Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги

Хтось лагідно торкався моєї щоки — дотик був таким ніжним, що спершу я подумала: це сон. Тепло розливалося тілом, огортаючи м’якою хвилею. Я повільно розплющила очі — і світ одразу набув чіткості. Переді мною було обличчя Реда, освітлене м’яким вранішнім світлом, що просочувалося крізь скляний купол Оранжереї. Його пальці ковзали по моїй шкірі, ледь відчутно, кінчиками, наче подих.

— Доброго ранку, красуне, — м'яко промовив він. — Час прокидатися. Підйом скоро, а нам ще треба вибратися звідси.

Слова торкнулися свідомості, проте тіло вперто реагувало на інше: на дотик, на погляд, на нього. Я напружилася, стараючись зосередитися, втримати себе в межах логіки, а не розчинитися в гіпнотичному зеленому вирі його очей. Зараз Ред виглядав просто неймовірно. Небезпечно неймовірно.

Він мовчки вдивлявся в мене, потім — як завжди, без попередження — хитро підморгнув. І все.

Щоки спалахнули, наче лампочки в старому генераторі, а кожна жилка затремтіла.

— Твої емоції — справжній ребус, — примружився він, нахиливши голову вбік. — Збентеження, трохи образи, крапелька злості, і все це щедро приправлене радістю… Ріко, навіть для тебе це складна комбінація, — підняв брову.

Він читає мене, як відкриту книгу… А-а-а!

— Так, я знаю! — буркнула з роздратуванням і різко звелася на ноги.

— Я знайшов умивальник неподалік… Вода не зовсім тепла, втім… — почав він, та обірвав фразу на півслові, бо я вже схопила тренувальну форму й прожогом кинулася до вбиральні для відвідувачів Оранжереї, залишаючи за собою шлейф емоцій, які він щойно так вправно розшифрував.

***

Коли я повернулася, Ред уже був у тренувальній формі. Вона сиділа на ньому просто бездоганно, наче її шили спеціально під його фігуру.

— Дякую, з розміром ти вгадала ідеально, — промовив він із загадковою усмішкою, оглядаючи себе, наче це був якийсь особливий ритуал самоперевірки.

Я зціпила зуби.

— Чудово, — просичала, стараючись утримати роздратування, що вже пульсувало десь під шкірою.

— Як спалося? — запитав самовдоволений красень, з тією ж м’якою інтонацією, яка раніше здавалася чарівною, а зараз — нестерпно фальшивою. Однак, було очевидно: він просто намагається почати розмову.

— Нормально… Хіба що трохи жорстко, — сухо відказала я, стискаючи пальці, щоб трохи заземлити себе.

— Згоден. І якось неприродно. Ліжко — це все ж таки ліжко.

Його голос залишався спокійним, теплим, проте саме ця м'якість стала останньою краплею. Все накопичене роздратування, яке я постійно приглушувала, прорвалося назовні.

— Реде! — гримнула я чужим голосом.

Він стривожено глянув на мене, в очах промайнула тінь нерозуміння.

— Досить! Не треба цієї ввічливості… Я… Я не розумію… Я… — слова розсипалися, мов уламки скла, і несподівано хлинули сльози. Мені стало нестерпно боляче — за втрати, за страх, за власну слабкість у той момент, коли так хотілося бути сильною. І я не могла зупинитися.

Ред спершу розгубився, проте вже за мить стрімко наблизився.

— Ходи сюди, маленька, — прошепотів він, обережно притягуючи мене до себе. Теплі руки лягли на мої плечі, і я без спротиву притулилася до його грудей, де серце билося рівно й спокійно.

І тоді мене прорвало — я розплакалася голосно, беззахисно, так, як не плакала вже дуже давно.

— Ну, тсс… — тихо видихнув він, погладжуючи мене по голові. — Ти сильна, Ріко. Ти витримаєш це, — заспокоював він мене.

Та це не зупинило сльози. Навпаки, його слова розчинили останні бар’єри, і я вибухнула риданнями, що стискали груди й не давали дихати.

— Пробач… Я знаю, це все надто важко, — Ред переставав гладити моє волосся. — Я не мав права звалити все це на тебе. Проте… Ріко, глянь на мене.

Я похитала головою, притискаючись до нього ще міцніше. Хотілося сховатися в його теплі та тиші, продовжуючи це шаленство ридань.

