихо потріскували поліна, чайник на жару видавав ледь чутне сичання, а ніч за вікнами здавалася бездонною. Джихангір сидів, схилившись уперед, стискаючи пальці так сильно, що кісточки побіліли. Він збирався з духом, ніби перед останнім боєм.

— Кеті Хатун... Ти ж добре знаєш її, правда? — голос Джихангіра тремтів від хвилювання. — Моя кохана Кеті, яка належить гарему мого брата, зараз у темниці. Її отруєно якоюсь гидотою... Вона помирає, а я вмираю разом із нею. Благаю, допоможи нам! Мене теж намагалися отруїти, а потім підпалили штори навпроти моїх покоїв. Звинуватили в усьому Кеті, хоча це справа рук Лале Султан. Мехмет не повірить моїм словам, але тобі — повірить. Я привіз лукум, яким хотіли мене вбити. Ти зможеш з’ясувати, що це за отрута? Гліндо, благаю, повернися в Топ-Капи й урятуй мою Деніз!

Його слова сипалися уривками, ніби він боявся, що не встигне сказати головного. У грудях пекло, подих раз по раз збивався, а перед очима знову й знову поставав образ знесиленої дівчини в холодній темниці.

Свідомість Глінди була приголомшена. Вона різко підвелася, ніби від удару, і кілька секунд просто стояла, не в змозі зібрати думки. Взявшись за голову, вона округлила свої прекрасні блакитні очі, запитально поглянувши на принца.

— Ви жартуєте, мій Шехзаде? Що ж у вас там коїться? Кеті помирає? Лале — вбивця? Я нічого не розумію...

Її голос зірвався, а в погляді вперше з’явився страх — не за себе, а за тих, кого вона залишила.

— Я розповім усе по порядку, — важко зітхнув Джихангір.

Він провів долонею по обличчю, ніби стираючи втому, і заговорив знову — тихіше, глибше, дозволяючи болю вирватися назовні.

Він повів Глінду в далеку подорож спогадами, описуючи події, що сталися за час її відсутності. Принц не впустив жодної дрібниці: розповів про їхню з Кеті боротьбу проти інтриг Лале, про склянку з отруєним щербетом, про пожежу та жахливий наклеп. Він згадував запах диму, крики, холод кам’яних стін темниці, власну безпорадність і її бліде обличчя. Глінда тремтіла від жаху, слухаючи цю сповідь, але водночас напружено шукала вихід, перебираючи в думках рослини, порошки, настоянки, які могли б допомогти.

— Ох, Шехзаде, я вражена до глибини душі... — мовила вона нарешті, після довгої мовчанки. — Зробимо ось що: я проведу тести з цим лукумом. Щодо Кеті... здається, я знаю, про яку отруту йдеться. Я приготую протиотруту, але ви маєте змусити її випити ліки. Я не можу повернутися в палац, тому все залежить від вас. А ще я напишу листа Мехмету, де підтверджу ваші слова.

У цих словах прозвучала твердість, що дала Джихангирові сили знову дихати.

— Хай віддячить тобі Аллах, Гліндо! — вигукнув Джихангір, віддаючи їй скриньку.

Він дивився, як її пальці обережно торкаються солодощів, ніби це була не їжа, а сама смерть.

Цілу ніч Глінда «чаклувала» над сумішами: товкла трави, кип’ятила настої, вдивлялася в зміну кольору рідин при світлі лампи. За вікном тьмяніла ніч, а принц не змикав очей, сидячи, мов тінь, і рахуючи удари власного серця. Під ранок вона вийшла до втомленого принца.

— Вирушайте негайно! — наказала вона. — Ця отрута діє підступно: жертва згасає за два дні. Нехай Кеті вип’є це, навіть якщо вона буде непритомною — влийте рідину в рот. Ось ліки на наступний тиждень. А тут... три листи. Один — для Мехмета про отруту, другий — дуже особистий, передайте йому з рук у руки. І третій — для моєї подруги Кеті. Поспішайте!

— Дякую, Гліндо. До речі, Кеті просила передати: «За кохання треба боротися, мила сестричко».

Глінда сумно всміхнулася, і в її очах заблищали сльози.

— Ці слова я сказала їй на прощання... Бережіть її, Шехзаде.

Джихангір мчав до палацу так, ніби за ним гналися всі демони пекла. Холодне повітря різало легені, коні хропли, а світанок застав його вже біля мурів. З першими променями сонця він увірвався в темницю. Камінь під ногами був крижаний, вологий. Деніз безсило схилилася до холодної стіни, її очі були заплющені. Вона горіла в лихоманці.

— Деніз, кохана моя... — прошепотів він, обережно підтримуючи її голову. Його руки тремтіли, коли він допоміг їй проковтнути ліки Глінди й лишився поруч, зігріваючи її холодні руки своїм диханням, шепочучи молитви.

Раптом у темниці з’явилася Сезен — служниця, що колись була вірна Глінді. Вона озиралася, боячись кожного шороху.

— Шехзаде, я допоможу вам довести її невинуватість, — прошепотіла вона. — Я бачила, як Айтюрк та служниця Лале, Шах Хатун, напали на Кеті, приспали її та підпалили штори. Я мовчала, бо боялася, але сьогодні Кеті хочуть стратити... Я буду свідчити!

