Налаштування
Розмір шрифту:
Інтервал:
Колір
тексту:
фону:
Коментарі

Авторизуйтесь, якщо бажаєте залишити коментар

Авторизація Реєстрація
Олена Гуйда
Безприданниці. Ребекка

Зміст книги: 44 розділів

Спочатку:
Пролог
183 дн. тому
Глава 1
183 дн. тому
Глава 2
183 дн. тому
Глава 3
158 дн. тому
Глава 4
158 дн. тому
Глава 5
158 дн. тому
Глава 6
158 дн. тому
Глава 7
158 дн. тому
Глава 8
158 дн. тому
Глава 9
158 дн. тому
Глава 10
158 дн. тому
Глава 11
158 дн. тому
Глава 12
158 дн. тому
Глава 13
158 дн. тому
Глава 14
158 дн. тому
Глава 15
158 дн. тому
Глава 16
158 дн. тому
Глава 17
158 дн. тому
Глава 18
158 дн. тому
Глава 19
158 дн. тому
Глава 20
158 дн. тому
Глава 21
158 дн. тому
Глава 22
158 дн. тому
Глава 23
158 дн. тому
Глава 24
158 дн. тому
Глава 25
158 дн. тому
Глава 26
158 дн. тому
Глава 27
158 дн. тому
Глава 28
158 дн. тому
Глава 29
158 дн. тому
Глава 30
158 дн. тому
Глава 31
158 дн. тому
Глава 32
158 дн. тому
Глава 33
158 дн. тому
Глава 34
158 дн. тому
Глава 35
158 дн. тому
Глава 36
158 дн. тому
Глава 37
158 дн. тому
Глава 38
158 дн. тому
Глава 39
158 дн. тому
Глава 40
158 дн. тому
Глава 41
158 дн. тому
Епілог 1
158 дн. тому
Епілог 2
158 дн. тому

Ранок не склався з самого ранку.  Все не трималося рук.  В голові гуло від переживань і якогось очікування прийдешніх безповоротних змін.  Еннет бурчала, але намагалася впоратися з моїми неслухняним волоссям, при цьому поглядала на мене якось то загадково, то співчутливо.  Зрештою витримка мене підвела, я швидко скрутила волосся в тугий вузол, підв'язавши з простенькою синьою стрічкою – більш яскраві кольори вже непристойно носити заміжній леді.

 – Енн, будь ласкава, подумай, що мені може знадобитися в дорозі і збери це до полудня.  Судячи з того, як поспішає лорд Амора – довше ми не затримаємося, – віддавала я вказівки няні, відкинувши кришку скриньки з ліками.

Краще неї ніхто не впорається з подібним завданням, за винятком мене самої.  Але мене чекали внизу, і вже можу собі уявити, що там придумали через таку затримку господині замку гості, що ніяк не розбрідались.  Хоча... вже колишньої господині.  Мої обов'язки, як і права, закінчилися в момент, коли я вимовила шлюбні клятви.  Рука сама знайшла звичну зв'язку ключів на поясі, яким я підперізувала і просту домашню і святкову сукню.  Винятком стала лише весільна.

 – Як до полудня?  – сплеснула в долоні Енн.  – Я ж нічого не встигну... Боги світлі!  Святі і просвітленні... як же це?!

 – Припини голосити, ніби тебе сповістили про смерть близького родича!  Швидше за все, лорд планує вирушати без нічого і верхом...

 – Нелюд!  – похитала головою нянечка, після секундної паузи.  – Як так знущатися з молодої дружини-то?

 – Вчора ти мене запевняла, що лорд Нейт гідна людина.  Що змінилося за ніч, що ти дозволяєш собі так нешанобливо відгукуватися про мого чоловіка?

 – Нічого!  – зам'ялася нянечка.  – Тобто все змінилося.  Тобі ж важко буде, після... усього!

 – Чого саме?  – вже відверто починаючи нервувати, уточнила я.

– Після близькості!  – пояснила Енн, відчинивши шафу, і взявшись пакувати речі в невелику дорожню скриню.  – Я тебе з пелюшок знаю, будеш робитися вид, що все з тобою в повному порядку.  А на ділі – мучитися від болю, трясучись в сідлі.  Як би поганого нічого не сталося.  Я з ним поговорю.  І взагалі – з тобою вирушаю на Північ.  Тобі ж потрібна там буде помічниця.

 – Енн!  Ти нічого не будеш говорити моєму чоловікові.  Він прекрасно розуміє, що робить, – заговорила я щедро присмачивши слова упевненістю, якої на ділі абсолютно не відчувала.  У чомусь Еннет мала рацію – буде вельми дивно влізти в сідло, якщо я повинна відчувати деяке нездужання.  – Обіцяю, що буду говорити з чоловіком, і він дасть пояснення, виправиться і все буде прекрасно.  Ймовірно, він просто не знав про такі особливості жіночого тіла.  І... – я зам'ялася, стиснувши поділ і підбираючи слова.  – Але ти не поїдеш зі мною на Північ.

Потрібно було бачити в цей момент обличчя моєї доброї вірної наставниці.  Немов я викинула її на вулицю босою і голодною, в подяку за десятиліття вірної служби.  У мене серце стислося, але сльозам волі давати не можна.  Інакше, дам слабину і всі мої плани полетять в безодню.

 – Міледі...

 – Мені більше нема кому вірити!  – перервала я Енн, різко піднявши руку, поки вона ще більше не похитнула мою впевненість.  – Тільки ти.  Сестри ще юні.  Їм потрібна мудра наставниця, якій я можу вірити.  Шарлотта – легковажна, Анна – занадто різка.  І я боюся, як би вони не видали нашу спільну таємницю.  Не спеціально.  Цілком випадково, але всі ми постраждаємо, якщо чутки підуть і дійдуть до його величності.  Він не упустить можливості здобути нас будь-яку ціну.  І не пробачить приховування.

