Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги

У паніці я мало не кинулася за ним. У-у, стояти тут, наречену зображати! Поки вороги щось явно замислюють!

Довелося шукати поглядом хлопців. Танза був на іншому кінці зали, Бейн поряд із ним – схоже, непомітно про щось перемовлялися, поки некромант брав з підносу келих.

Раян! Трохи піднявши голову, обвела поглядом стелю. Ось він!

Витягнувши на столику руку, я непомітно вказала на двері. Раян трохи нахмурився, я легенько мотнула головою в той же бік. Друг зрозумів, кивнув і зник у потайному ході.

Так, тепер треба і мені підібратися до наших ходів. Я стиснула руку Міллі – та зрозуміла, одразу повела мене із зали до одного з віддалених пустинних коридорів нагорі.

Благо, бічні сходи пустували і можна було поквапитися.

– Раяне! – покликала я біля низького отвору вентиляції. Який ми власноручно свого часу проробили. Для зручності.

У вентиляції стоять магічні амулети, вони підхоплюють і передають звук по всьому розгалуженні.

Щоправда, іноді це супроводжується гудінням усередині стін... Але зараз за гучною музикою та шумом свята ніхто й не помітив.

– Шейлі, – через кілька довгих хвилин озвався хлопець здалеку. – Тримай!

Мені в руку тицьнув струмок магії з підсилювачем звуку. Поєднавши її зі своїм заклинанням, я прислухалася.

Так і бачила Раяна, що обережно виглядає в одну із потаємних щілин нашого ходу. Певно, десь над черговою люстрою. Підібрався якомога ближче до наших ворогів, які намагалися прикритись від випадкового прослуховування.

Угу. Не в мене вдома.

– Кажу ж, вона більше не завадить, – відповів Болстон на запитання, яке я не чула.

Про кого це вони? Про мене? Міллі? Келарінду?

– Тут все втикане артефактами, – в голосі Дейкера проявилося незвичне роздратування.

Він трохи помовчав – мабуть, озираючись. Зважаючи на все, не побачив нічого підозрілого, і тихо додав:

– Те, що ми чекали, привезли. Воно тут, у моєму новому кабінеті. Забирайте дуже обережно, аби ніхто не помітив.

– Що? Що це? – прошепотіла Міллі, яка припала вухом до мого вуха.

– Тс! – приклала я палець до губ, нашвидкуруч оглядаючи коридор. Порожньо.

З боку Раяна пролунали шуми, кроки.

– Шейлі! – прошепотів друг. – Він повертається до зали! Біжи! Я перевірю, що у нього в кабінеті.

– Будь обережний! – вигукнула я, деактивуючи заклинання.

І кинулася назад до гостей – доки нікого довкола не було, бігом.

І навіть встигла раніше за Дейкера! Поки він пробирався між танцюючими парами в банкетну залу, ми з Міллі зрізали шлях і пройшли непомітною бічною дверкою для слуг.

Ніхто не звернув на нас уваги, і коли Дейкер з'явився біля фуршетних столів, я вже стояла за своїм, доїдаючи дбайливо накладені Міллі десерти.

Дейкер був так само милий і привітний. Не чула б його попередній тон – нізащо не повірила б, що на душі в нього зовсім не так безтурботно і райдужно.

Але два мерзотники явно щось вимишляли. Окрім вивезення всього енера, котрий зовсім не належить їм по праву!

Чоловік залишався таким же милим весь вечір. Ми станцювали ще кілька танців – цього разу серед інших гостей і без жодних дивних сонячних променів.

Тільки рудої Келарінди я більше не бачила. Анджі повернувся один, за півгодини після Дейкера. Не міг же він її прикопати в нашому саду, щоб потім нас же і підставити?

Радше повірю, що дав пару злодійських уроків донечці для руйнування нашої родини у шлюбну ніч. Ще б знати, що вони задумали! І яка така «вона» їм більше не завадить!

Дейкер не видавав своїх задумів, виконуючи роль дбайливого нареченого. Бейн якось непомітно зник, покинув свято. Трохи згодом не стало і Танзи. Схоже, хлопці пішли готуватись.

Правда, відлучившись кілька разів у свою кімнату, я їх і там не застала. І в потайному ході було підозріло тихо.

– Раяне! – покликала на зворотному шляху в коридорі, біля чергового виходу вентиляції.