— Будь ласка… просто подивися на мене, — мовив він так лагідно, що я не змогла встояти. Ледь відірвавши мокре обличчя від його грудей, я підвела очі. — Все буде добре. Ти віриш мені?

Я мовчки дивилася на нього й, хоч як старанно кліпала, очі закипіли слізьми. Вони струменіли безперервним потоком по щоках, вивертаючи мою душу навиворіт. Утім, водночас я відчувала, що щось змінювалося у грудях: набувало іншої форми. Біль залишався, та вже не був самотнім.

— Я не дозволю нікому тебе скривдити. Ніколи. Чуєш? НІКОЛИ! — твердим голосом проказав Ред. — Даю слово. Ти віриш мені?

У смарагдових очах палахкотіла рішучістю змішана з такою ніжності, що в мене перехопило подих. Я не змогла — та й не хотіла — заперечувати. Мовчки кивнула.

Він знову міцно обійняв мене, притискаючи до себе, наче силкуючись захистити від усього світу, від кожного болю, кожної тіні, що могла б торкнутися мене.

— Ох, Ріко… якби ти тільки знала… — прошепотів він мені у волосся, і подих обпік шкіру на маківці.

— Я хочу знати… — пробулькотіла я крізь сльози, які ‌ніяк не вщухали. Чесно кажучи, я не могла визначити, чого боюся більше: правди чи мовчання.

— Ще не час… — м'яко видихнув Ред, та я відчула, що у шовковистому голосі ховалося щось невимовне, щось, що він не наважувався озвучити.

— А коли? — прошепотіла, схлипуючи.

Він промовчав. Тільки притиснув мене ще сильніше, якби міг — розчинив би у собі.

Я схлипнула ще кілька разів, намагаючись зібратися, але серце билося надто гучно, надто болісно.

— Думаєш… у мене те саме, що й в Ебби? — раптом пробурмотіла я крізь схлипування, не зовсім усвідомлюючи, що кажу це вголос.

— В Ебби? — Ред нахилив голову, заглянув у вічі. У погляді промайнула тривога — така глибока, що це на мить змусило мене завмерти.

— Ну, ці перепади настрою… — я схлипнула, стараючись зібрати думки, що розсипались, як скельця. — Тіс каже, що це просто гормональне... критичні дні… — Слова звучали буденно, навіть трішки абсурдно, зважаючи на те, що коїлося всередині. Та мені було не до сміху. Я ковтнула повітря, наче після довгого бігу. — Але, може… — голос затремтів, — може, на мені теж варто спробувати ту штуку…

Ред раптом застиг. Його обличчя, ще секунду тому м’яке, з ніжною тінню турботи, миттєво скам’яніло: щелепа зціпилась, погляд потемнів.

— Яку штуку? — запитав він, з холодним металевим відтінком в голосі.

— Ту, що в Бетті… — невпевнено вимовила я, боячись, що одне лише її ім’я викличе бурю.

Він здригнувся, наче отримав удар у груди, й відступив на півкроку, проте не відпустив мене.

— Ти хочеш сказати… — очі небезпечно звузились, — Бетті використала деактиватор? Проти Ебби?

Я намагалася щось сказати, та горло стислося, мов у лещатах. Лишень повільно кивнула. Серце калатало так, що пульсували навіть кінчики пальців.

— Чорт забирай… — прошипів він, розтиснувши обійми, а тоді нервово провів правицею по обличчю.

Між нами запала гнітюча тиша. Вона давила на груди, лоскотала шкіру, змушувала дихати обережно, як у кімнаті, де щойно вибухнула сварка, але ще ніхто не сказав останнього слова. Я боялась її порушити, та мовчання було просто нестерпним...

— Я теж була вражена, коли побачила, як це працює… — почала тихо, голос хрипів, ніби зсередини щось ламалося.

Проте Ред різко урвав мене:

— Коли саме вона це зробила? — тон змінився — став жорстким, напруженим.

— Вчора… перед Вечірнім Тренуванням, — відповіла обережно, боячись спровокувати новий вибух.

Я відчувала, що Ред, на межі. Раптом він заметушився, почав сновигати туди-сюди. Його рухи були уривчастими, як у хижака, загнаного у пастку. А затим він несподівано зупинився. Гострий погляд впився в мене, і холод повільно прокотився потилицею.

— Чому?

Я ковтнула повітря, що раптом стало сухим, мов попіл.

— Ебба напала на мене… — озвалася невпевнено, а потім додала, намагаючись захистити подругу: — Бетті не мала вибору.

