Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги
Доступ обмежено! Контент 18+

Твір може містити сцени неприйнятні для деяких користувачів.

Перегляд дозволено тільки зареєстрованим користувачам віком від 18 років

Глава 21. Вирок еміра

Ібрагім увійшов до великої зали палацу, де його вже чекав емір Анвар. Атмосфера була напруженою: старші брати сиділи поруч, їхні обличчя були суворими й стриманими. Вони знали, що справа Сари може стати гучним скандалом, який зачепить честь усього роду.

Ібрагім не став чекати дозволу й одразу заговорив:

— Батьку, я прийшов вимагати справедливості. Чоловік Сари довів її до відчаю, він піддавав її насильству. Це злочин, і він має бути покараний.

Емір Анвар мовчав, уважно дивлячись на сина. Старші брати втрутилися:

— Ми не можемо допустити, щоб про це дізнався народ. Це зганьбить наш рід. Краще приховати правду й вирішити все тихо.

Ібрагім піднявся, його голос став гучнішим:

— Ви хочете сховати злочин заради честі? А я хочу врятувати честь нашої сестри! Якщо ми мовчатимемо, то будемо співучасниками.

Анвар нарешті заговорив:

— Ти сміливий, Ібрагім. Я дуже розлючений тим що її батько так вчинив, та й бідну Сару шкода.

— Батьку, — твердо відповів Ібрагім. — Честь роду не може будуватися на стражданні жінки. Якщо ми не покараємо його, то завтра інші чоловіки вважатимуть, що їм усе дозволено.

У залі запанувала тиша. Старші брати зиркали один на одного, намагаючись переконати еміра не робити різких кроків. Але Анвар бачив у очах Ібрагіма рішучість і силу.

— Добре, — нарешті сказав він. — Я поговрю з батьком Сари, а сам її чоловік отримає своє покарання.

Ібрагім схилив голову, але його серце палало. Він знав: це лише початок боротьби.


У палаці знову зібралася родина. Анвар, емір Катару, був розлючений і водночас сповнений болю. Він дивився на Фарида — того самого брата, який віддав Сару заміж заради політики й вигоди.

— Ти зганьбив нашу честь, — гримнув Анвар. — Ти віддав мою доньку садисту, не почув її голосу. Це не пробачу.

Фарид намагався виправдатися, але його слова звучали слабко:

— Ти віриш у вигадки, які розповіла Сара…

Анвар підняв руку, і в його очах палав гнів:

— Досить! Ти більше не брат мені. Я виганяю тебе з Катару. Відтепер ти будеш жити в Англії й ніколи не повернешся.

Мати чоловіка Сари кинулася благати, щоб Фарида не виганяли, але Анвар подивився на неї холодно:

— Ти теж винна. Ти мовчала, коли твоя донька страждала. Але найбільша провина лежить на ньому.

Фарид, уже в розпачі, кинув останній виклик:

— Ти робиш помилку, Анваре. Ти вибрав іноземку для Ібрагіма, і вона зруйнує тебе, вона зачарувала вас всіх.

Але емір не слухав. Він наказав слугам вивести Фарида й відправити його в Англію.

Пізніше Анвар видав офіційний наказ: чоловіка Сари заарештувати й привезти до Катару для суду й страти. Це рішення він обговорив із королем сусідньої держави, і навіть домовився про можливий шлюб для принцеси Алануд, якщо вона сама не буде проти.

У цей момент стало зрозуміло: Анвар більше не дозволить, щоб жінки його роду залишалися беззахисними.

Анвар довго розмовляв із шістнадцятирічною принцесою Алануд. Він хотів переконатися, що донька усвідомлює наслідки свого рішення.

— Ти впевнена, що хочеш вийти за короля? — запитала шейха Султана, дивлячись на доньку уважно. — Він буде суворим, його життя сповнене обов’язків.

Алануд ніжно відповіла матері:

— Я полюбила його ще тоді, коли ми зустрілися на благодійності в Медіні. Він був добрим, і я відчула, що можу довіряти йому.

Шейха Султана усміхнулася крізь сльози. Вона розуміла: бажання доньки стоїть вище за все.

Анвар, почувши ці слова, зателефонував королю. Той одразу погодився й навіть вислав чоловіка Сари для суду й страти. Його вже заарештували разом із сім’єю.