Тривога наростала. А раптом щось трапилося? А раптом Болстон його помітив? Схопив при спробі забратися до кабінету?

– Шейлі, – через кілька довгих хвилин озвався Танза, визирнувши з отвору.

І тут на сходах почулися кроки Дейкера. Ні в яку не може дати мені спокій!

– Де всі? – прошепотіла я, поки чоловік не вивернув з-за рога.

– Все... нормально, Шейлі. Готуємось. Нашим у штаб передали.

Від мене не приховалася затримка, викликаючи ще більше напруження.

– Раян повернувся? – запитала я холодіючи, але в цей момент Дейкер таки вирулив до нас.

Я відсахнулася від вентиляції. Міллі поспішила підскочити ззаду і почала поправляти фату.

– Головне, відпекайся від нього! – ледь чутно шепнув Танза, розчиняючись у напівтемряві.

– Шейлі? – Дейкер пригальмував. – Все в порядку?

– Ви ні на мить не залишаєте мене одну, – не втрималася я, дуже намагаючись, щоб не звучало докором.

Дейкер трохи розгубився.

– Вас довго не було, – озвався.

Ну... мабуть, таки довго. Поки всі кімнати оббігла, поки в потаємний хід зазирнула. Біля вентиляції зачекала. У-у, де моя свобода?!

– Я хвилювався, – м'яко посміхнувся Дейкер. – Раптом вам потрібна допомога.

– Не хвилюйтеся, Міллі завжди зі мною, – нагадала я.

– І все ж тепер турбота про вас і ваш комфорт лежить на мені, – м'яко, але непохитно відгукнувся чоловік.

Сподіваєшся виставити Міллі на шлюбну ніч? Не надійся.

Час наближався до одинадцятої. Я дуже розраховувала проводити гостей, а потім бажано й чоловіка. Але гості не поспішали розходитися – вони ніби тільки увійшли до смаку святкування! А багатьом, хто прибув із сусідніх міст, взагалі були виділені кімнати в маєтку.

Сподіваюся, хоч не цій рудій Кел.

– Все в порядку? – чіпко вловив мій настрій Дейкер.

– Втомилася, – прошепотіла я, роздумуючи, чи можна нареченій покинути гостей під приводом, що час спати.

– Щось наші молодята засумували! – тут як тут здійнявся Болстон.

Не знаю, чи він чув мої слова, чи поспішав підштовхнути нас до консумації шлюбу, але Анджі завзято додав:

– Благословимо їх на першу шлюбну ніч. Негоже молодим втомлюватися від танців, попереду в них буде ще багато балів!

Не знаю, які бали він мені пророкував. Дейкер теж ледь вловимо поморщився на промову свого опікуна.

Батько поглядав на нас із таким виглядом, ніби сумнівався: чи то правда благословити, чи набити морду нареченому. Для профілактики. Щоб не приставав до коханої донечки.

Втім, він знайшов у собі сили посміхнутися. І навіть не кривитися, коли розпалений натовп почав скандувати і посипати нас зерном.

Помахавши гостям, Дейкер узяв мою руку і повів мене до сходів.

На якісь божевільні миті мені раптом стало приємно здійнятися з ним сходами, піддаючись пориву.

Але я одразу ж осмикнула себе, настукавши подумки по голові.

Він ворог. Він просто присипає мою пильність!

Міллі, як і було домовлено, побігла бічними сходами вперед, прослизнути в мої покої раніше. Щоб чоловік не мав можливості відправити її геть до того.

Біля дверей у мою вітальню я зупинилася.

– Дякую, що провели, – посміхнулася рівно.

– Шейлі, – Дейкер нахилився, ковзнувши рукою по моїй шиї.

Так і хотілося спитати, там що, ще один павук? Натомість я лишень спробувала стримати хихикання.

– Чудове весілля, – шепнув він мені прямо в губи, і я мимоволі вдихнула запах.

До чого ж приємний, ммм! Чи то моря, чи то вітру, чи якихось степових трав...

– Шкода, я не бачила, – озвалася. – Повірю вам на слово.

На обличчі Дейкера промайнув щирий жаль.

– Вночі ми будемо в рівних умовах, – прошепотів він на вухо спокусливим тоном. – Спеціально не включатиму світло.

