Безприданниці. Ребекка
Зміст книги: 44 розділів
Альберт виявився на рідкість покірним, але водночас впертим хворим. Він стійко і мовчки терпів і промивання, і зашивання рани, і перев'язку з досить пекучою маззю, але в той самий час і слухати нічого не хотів про волокуші і вже скоро знову сидів в сідлі. І все що мені вдалося – умовити його берегти руку.
Лорд Нейт мовчки спостерігав за всім, що я робила. А я... хвилювалася. Не тому, що боялася щось зробити не так. І мене не лякало те, що хтось із воїнів зробить зауваження, засумнівавшись в моїх знаннях. Я просто до жаху боялася видати нашу з сестрами таємницю. А в ситуації, що склалася це було занадто просто. І тоді у зовсім незнайомих мені людей могла з'явитися зброя проти мене. Тому... так. Я страшенно хвилювалася. Благо, це списали на мою ніжну дівочу натуру. І до самих північних земель поглядали на мене з повагою і якоюсь... не те тривогою, не те жалем. Одне добре, хоч не жахалися від мене весь час.
– До Північної межі залишилося зовсім небагато, – поділився сивочолий воїн, який охороняв мене під час сутички.
Я і так це відчувала. Якимось внутрішнім чуттям. Знаки були всюди – гірські хребти, що тягнуться кудись, немов за край землі, сніг ставав все глибше, мороз – все кусючіший. Ліси рідшали, а самі дерева були схожі на скручену вогнем солому – чорні і кострубаті. І тільки воїни все більше веселішали.
– Уже до вечора ми піднімемо кухоль міцного пива і зігріємось біля рідного вогнища, – розплився в мрійливій усмішці другий мій охоронець.
– Та авжеж! – відгукнувся третій воїн. – Пам'ятається, тебе гарненько зігрівало таке світловолосе і дуже усміхнене вогнище. Якщо Кренур дізнається, то ти ще довго грітися не зможеш!
Воїни в загоні розсміялися, відпустивши ще пару жартів, повільно, але вірно розслабляючись. Вони відчували наближення дому, а я... Я готувалася до бою. Чомусь мені здавалося, що варто мені наблизитися до замку чоловіка, і на мене нападуть всі його мешканці, звинувачуючи в найжахливіших злочинах. Тому, коли стіни мого нового дому з'явилися на горизонті, готова була з голими руками проти троля виступати.
Але цього ніхто не помітив. Воїни зусиллям волі стримувалися, щоб не пустити коней в галоп. І я не могла їх за це засуджувати. Там був їх дім, жінки, діти, матері...
Лорд Нейт не поспішав розвіяти мої страхи, він не виглядав щасливим. Швидше напруженим, трохи засмученим і понад звичного мовчазним. Хот я здавалося, куди вже більше?
– Упевнений, його здолали спогади, – порівнявшись зі мною, зронив Берт. – Дайте йому час. Він не впускав після Сирени жодної жінки ні у свій дім, ні у своє життя, ні у своє серце. Він розучився це робити. І вам доведеться шукати шлях самостійно. До серця так точно.
Здається, він вірив, що я здатна знайти цей шлях, але ось я сама не уявляла, навіть звідки починати шукати.
– Як твоя рука? – змінила я болючу тему, все ж відставши від основного загону рівно настільки, щоб говорити не особливо ховаючись. – Ти блідий.
– Я просто чудово, міледі, – блиснув усмішкою Берт, явно намагаючись переконати в цьому не тільки мене, але й себе самого. Я бачила, як важко йому дається дорога, і у скільки обходиться впертість. – А стане ще краще, як тільки я доберуся до бочок матінки Хільди! Не варто про мене хвилюватися.
Якби все було так просто. Хвилювання про Альберта – було тієї віддушиною, через яку виходило вдихнути хоч щось, крім страху перед майбутнім.
Північна межа виявилася абсолютно не такою, як я її уявляла. Хоч зізнатися, в моїй уяві це було щось жахливе, темне і похмуре, а на ділі – це був величезний форт. З міцними високими стінами, залізними кованими решітками, бійницями і шпилями. За такими стінами точно не страшний жоден ворог. Але в той момент вони здавалися мені пасткою. Люди стікалися до воріт, вітали своїх воїнів, свого лорда. Мені ж діставалися насторожені погляди, ввічливі поклони. Втім, я і не очікувала, що мене зустрічатимуть з квітами і піснями.
– Дозволите, міледі? – запитав Амора, вже влаштувавши руки у мене на талії, щоб допомогти спішитися.