Слова Сезен стали для Джихангіра променем надії, що пробив темряву. Разом вони розробили план. Повернувши ключі Сюмбулю, принц знайшов Шах Хатун і заманив її до порожньої кімнати. Повітря там було важким, а його погляд — настільки крижаним, що дівчина затремтіла.

— Я знаю все, Шах Хатун. Хто труїв мене, хто підпалив палац. Зізнання полегшить твої страждання. Якщо ти розповіси правду про накази Лале — я спробую тебе врятувати. Якщо ні — ти підеш на плаху замість неї.

Зломлена страхом, Шах розповіла про всі злочини своєї господині, ковтаючи сльози й слова. Тепер, маючи свідка, Джихангір поспішив до покоїв Мехмета.

Старший брат зустрів його тривожними новинами:

— Джихангіре, Повелитель виніс вирок. Опівдні — страта Кеті.

— Брате, я маю розповісти тобі історію своєї долі, — перебив його Джихангір, набравши повні легені повітря. — Ти завжди був моєю опорою. Тепер вирішуй: підтримати мене чи покарати.

І Джихангір почав свою довгу розповідь. Він розповів про зустріч у лісі Маніси, про те, як ця «фея» врятувала його від самотності й болю. Як вона приходила до нього вночі, робила масаж, щоб вгамувати напади хвороби, і як вона терпіла побої Фахріє, аби лише не зрадити їхню таємницю.

— Вона навчила мене жити, Мехмете! Вона вилікувала мою душу, і завдяки їй я вперше за тиждень не відчуваю болю в тілі. Я кохаю її більше за життя. Вона — це Кеті. Вона не винна, брате. Ту ніч вона провела в моїх обіймах, рятуючи мене від чергового нападу. Вона не підпалювала палац — її підставила Лале. Мехмете, не дозволь їй загинути...

Джихангір замовк, дивлячись братові прямо в очі, очікуючи на вирок своєму щастю. Його серце належало Кеті, і тепер доля цієї дівчини була в руках престолонаслідника.

Ясміна Елісон
Янгол життя

Зміст книги: 38 розділів

Спочатку:
Розділ 1. Згасла зірка Венеції
1771929638
1 дн. тому
Розділ 2. Зустріч біля джерела
1771930868
1 дн. тому
Розділ 3. Під захистом ангела
1771931061
1 дн. тому
Розділ 4. Небо в кімнаті
1771931696
1 дн. тому
Розділ 5. Тіні нічного саду
1771931743
1 дн. тому
Розділ 6. Отруєна кров
1771931794
1 дн. тому
Глава 7. Поцілунок життя
1771931847
1 дн. тому
Розділ 8. Мереживо спокуси та обов'язку
1771931901
1 дн. тому
Розділ 9. Голос серця проти палацових тіней
1771931957
1 дн. тому
Розділ 10. Солодкий смак довіри
1771932005
1 дн. тому
Розділ 11. Ніч, що дарує життя
1771932086
1 дн. тому
Розділ 12. Ціна вірності та таємне послання
1771932140
1 дн. тому
Розділ 13. Між світлом надії та тінню змови
1771932412
1 дн. тому
Розділ 14. Весільні дзвони та тіні розлуки
1771932456
1 дн. тому
Розділ 15. Танець волі та болю
1771932502
1 дн. тому
Розділ 16. Тіні в коридорах та кайдани волі
1771932589
1 дн. тому
Розділ 17. Тріумф кохання Султани
1771932754
1 дн. тому
Розділ 18. Рецепт щастя
1771932797
1 дн. тому
Розділ 19. Політ над безоднею
1771932859
1 дн. тому
Глава 20. Політ віри
1771932944
1 дн. тому
Глава 21. Болісне прощання
1771933044
1 дн. тому
Розділ 22. Тінь у пральні
1771933107
1 дн. тому
Розділ 23. Між коханням та смертю
1771933170
1 дн. тому
Розділ 24. Між материнською радістю та подихом смерті
1771933239
1 дн. тому
Глава 25. Попіл надії
1771933290
1 дн. тому
Глава 26. Обіцянка на межі вічності
1771933417
1 дн. тому
Розділ 27. Сповідь Шехзаде
1771933457
1 дн. тому
Розділ 28. Коли падають маски
1771933722
1 дн. тому
Розділ 29. Тріумф кохання і волі
1771933779
1 дн. тому
Розділ 30. Падіння фаворитки
1771933820
1 дн. тому
Розділ 31. Світанок нового життя
1771933863
1 дн. тому
Глава 32. Вчинити як правильно
1771933928
1 дн. тому
Глава 33. Навіки разом
1771933963
1 дн. тому
Глава 34. Рішення Шехзаде
1771933998
1 дн. тому
Розділ 35. Повернення до серця
1771934028
1 дн. тому
Глава 36. Серйозне рішення
1771934059
1 дн. тому
Глава 37. Подвійне щастя
1771934100
1 дн. тому
Епілог: Світанок золотої епохи
1771934124
1 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу куплену книгу!