Налаштування
Розмір шрифту:
Інтервал:
Колір
тексту:
фону:
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
Олена Гуйда
Ворожка королівського відбору

Зміст книги: 50 розділів

Спочатку:
Глава 1
739619 дн. тому
Глава 2
739619 дн. тому
Глава 3
739619 дн. тому
Глава 4
739619 дн. тому
Глава 5
739619 дн. тому
Глава 6
739619 дн. тому
Глава 7
739619 дн. тому
Глава 8
739619 дн. тому
Глава 9
739619 дн. тому
Глава 10
739619 дн. тому
Глава 11
739619 дн. тому
Глава 12
739619 дн. тому
Глава 13
739619 дн. тому
Глава 14
739619 дн. тому
Глава 15
739619 дн. тому
Глава 16
739619 дн. тому
Глава 17
739619 дн. тому
Глава 18
739619 дн. тому
Глава 19
739619 дн. тому
Глава 20
739619 дн. тому
Глава 21
739619 дн. тому
Глава 22
739619 дн. тому
Глава 23
739619 дн. тому
Глава 24
739619 дн. тому
Глава 25
739619 дн. тому
Глава 26
739619 дн. тому
Глава 27
739619 дн. тому
Глава 28
739619 дн. тому
Глава 29
739619 дн. тому
Глава 30
739619 дн. тому
Глава 31
739619 дн. тому
Глава 32
739619 дн. тому
Глава 33
739619 дн. тому
Глава 34
739619 дн. тому
Глава 35
739619 дн. тому
Глава 36
739619 дн. тому
Глава 37
739619 дн. тому
Глава 38
739619 дн. тому
Глава 39
739619 дн. тому
Глава 40
739619 дн. тому
Глава 41
739619 дн. тому
Глава 42
739619 дн. тому
Глава 43
739619 дн. тому
Глава 44
739619 дн. тому
Глава 45
739619 дн. тому
Глава 46
739619 дн. тому
Глава 47
739619 дн. тому
Глава 48
739619 дн. тому
Глава 49
739619 дн. тому
Епілог
739619 дн. тому

Теодор

Сонячне проміння стрибало по розлогим листям рослин зимового саду і грало різнокольоровими відблисками у невеликому фонтанчику, розташованому посеред оранжереї.  Його величність розмістився за невеликим столиком, на якому слуги виставили кошик з фруктами і філіжаночки з кавою, до яких, втім, поки так ніхто і не доторкнувся.

 -...значить, я можу просити все, що завгодно?  – трохи опустивши погляд перепитала терра Віолетта, наречена номер вісім.

І Теодор краєм ока помітив, що на її щоках з'явився рум'янець, дихання збилося, а тонкі пальці міцно стиснули білосніжну серветку.  Вона явно була схвильована цією пропозицією.  І його величності навіть стало цікаво, що ж вона попросить.

 – Так, терро Віолетто, все, що вашій душі завгодно, – його величність стримано посміхнувся.  – Мені б хотілося, щоб у кожної учасниці залишилося щось, що нагадує про її участь в цьому відборі.  Так що ж ви хочете?  Прикраса?  Нова сукня?

Саме на таких подарунках зупинили свій вибір попередні сім наречених.  Дівчата мріяли носити сукні від модистки самої королеви Торрії і хвалитися сережками від придворних ювелірів.  Їхні обличчя змішалися, від строкатих нарядів рябіло в очах.  Втім, були і ті, хто відзначився хорошою уявою.  Терра Селестія, наприклад.  Та сама дівчина, від якої був у захваті Сайлас, просила про поВидіння з королем, в якості подарунка.

Але ця дівчина ніби була іншою.  Сукня без вигадливих візерунків, стриманого ніжно-блакитного кольору, світле волосся зібране в строгу зачіску.  І головне, погляд, такий теплий, м'який, як промінчики сонця, що заходить.  Її вигляд притягував погляд повелителя Ніліндерії.

 – Ні-ні, мені не потрібно золото або шовк... – вона рішуче підняла погляд, на її губах з'явилася приємна посмішка, і Теодор на якусь мить навіть замилувався нею.  – Я лише хотіла попросити про те, щоб ви допомогли сирітському притулку при храмі святої Терези.  Моя сім'я надає посильну допомогу сиротам, але коштів на будівництво нових спалень для дітей не вистачає... Якщо ви не оберете мене, то мені б хотілося, щоб я згадувала вас, коли буду приходити в храм і бачити, що діти живуть в новій будівлі притулку.

Вона видихнула, і напружилася, чекаючи вердикту.

 – Чому ж ви не попросите щось для себе?  – Теодор ледь помітно посміхнувся дівчині.

– Мені всього вистачає, ваша величність, – вона знизала плечами.  – Я не прив'язуюся до якоїсь речі, навіть якщо мені її подаруєте ви.  А ось побачити посмішки на обличчях дітей, позбавлених дому, які залишилися без батьків... Це, на мій погляд, і є справжня цінність.  І я запам'ятаю вашу доброту.

