Налаштування

Шрифт:

Arial Verdana Times New Roman Courier New Roboto Roboto Serif Garamond Baskerville Sans Serif Trebuchet MS Helvetica

Розмір шрифту:

Інтервал:

Колір:

тексту:
фону:
На сторінку книги

Я зовсім не встигаю нічого зрозуміти, в будинку лунає різкий стук вхідних дверей і по вітальні розноситься схвильований голос мами:

- Кімберлі, збирайся, ми їдемо до школи вирішувати питання з приводу твого навчання. Я говорила із директором, він давно хотів записати тебе до свого знайомого журналіста на літні підготовчі курси. Чому ти мені одразу не сказала?

Вигляд у неї при цьому такий схвильований і на губах невластива їй награна посмішка, якою вона зазвичай нагороджує тільки сторонніх.

Я так і застигаю за барною стійкою зі склянкою бананового соку в руках, не встигнувши до ладу нічогісінько зрозуміти.

- Е-е... Я намагалася тобі сказати, але хіба ти мене коли-небудь слухаєш? - я невдоволено кривлю губи, намагаючись бути правдоподібною. Те, що і для мене це виявилося несподіваною новиною, мамі краще не знати. У мене це зовсім вилетіло з голови. Воно навіть не дивно з таким запалом пристрастей...

- Давай поскоріше. Кімберлі, дивись, я даю тобі на збори десять хвилин. Одягни щось тепліше і не забудь взяти ті дві книги, які ти забула віддати до бібліотеки. Без них місіс Джоббс відмовляється підписувати обхідний лист. Я вже і так запізнююся на зустріч із замовником, не змушуй мене нервувати ще й через свою повільність.

- Тоді нехай мене відвезе Генрі, у чому проблема? - Трохи дратівливо пропоную я. - І ти встигнеш до свого замовника і я нарешті зможу бодай спокійно подихати. Усі залишаться задоволеними.

На моєму обличчі з'являється щось схоже на видавлену посмішку. Мамине обличчя, навпаки, кам'яніє.

- Ні, ти поїдеш зі мною, - холодно заявляє вона.

- Боїшся, що втечу до Кейна? - я посміхаюся, як золота рибка, що видавлює у відповідь посмішку, але раптово збожеволілу. - Не турбуйся, мамо, він вже зрозумів, що це марно.

Я допиваю свій сік до кінця, ставлю склянку на стіл і витираю губи, виходячи із-за стійки.

Тонка вищипана брова мами витончено злітає вгору.

- Звідки така впевненість?

- Він би прийшов за мною, - просто знизую плечима я з розумним виглядом, схрестивши руки на грудях. - Я знаю його, як облупленого. Кейн прийшов би і спробував переконати вас, але оскільки він жодного разу не з'явився з того дня, він з цим вже змирився. Тобі більше немає про що хвилюватися, мамо.

Наприкінці я намагаюся надати своєму голосу якомога більше сірості, зробивши скрушне обличчя, Я зовсім не встигаю нічого зрозуміти, в будинку лунає різкий стук вхідних дверей і по вітальні розноситься схвильований голос мами:

- Кімберлі, збирайся, ми їдемо до школи вирішувати питання з приводу твого навчання. Я говорила із директором, він давно хотів записати тебе до свого знайомого журналіста на літні підготовчі курси. Чому ти мені одразу не сказала?

Вигляд у неї при цьому такий схвильований і на губах невластива їй награна посмішка, якою вона зазвичай нагороджує тільки сторонніх.

Я так і застигаю за барною стійкою зі склянкою бананового соку в руках, не встигнувши до ладу нічогісінько зрозуміти.

- Е-е... Я намагалася тобі сказати, але хіба ти мене коли-небудь слухаєш? - я невдоволено кривлю губи, намагаючись бути правдоподібною. Те, що і для мене це виявилося несподіваною новиною, мамі краще не знати. У мене це зовсім вилетіло з голови. Воно навіть не дивно з таким запалом пристрастей...

- Давай поскоріше. Кімберлі, дивись, я даю тобі на збори десять хвилин. Одягни щось тепліше і не забудь взяти ті дві книги, які ти забула віддати до бібліотеки. Без них місіс Джоббс відмовляється підписувати обхідний лист. Я вже і так запізнююся на зустріч із замовником, не змушуй мене нервувати ще й через свою повільність.