Нянечка схлипнула, але швидко взяла себе в руки і втерла сльози.

 – Як же ти схожа на матір!  – через кілька миттєвостей заговорила Еннет, впоравшись з емоціями і голосом.  – Я немов тільки що знову з нею розмовляла.  Ті ж слова, інтонації в голосі.  Та ж рішучість захистити найдорожчих і близьких.

 – Ох, Енн!  – все-таки не втримала я самотню сльозу, притискаючи стареньку до грудей.

 – Я виконаю ваші вказівки, міледі.  І зроблю все, щоб ніхто не дізнався таємницю дівчат з роду Ньєр.

– Я завжди знала, що можу на тебе покластися.  Спасибі тобі Еннет!  Іноді мені здається, що ти найрідніша мені людина.

 – Припиніть, міледі!  Хтось підслухає, понесе плітки!  Вам потрібна така пляма на репутації?

Жінка бурчала, але не злобно, а скоріше для порядку.  І мені стало трохи легше.

 – Такої плями – я не боюся.  Буду нею пишатися!  – відрізала я, поправляючи шаль на плечах.  – Мені час.  І скажи Розі, що ми вирушаємо сьогодні опівдні.  Нехай не запізнюється!

 – Обов'язково!  Ось тільки дівчину я б вибрала іншу.  Може Аделі?!

 – Я все обдумала.  Розі підходить.  І ніколи міняти рішення.

Я обдарувала нянечку посмішкою, дзвінко поцілувала в щоку і попрямувала до чоловіка і гостей.

Зізнатися, я б з куди більшою радістю тряслася в сідлі, ніж посміхалася малознайомим, вже відверто дратуючим мене лордам і леді.  Але це мій обов'язок, і неможливо від нього ухилитися, як би не хотілося.  Може тому, ще звернула на кухню і попросила Гретту зібрати їжі в дорогу.  І тільки після вильнувши коридорами для слуг – попрямувала в загальний зал.  Вважаю, ніхто не зверне уваги на те, що я не з'явилася до столу через центральні двері.

Але у самого входу в загальний зал дорогу мені заступив батько.

Від нього несло вином і чимось кисло-гірким, погляд вже затуманився, і чи то бажаючи додати собі поважності, то побоюючись не встоїть на ногах, він однією рукою упирався в стіну.

 – Я вже йду, батьку, – припускаючи, що лорд Ньєр відправився вже на мої пошуки, зачастила я.  – Потрібно було ще...

 – Що з себе корчиш?  – прогарчав батько.  Язик у нього трохи заплітався, але вигляд був настільки загрозливим, що я мимоволі зробила крок назад.  – Все, що від тебе потрібно – виконати свій обов'язок!  А ти?!

Від його тону в грудях противно занило, а обличчя обдало жаром, немов від хльосткого ляпасу.

 – Як вчасно ти згадав про борги!  Свої ти чомусь не пам'ятав ніколи.  Але... Я зробила все, що від мене вимагалося.  І будь добрий, тримай себе в руках, нас можуть почути, – проковтнувши образу, рівно відповіла я.

 – Тепер захвилювалася?  – огидно посміхнувся батько.  – Чому не хвилювалася, коли ганьбила нас?  Признавайся, ти з кимось тягалася?  Тому твій чоловік не впустив повіреного короля?!

Серце обірвалося.  Мене немов занурили в вигрібну яму з головою.  Та ще хто?  Батько!  Він і так не викликав у мене ні краплі поваги.  А після цього... страшно захотілося плюнути йому в обличчя, нагадати, що це його безглузда ідея віддати мене Вовкові, що останні сім років я прокидалася затемно і валилася з ніг, коли вже весь замок спав, що...

Але який сенс пояснювати йому що-небудь взагалі?

Я проковтнула ком образи, що підступив до горла.

 – Мій чоловік все пояснив.  І ти мені тепер ніхто, щоб вимагати у мене що-небудь, – холодно і мляво сказала я, зробивши крок вперед і маючи намір обійти його. 

– Ах, ти тварюка!

Різкий замах руки.  Я мимоволі заплющила очі і стиснулася, розуміючи, що все одно не зможу ухилитися від удару.  Стало... не страшно, а бридко і огидно.  Якби мати була жива.

Але удару не було.  Я розплющила від подиву очі.

 – Ви затримуєте мою дружину, – від тихого голосу і загрозливого тону мого чоловіка, по тілу пробіг мороз.  Лорд Амора міцно перехопив руку батька, не даючи завершити розпочате.  І виглядав мій чоловік при цьому дуже загрозливо.  Можу навіть побитися об заклад, що в той момент його очі, немов налилися темрявою.  – Мила, скажіть, мені здалося, чи лорд Ньєрі намагався вчити вас послуху силою?

 – Вам здалося, чоловіче мій!  – помітивши, як зблід і протверезів батько в одну мить, відповіла я.  Тільки бійки мені і не вистачало зараз.  – Лорд уточнював, коли я зможу передати свої обов'язки леді замку.

 – І що ви відповіли?!

 – Просто зараз!  Все одно до полудня мене вже не буде в цих стінах, – я відстебнула в'язку ключів і кинула їх батькові під ноги.

Він подивився на мене розгублено й злякано.  Мені чомусь навіть не хотілося вже вигукнути йому всі образи просто в обличчя.  Зараз як ніколи я усвідомила, це марна трата часу.  А нас ще чекав довгий шлях до Північних меж.