Ред миттю опинився поруч — ніби простір між нами просто щез. Пальці вп’ялися мені в плечі: зовсім не боляче, але ж із такою напругою, що тіло напружилося.

— Ти не розумієш! — гнівно вигукнув він, в очах метушилася справжня буря. — Вона мусить пройти це сама. Так, їй важко, але вона має впоратися без стороннього втручання. Деактиватор — це не вихід!

Я не відвела погляду. Лишень підняла брову, та тримаючи рівний тон, хоча всередині все тремтіло, вимовила:

— А якби вона мене задушила?

Ред різко відпустив мене, наче доторкнувся до вогню. Відступив на крок, і щось дивне промайнуло в його очах: страх? провина?важко було сказати.

— Продовжуй, — мовив уже тихіше.

— Вона була неосудна… — я говорила повільно, згадуючи кожну мить. — А після деактиватора — заспокоїлася. Стала надто веселою. Говорила щось дивне, плутане… Нісенітницю, — я якось апатично стенула плечима, проте в душі було неспокійно.

Він, залишаючись нерухомим, тримав мене своїм пронизливим поглядом, наче у прицілі.

— Що саме вона сказала?

— Що бачить майбутнє, — драматично випалила я, схрестивши руки на грудях. Його мінідопит почав шкрябати мене зсередини.

Ред розгублено кліпнув. Він явно не очікував такого — це було видно по тому, як легкий подих зник з його грудей. Мовби щось у ньому зламалося, або навпаки — прокинулося.

— От і я зреагувала так само, — кивком голови вказала на нього. — Подумала, що це повна нісенітниця. Але… дещо мене збентежило. — Я зробила павзу, вдихнула глибше. — На тренуванні вона сама викликалася битися зі мною в парі проти вас трьох. Якби я не знала Еббу, то… — похитала головою. — А потім вона заявила, що знала наперед, як усе закінчиться. Сказала, що з’явиться «міс Піґґі» і той… Тренер… Сінг, здається. — Я на мить завагалася, а тоді додала: — А ще — наше побачення… Хоча це я тут, звісно, підіграла… — на цих словах мене раптово пробило на сміх.

Ред мовчав, уважно слухав, не перебиваючи. І саме ця його мовчазна серйозність здалася мені абсурдно кумедною. В животі щось затріпотіло, я ледве стримувала смішок, що вже лоскотав губи.

— Ну, це ж я тебе запросила на танець. Сам би ти не наважився… — і раптом мене прорвало. Сміх вирвався гучно, різко, неконтрольовано. Він був таким сильним, що аж живіт заболів, та я не могла зупинитися.

А коли зустріла зосереджений погляд Реда — це тільки підкинуло хмизу в багаття. Сміх став ще голоснішим, схожим на істерику. Я впала на коліна, потім лягла на землю, і все сміялася, і сміялася… 

А Ред просто мовчки спостерігав за мною.

***

Приступ сміху згас так само швидко, як і спалахнув — мов хтось невидимий, з точністю хірурга, витягнув його з мене одним різким рухом. Іще мить тому я захлиналася від неконтрольованого реготу, а тепер — мовчала, з порожніми очима, немов щось важливе щойно покинуло тіло.

Ред мовчки простягнув руку, допомагаючи мені підвестися, обережно, ніби до пораненої.

— Вибач… — прошепотіла я, не знаючи, за що саме перепрошую.

— Це ти мені вибач, — відгукнувся він без тіні осуду. — Я не міг тобі допомогти. Це те, що ти маєш пройти сама... Пережити. Потім стане легше.

Я смиренно кивнула, хоча насправді відчувала себе кепсько — всередині все дряпалося, мов розлючені кішки.

— Нам час вирушати, — проказала розгублено. — Треба зібрати речі… Я потім заберу все звідси, — підняла ковдру.

— Ріко… — тихо покликав Ред.

Я рвучко озирнулася.

— Сховаймо їх десь тут? — він кивнув на наплічник. — Можливо... ми ще повернемося.

— Ти хочеш це повторити? — запитала я, намагаючись надати голосу буденності, хоча щоки вже зрадницьки наливалися теплом.

— Ну… — Ред закотив очі з театральною грайливістю.

Кутики його вуст піднялися в такому лукавому усміху, що, на мить втративши пильність, я пирхнула. А тоді похитала головою й продовжила збирати речі.