Друзі, з нетерпінням чекаємо вас у наступних главах. Починається найсмішніше та найцікавіше!

Nata, ваш коментар єдиний, тож приходьте за промиком (напішіть в коментарях вашу пошту)

Нідейла Нельте
Одруження наосліп

Зміст книги: 83 розділа

Спочатку:
Глава 1
1728658258
415 дн. тому
Глава 2
1728658306
415 дн. тому
Глава 3
1728658359
415 дн. тому
Глава 4
1728658421
415 дн. тому
Глава 5
1728658471
415 дн. тому
Глава 6
1710565200
624 дн. тому
Глава 7
1710651600
623 дн. тому
Глава 8
1710738000
622 дн. тому
Глава 9
1710885675
620 дн. тому
Глава 10
1710910800
620 дн. тому
Глава 11
1711032745
619 дн. тому
Глава 12
1711054256
619 дн. тому
Дейкер
1711142503
618 дн. тому
Глава 13
1728658545
415 дн. тому
Глава 14
1728658624
415 дн. тому
Глава 15
1711602000
612 дн. тому
Глава 16
1711602000
612 дн. тому
Глава 17
1711774800
610 дн. тому
Глава 18
1728658905
415 дн. тому
Глава 19
1728658953
415 дн. тому
Глава 20
1712776809
599 дн. тому
Глава 21
1728659002
415 дн. тому
Глава 22
1728659077
415 дн. тому
Глава 23
1728659113
415 дн. тому
Глава 24
1728659159
415 дн. тому
Глава 25
1728659209
415 дн. тому
Глава 26
1728659247
415 дн. тому
Глава 27
1728659284
415 дн. тому
Глава 28
1728659333
415 дн. тому
Глава 29
1728659371
415 дн. тому
Глава 30
1728659412
415 дн. тому
Глава 31
1728659454
415 дн. тому
Глава 32
1728659505
415 дн. тому
Глава 33
1728659552
415 дн. тому
Глава 34
1719090440
525 дн. тому
Глава 35
1719238577
524 дн. тому
Глава 36
1719501772
521 дн. тому
Глава 37
1719745020
518 дн. тому
Глава 38
1719936306
516 дн. тому
Глава 39
1720205614
513 дн. тому
Глава 40
1720447080
510 дн. тому
Глава 41
1720693471
507 дн. тому
Глава 42
1720872000
505 дн. тому
Глава 43
1721030599
503 дн. тому
Глава 44
1721300400
500 дн. тому
Глава 45
1721476800
498 дн. тому
Глава 46
1721646296
496 дн. тому
Глава 47
1721908800
493 дн. тому
Глава 48
1722164400
490 дн. тому
Глава 49
1722340800
488 дн. тому
Глава 50
1722513600
486 дн. тому
Глава 51
1722772800
483 дн. тому
Глава 52
1722945600
481 дн. тому
Глава 53
1723118400
479 дн. тому
Глава 54
1723731186
472 дн. тому
Глава 55
1724186131
467 дн. тому
Глава 56
1724253586
466 дн. тому
Глава 57
1724503846
463 дн. тому
Глава 58
1724688623
461 дн. тому
Глава 59
1724959855
458 дн. тому
Глава 60
1725132885
456 дн. тому
Глава 61
1725283580
454 дн. тому
Глава 62
1725455225
452 дн. тому
Глава 63
1725707037
449 дн. тому
Глава 64
1725880949
447 дн. тому
Глава 65
1726150071
444 дн. тому
Глава 66
1726311600
442 дн. тому
Глава 67
1726563566
439 дн. тому
Глава 68
1726766136
437 дн. тому
Глава 69
1727006400
434 дн. тому
Глава 70
1727179200
432 дн. тому
Глава 71
1727552149
428 дн. тому
Глава 72
1727552163
428 дн. тому
Глава 73
1727706188
426 дн. тому
Глава 74
1727867429
424 дн. тому
Глава 75
1727959653
423 дн. тому
Глава 76
1728064146
422 дн. тому
Глава 77
1728153584
421 дн. тому
Глава 78
1728248454
419 дн. тому
Глава 79
1728387578
418 дн. тому
Глава 80
1728573969
416 дн. тому
Глава 81
1728647507
415 дн. тому
Епілог
1728659752
415 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу куплену книгу!