- Тоді нехай мене відвезе Генрі, у чому проблема? - Трохи дратівливо пропоную я. - І ти встигнеш до свого замовника і я нарешті зможу бодай спокійно подихати. Усі залишаться задоволеними.

На моєму обличчі з'являється щось схоже на видавлену посмішку. Мамине обличчя, навпаки, кам'яніє.

- Ні, ти поїдеш зі мною, - холодно заявляє вона.

- Боїшся, що втечу до Кейна? - я посміхаюся, як золота рибка, що видавлює у відповідь посмішку, але раптово збожеволілу. - Не турбуйся, мамо, він вже зрозумів, що це марно.

Я допиваю свій сік до кінця, ставлю склянку на стіл і витираю губи, виходячи із-за стійки.

Тонка вищипана брова мами витончено злітає вгору.

- Звідки така впевненість?

- Він би прийшов за мною, - просто знизую плечима я з розумним виглядом, схрестивши руки на грудях. - Я знаю його, як облупленого. Кейн прийшов би і спробував переконати вас, але оскільки він жодного разу не з'явився з того дня, він з цим вже змирився. Тобі більше немає про що хвилюватися, мамо.

Наприкінці я намагаюся надати своєму голосу якомога більше сірості, зробивши скрушне обличчя, яке говорить про те, що мене це сильно ранить. Не знаю, наскільки я виглядала переконливо, але мама нічого не сказала. Коротко підібгавши губи, вона кинула, що чекатиме мене в машині, потім вийшла з дому і тихо зачинила двері, залишивши їх для мене незамкненими.яке говорить про те, що мене це сильно ранить. Не знаю, наскільки я виглядала переконливо, але мама нічого не сказала. Коротко підібгавши губи, вона кинула, що чекатиме мене в машині, потім вийшла з дому і тихо зачинила двері, залишивши їх для мене незамкненими.

Поліна Ендрі
Клянусь, я твоя

Зміст книги: 62 розділа

Спочатку:
1
1706133600
531 дн. тому
2
1706200578
531 дн. тому
3
1706200812
531 дн. тому
4
1706200842
531 дн. тому
5
1706200870
531 дн. тому
6
1706500626
527 дн. тому
7
1706500670
527 дн. тому
10
1707316533
518 дн. тому
11
1707316568
518 дн. тому
12
1707316604
518 дн. тому
13
1707316962
518 дн. тому
14
1707317001
518 дн. тому
15
1707317037
518 дн. тому
16
1707317068
518 дн. тому
17
1707317117
518 дн. тому
18
1707317159
518 дн. тому
19
1707317194
518 дн. тому
20
1707317222
518 дн. тому
21
1707317256
518 дн. тому
22
1707317285
518 дн. тому
23
1707317314
518 дн. тому
24
1707317343
518 дн. тому
25
1707317596
518 дн. тому
26
1707317887
518 дн. тому
27
1707317925
518 дн. тому
28
1707317960
518 дн. тому
29
1707317988
518 дн. тому
30
1707318015
518 дн. тому
31
1707318055
518 дн. тому
32
1707318081
518 дн. тому
33
1707318106
518 дн. тому
34
1707318133
518 дн. тому
35
1707318161
518 дн. тому
36
1707318194
518 дн. тому
37
1707318221
518 дн. тому
38
1707318257
518 дн. тому
39
1707318289
518 дн. тому
40
1707318315
518 дн. тому
41
1707318352
518 дн. тому
42
1707318392
518 дн. тому
43
1707318421
518 дн. тому
44
1707318460
518 дн. тому
45
1707318496
518 дн. тому
46
1707318523
518 дн. тому
47
1707318560
518 дн. тому
48
1707318591
518 дн. тому
49
1707318623
518 дн. тому
50
1707318649
518 дн. тому
51
1707318675
518 дн. тому
52
1707318698
518 дн. тому
53
1707319119
518 дн. тому
54
1707319148
518 дн. тому
55
1707319185
518 дн. тому
56
1707319209
518 дн. тому
57
1707319233
518 дн. тому
58
1707319258
518 дн. тому
59
1707319281
518 дн. тому
60
1707319319
518 дн. тому
61
1707319343
518 дн. тому
62. Епілог
1707319368
518 дн. тому
8
1737263189
171 дн. тому
9
1737263220
171 дн. тому
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
×

Вітаємо🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь та отримайте 10% знижки на першу куплену книгу!