– Як буде завгодно моєму лорду, – ввічливо і безбарвно відповіла я, намагаючись зловити його погляд. Але не виходило.
Він спустив мене на землю, висмикнувши з сідла, як пушинку, взяв за руку і повів до свого дому. Але в цьому був... ритуал, обов'язок, ні краплі його особистого бажання. І це я відчувала шкірою. І не тільки я, схоже.
Слуги, жителі замку, воїни – всі вони шепотілися, навіть не намагаючись ховатися. Їх погляди палили, поки ми піднімалися під руку з лордом по широких східцях до вхідних дверей. Або я сама це все вигадала?
– Мій пане! – схиливши голову, вітала Амору старенька ледь ми ступили в замок. Її худі, немов обтягнуті коричневим пергаментом руки стискали кубок з пінним напоєм. З-під білої хустки вибилися сиві пасма волосся, уявляю яка тут була метушня, коли нас помітили зі стін. А тьмяні сірі очі світилися теплом і радістю, немов ця жінка чекала сина, а не лорда.
– Хільда! – такої теплоти в голосі свого чоловіка я ще не чула, і зізнатися, була порядком здивована. Адже і сподіватися перестала, що він здатний відчувати щось, крім роздратування.
Лорд Амора прийняв кубок, зробив кілька ковтків і після передав його мені. Тільки тепер я удостоїлася уваги тієї, кого мій чоловік називав Хільдою. Чи не про цю матінку Хільду і її бочки згадував Альберт в дорозі? Вона розглядала мене прямо, без сорому, немов прицінювалася до товару або розглядала щось, куплене без її відома. І тепер вона шукала вади, за які могла б викинути непотрібне придбання.
І це мене розлютило. Ким би не була ця жінка – я дружина господаря замку і з цим доведеться рахуватися всім. Я підняла підборіддя, б'юся об заклад, моє обличчя стало кам'яним, холодним і замкнутим, як у мого чоловіка. І тільки після зробила три ковтки з кубка, навіть не відчувши його смаку. Залишилося тільки здогадуватися, що саме це було.
– Я покажу вам ваші кімнати, пані, – не відреагувавши, сказала Хільда. – Вам слід відпочити і підготуватися.
Я глянула на лорда Амору, але він, здається, зовсім втратив інтерес до мене. Немов, соромився моєї присутності в цих стінах. Він навіть не представив мене своїм слугам. Ну і добре. Хай так. Чи не вперше доводити, що зі мною можна і потрібно рахуватися.
– Ви маєте рацію, Хільдо, – кивнула я, пішовши за сухорлявою жінкою по сходах на другий поверх. – До чого я повинна бути готова?
– Прибудуть ліри навколишніх земель, щоб привітати лорда з одруженням і новою господинею в його будинку, – її голос був настільки позбавлений емоцій, що я навіть не бралася вгадувати її ставлення до цієї події. До мене. – Одяг нашого народу у вас на ліжку. Якщо надумаєте прогулятися крилом – я можу вас супроводити і все показати. У мене є всі ключі, крім...
Жінка зам'ялася, прискоривши крок. Зважаючи на її вік, це їй давалося напрочуд легко.
– Крім? – з притиском уточнила я.
– Кімната в кінці коридору. Ключ від неї тільки у лорда. Вам слід знати, що він не впускає туди нікого.
– Чому?
– Вам краще ставити подібні питання лорду, – штовхнувши одну з дверей, сказала Хільда, даючи зрозуміти, що більше з неї ні слова не витягнеш. Ну, і так досить багато було сказано. – Я пришлю вам помічницю.
– Дякую, – кивнула я. – Краще повідомте дівчині, що прибула зі мною, що я бажаю її бачити негайно.
– Як накажете, пані, – кивнула Хільда. – Можу я йти?
– Так, мабуть.
Зізнатися, коли вона пішла, мені навіть дихати стало легше. Судячи з того, що вона мені сказала – саме ця стара виконувала обов'язки господині замку і розлучатися з ними не поспішала.
Куди більше мене зараз цікавило – що ж там такого за тими дверима, що навіть прислуга не має права відвідувати цю кімнату і говорити про неї?
Може, це якось пов'язано з попередньою господинею замку? Або якою-небудь ще таємницею лорда Амори?
Але... чи потрібно мені знати його таємниці? І що мені це дасть?
Відповідей на ці та багато інших питань я не могла знайти.
А коли знайшла – сама була не рада. Але це сталося набагато пізніше.
Коментарі
Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар
Авторизація Реєстрація