— Ні, я серйозно! — його голос знагла став твердим. — Учорашнє… це було не зовсім звичне побачення. Та зважаючи на нашу з тобою… — він замовк, звівши очі нагору, мовби шукав точне слово серед тисячі неправильних, — ...дивність — воно було абсолютно в стилі нас. — А тоді ступив ближче до мене, обережно взяв за руку й поглянув на браслет. — Я хотів би це повторити, — чітко промовив він, без жодного натяку на жарт. Проте вже за мить додав із загадковою усмішкою: — Можливо, трохи вдосконалити.

Його очі — ті смарагдові вогники — дивилися просто в душу, розчиняючи мене, немов сіль у теплій воді. Я не витримала — здалася:

— Тут є... — голос затих, довелося прочистити горло, бо слова застрягли десь між ребрами, — ...одне місце…

Потім ми мовчки склали ковдри й повсякденний одяг у наплічник, поруч із недоторканим печивом і пляшкою води. І я заховала все це в густому чагарнику.

Навіть якщо хтось натрапить — навряд чи здогадається, кому це належить.

Неквапливою ходою ми рушили до виходу, ковзаючи поглядом по вранішній Оранжереї. Вона купалася у світлі, проте в ньому вже не було тієї вчорашньої магії — наче чари, що тримали нас у полоні, розчинилася в повітрі.

Чесно кажучи, йти звідси було непросто. Кожен крок здавався мені мовчазним прощанням — ні, не з місцем, а з моментом... З тією версією нас, що народилася тут і залишиться тут, мов відбиток на склі. Всередині щось щемливо стискалося… А серце намагалося запам’ятати кожну деталь: аромат рослин, шурхіт гравію, тінь Редового плеча поруч.

Ми вже стояли біля дверей, коли раптом він зупинився й тихо покликав мене. Я озирнулася. Ред, не вагаючись, нахилився, й торкнувся моєї щоки поцілунком. Легким, мов пелюстка, що лягає на воду. Я застигла, здивовано кліпаючи очима, а з грудей вирвався тихий, розсипчастий подих.

— Дя-я-якую... — прошепотіла я, вкладаючи в це слово все: розгубленість, тепло, надію — і щось нове, що вже жило між нами. Як паросток, що проростає крізь тріщини в бетоні. Попри все.

Лекса Т. Кюро
Колонія. Історія Ріки. Книга 2. Тріщини

Зміст книги: 28 розділів

Спочатку:
Розділ 33 «Кабінет історії»
1780918762
20 дн. тому
Розділ 34 «Невимовлене»
1780995600
19 дн. тому
Розділ 35 «Деактиватор»
1781082000
18 дн. тому
Розділ 36 «Доброволець»
1781168400
17 дн. тому
Розділ 37 «Коли правила ламаються»
1781254800
16 дн. тому
Розділ 38 «Відлік розпочато»
1781341200
15 дн. тому
Розділ 39 «Дар передбачення»
1781427600
14 дн. тому
Розділ 40 «Недовіра»
1781514000
13 дн. тому
Розділ 41 «Оранжерея»
1781600400
12 дн. тому
Розділ 42 «Колонія №2»
1781686800
11 дн. тому
Розділ 43 «Ціна майбутнього»
1781773200
10 дн. тому
Розділ 44 «Зона відпочинку»
1781859600
9 дн. тому
Розділ 45 «Злам»
1781946000
8 дн. тому
Розділ 46 «Тренер Сінг»
1782032400
7 дн. тому
Розділ 47 «Карцер»
1782118800
6 дн. тому
Розділ 48 «По той бік правди»
1782205200
5 дн. тому
Розділ 49 «Марення»
1782277299
4 дн. тому
Розділ 50 «Печиво й пророцтво»
1782277323
4 дн. тому
Розділ 51 «Напередодні»
1782277342
4 дн. тому
Розділ 52 «Проста складність»
1782277359
4 дн. тому
Розділ 53 «Ключ»
1782277371
4 дн. тому
Розділ 54 «Ебба»
1782277383
4 дн. тому
Розділ 55 «У тунелі»
1782277395
4 дн. тому
Розділ 56 «Куля»
1782277407
4 дн. тому
Розділ 57 «Вечірка»
1782277420
4 дн. тому
Розділ 58 «Головна Будівля Адміністрації»
1782277431
4 дн. тому
Розділ 59 «Таємнича комірчина»
1782385485
3 дн. тому
Розділ 60 «Архів»
1782464400
2 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу покупку!