На мить настала тиша, що переривалася лише співом пташок.  І, здавалося, Теодор навіть чув, як часто б'ється серце нареченої, що сиділа навпроти.

 – Добре, терро Віолетто, – король, трохи схиливши голову спостерігав за дівчиною, що сиділа навпроти нього, – Я обов'язково дам розпорядження про будівництво нової будівлі притулку для сиріт.

А заодно Теодор відправить перевіряючого на північ, тому як кошти з казни для сирітських притулків виділялися щорічно, але, дуже схоже на те, що осідали в чиїхось кишенях. Може і зовсім пора змінити градоначальника на півночі.  Але цього його величність, зрозуміло, додавати не став.

 – Дякую вам, – вона з полегшенням видихнула і тут же на її обличчі з'явилася широка посмішка.  – Це найкращий подарунок!

 – Доброго дня вам, терро Віолетто, – губи короля торкнулась тепла усмішка.  – Ви можете йти!

Дівчина піднялася зі стільця, присіла в реверансі і швидко попрямувала в бік виходу з оранжереї.  Його величність проводив її зацікавленим поглядом.  У Віолетті він не відчув фальші, вона дійсно просила то, чого хотіла всім серцем.

 – Ваша величносте, що попросила наречена номер вісім?  – Алан з'явився перед королем з аркушем паперу і пером в руках.

 – Нова будівля притулку при храмі святої Терези, – відповів Теодор і зауважив, як витягнулося від подиву обличчя свого помічника.

 – Що ж... Це... дуже дорогий подарунок, – придушено заговорив ерр Нортон, поправляючи окуляри і записуючина лист побажання нареченої, що пішла.

 – Зате по-справжньому цінний, – повелитель Ніліндерії відкинувся на спинку стільця і ​​кивнув ерру Алану: – Запросіть наступну конкурсантку.

Наречена номер дев'ять, терра Аберсвейт, і сьогодні поводилася занадто злякано і боязко, попросивши лише букет квітів.  Десята дівчина зупинила свій вибір на кольє зі смарагдами.  А одинадцятою увійшла в приміщення зимового саду та сама руда дівчина, яку його величність бачив за вікном свого кабінету.  Терра Керенг.  У сліпучій сукні з золотистого шовку, розшитій камінням, вона з'явилася перед його величністю піднявши підборіддя ніби вже була королевою.

 – Ваша величність, доброго ранку, – забарившись, вона все ж присіла в реверансі, дратуюче посміхаючись і виблискуючи при цьому рівними білими зубами.

 – Доброго ранку, ви можете сісти, – сухо кивнув Теодор, не розділяючи веселості дівчини, і, варто було тільки Аманді опуститися на стілець, знову заговорив: – Сподіваюся, ви добре влаштувалися в палаці?

 – Хм... чесно зізнатися, не зовсім!  – вона похитала головою.  – Дівчата з сусідніх спалень такі гучні, заважали всю ніч спати!  Абсолютно невиховані!  А ще в моїй кімнаті такі протяги!  Мені б хотілося спальню в якомусь іншому крилі!

І вона дуже багатозначно посміхнулася.  Схоже, вона була і зовсім не проти переїхати відразу в спальню короля.

– Це і є ваше прохання?  – Теодор підняв праву брову.  – Хочете переїхати в іншу спальню?

Це Теодор міг їй влаштувати.  Відправити додому, де тепло, затишно і ніхто не шумить.

 – Ні звичайно!  Раз вже я можу попросити все, що захочу, то... Мені б хотілося один єдиний подарунок, – вона заговорила, томно шлопаючи віями.  – Те, навіщо ми всі прийшли на відбір!  Мені б хотілося отримати обручку, ваша величність.  На менше я не згодна...

І Теодор навіть майже не здивувався такій відповіді.  Звичайно ж, вона подумки вже давно сіла на трон.  І якщо вже вона захотіла обручку, а відбір ще не завершений, Теодор не міг їй відмовити.

 – Що ж, терро Керенг, обережніше з бажаннями, – його величність заговорив спокійно, піднімаючись з-за столу.  – Я врахую ваші побажання.  Ви можете йти.

Очі терри Керенг округлилися, подих перехопило.

 – Ваша величність, це... так... – вона промовила, піднімаючись на ноги і не вірячи своєму щастю, але король її не слухав, тому вона швидко розвернулася і попрямувала до дверей.

Теодор розвернувся в бік вікна і видихнув.  Йому хотілося швидше покінчити з усім цим.

Сьогоднішнє спілкування з нареченими було навіть складніше, ніж битви з демонами.  Від демонів, принаймні, знаєш, чого очікувати.  А ось що приховували за всіма цими посмішками, можна було тільки здогадуватися.

 – Коли ви повідомите, яка з дівчат покине відбір?  – ерр Нортон знову з'явився через двері.

Сумнівів з цього приводу у його величності не було.

Не буду відтягувати цей момент.  Я вже зробив вибір, Алан.