Таким чином, справедливість для Сари була відновлена, а майбутнє Алануд почало вимальовуватися в нових барвах. Її вибір був не політичним, а особистим — і це давало надію, що новий союз стане міцним і щирим.

Анвар стояв холоднокровно, захищаючи честь своєї племінниці Сари й водночас думаючи про старшого сина Ібрагіма та його наречену Олену. Він знав: лише справедливість може повернути спокій у родину.

Перед ним стояв прив’язаний чоловік Сари, рот якого закрили, щоб він не міг виправдовуватися. Суддя оголосив вирок, а Анвар підтвердив:

— За те, що ти примушував принцесу проти її волі, за біль і приниження, які ти їй завдав, ти будеш страчений публічно.

Це було рідкісне рішення для Катару, адже публічні страти майже не застосовувалися. Але цього разу емір вирішив показати приклад — щоб ніхто більше не смів чинити подібне.

На площі зібралися люди. Вони бачили, як виконали вирок. І коли все завершилося, Анвар нарешті зітхнув спокійно: він зробив усе можливе, щоб захистити родину.

Сара тепер була вільна. Вона повернулася до сім’ї, щоб відновити сили й почати нове життя. Її очі вже не були сповнені відчаю — тепер у них світилася надія.

Анвар знав: він пожертвував політичними вигодами, але врятував честь і життя своєї доньки. І це було найважливіше.

Сара, дізнавшись про вирок, нарешті заспокоїлася. Її оточили сестри й мати, і поступово вона почала відновлювати сили. Атмосфера в родині змінилася: біль поступився місцем надії.

А тим часом Ібрагім і Олена вирушили на прогулянку верблюдом. Вони були щасливі, відчуваючи свободу й тепло пустелі. Пісок сяяв під сонцем, а вітер приносив аромат сухих трав.

Ібрагім привів Олену до фінікового дерева. Вона вперше скуштувала свіжий плід, і смак здивував її — солодкий, насичений, мов сама пустеля подарувала їй частинку своєї душі.

— Знаєш, — сказав Ібрагім, — у нашій культурі фінік — символ життя й любові. Він рятував людей у пустелі, давав сили й надію. Так само й любов може врятувати нас від будь-якої біди.

Олена усміхнулася, відчуваючи, як ці слова проникають у серце. Вона зрозуміла: їхня любов справді здатна творити чудеса.

Вони пристрасно поцілувалися, і цей поцілунок був наче обітниця — що попереду їх чекає помолвка, приїзд її родини й нове життя, яке вони почнуть разом.

Далі буде...

Віккі Грант
Любов під золотими пісками

Зміст книги: 24 розділа

Спочатку:
Вступ.
1782047812
3 дн. тому
Опис про Катар
1782048070
3 дн. тому
Глава 1. Емір Анвар і принцеса Султана
1782048100
3 дн. тому
Глава 2. Шкільний мюзикл
1782048127
3 дн. тому
Глава 3. Незалежність і чорне золото
1782048175
3 дн. тому
Глава 4. Тінь несправедливості
1782048227
3 дн. тому
Глава 5. Нафтяний злам і людське серце
1782048252
3 дн. тому
Глава 6. Свято спадкоємця
1782127035
2 дн. тому
Глава 7. Трон у тіні братської ворожнечі
1782127066
2 дн. тому
Глава 8. Сльози за маленьким другом
1782127099
2 дн. тому
Глава 9. Тайні скарби ганьби
1782127150
2 дн. тому
Глава 9. Тайні скарби ганьби
1782127151
2 дн. тому
Глава 10. Улюблена сестра Сара
1782127190
2 дн. тому
Глава 11. Фестиваль мрій
1782127404
2 дн. тому
Глава 12. Свято на Хрещатику
1782127438
2 дн. тому
Глава 13. Випробування серця
1782127458
2 дн. тому
Глава 14. Між традицією і любов’ю
1782127485
2 дн. тому
Глава 15. Зірка над морем
1782127510
2 дн. тому
Глава 16. Під сонцем Катару
1782127560
2 дн. тому
Глава 17. Вуаль та діаманти
1782127634
2 дн. тому
Глава 18. Тіні палацу
1782127682
2 дн. тому
Глава 19. Фортеця мрій
1782245408
1 дн. тому
Глава 20. Порятунок принцеси Сарі
1782245438
1 дн. тому
Глава 21. Вирок еміра
1782245465
1 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу покупку!