Ерр Нортон кивнув і знову зник за дверима.

І варто було тільки його величності з'явитися перед нареченими, що вишикувалися в ряд, як всі вони тут же присіли в реверансі.  Теодор зловив поглядом Терру Таяну.  Вона теж схилила голову, але нічим не видавала свого хвилювання.

 – Підніміться!  – кивнув король, і дівчата випростались.  – Мені було дуже приємно поспілкуватися з усіма вами.  Ви прекрасні співрозмовниці, і кожній дістанеться саме той подарунок, про який вона просила.  – В руках його величності з'явилася червона троянда, що ледь розпустилася, – так само мені б хотілося виділити одну з наречених.  Терро Віолетто, ця троянда для вас.

Його величність наблизився до дівчини і вручив їй квітку, а потім знову відійшов в бік.

– Тепер неприємна частина, але обов'язкова, – Теодор зробила паузу, знову глянувши на Таяну, але вона дивилася кудись вперед, не показуючи взагалі ніяких емоцій.  – Сьогодні відбір залишає терра Керенг.  Раз вже ви так прагнете заміж, то я не можу вас затримувати в палаці.  Свій подарунок ви отримаєте з рук майбутнього чоловіка.

Дівчина різко зблідла, її губи заворушилися в німій розмові.  Втім, Теодор зараз спостерігав не за нею, а за реакцією терри Таяни, намагаючись зрозуміти, вгадала вона його вибір чи ні.  Але марно.  Вона лише трохи здригнулася і глянула в бік терри Керенг.

 – Решта учасниць відбору можуть бути вільні, – король, стиснувши губи, кивнув нареченим.  – А Енрра Нортона і терру Таяну я попрошу затриматися.

У тиші було чути схлипування терри Керенг, шелест суконь і стукіт підборів по мармуровій підлозі.

І варто було тільки дівчатам покинути коридор, як Теодор знову заговорив:

 – Що ж, прийшов час відкрити конверт, ерр Нортон.

Алан поспішно кивнув, а потім трохи розгублено запустив руку в одину з кишень піджака.

 – Ох, ваша величність!  Прошу мене пробачити, але я забув окуляри в зимовому саду!  З вашого дозволу…

 – Знайдіть ваші окуляри, Алан і розкрийте, нарешті, конверт.

Ерр Нортон, схиливши голову, попрямував в бік зимового саду, залишаючи його величність і терру Таяну наодинці.

 – Що ж, можете не говорити, чи вгадали ви чи ні ім'я вибула нареченої.  Через хвилину і так все з’ясується, але я хотів би вам подякувати.  Ваша ідея для випробування припала мені до душі.  А що ж ви?  Як би ви відповіли на це питання?  Який би ви хотіли отримати подарунок від мене?  Сподіваюся на щиру відповідь.

 – О!  Мені подарунок?  Сподіваюся, що це не чергове випробування?  Тим більше, що у мене є все, що може знадобитися середнього достатку террі.

 – І все ж!  – з притиском кинув король.

І зловив її трохи здивований, трохи задумливий погляд.

 – В такому випадку... – повільно почала вона, дивлячись на правителя так, немов намагалася розгадати всі його потаємні думки.  Заглядала в майбутнє?  Чи придумувала чергове передВидіння, щоб здивувати короля або його матінку?  – За троянди цього сорту моя сестра продала б душу.  Її сад – її радість і гордість.  Звичайно, після моїх племінників.  Але... Якщо дозволите, хотіла б зустрітися з садівником.  Досить пари саджанців...

– Для сестри?  – піднявши брову, запитав володар.  – Чому не для себе?

 – Можливо, вам це здасться дивним, але для мене немає ціннішого подарунку, ніж щасливі обличчя близьких і дорогих людей!  Принаймні, для мене, – посміхнулася дівчина якось тепло.

І навіть голос її змінився при згадці рідних. І ця щирість і тепло приємно здивували правителя.

 – А ось і окуляри!  – в коридорі з'явився ерр Алан, а слідом підчепив конверт з кишені і нестерпно повільно почав його розпечатувати.

 – Так-так... – він розгорнув акуратно складений аркуш, і його погляд мазнув по рядках: – Тут написано «терра Аманда Керенг», ваша величносте!

І тільки зараз на обличчі терри Таяни з'явилася задоволена усмішка.  Але вона тут же зібралася і мовчки присіла в реверансі, чекаючи вердикту короля.

 – Що ж... Терро Таяно, вам вдалося мене здивувати.  – стримуючи роздратування і цідячи слова крізь зуби, промовив монарх.  – Чекаю на вас завтра з інформацією про наступне випробування.  Буде перевірено силу наречених.

Його величність рвучко і трохи нервово розвернувся і кинувся в сторону свого кабінету.

×

Вітаємо,🎉

🎁 Спеціальний подарунок для Вас! 🥳

Зареєструйтесь зараз та отримайте 10% знижки на першу куплену книгу!